Academia.eduAcademia.edu

Semântica e representações do sentido

Abstract

In this paper we develop two kinds of reflections about the Portuguese sentence O associado do sindicato é geralmente um antigo comerciário (verbatim translation: "The member of the Union is generally a former clerk"), an instance of a construction that is frequently found in the data which served as the basis for the Project "Estudo da Gramática do Português Falado", a countrywide research project that aims at describing the variety of Brazilian Portuguese used in urban settings. What turns such sentences into a interesting interpretation problem is the fact that the adverb geralmente is a quantifier over persons (the members of the union) instead of having its customary frequency reading. In the first part of the paper, we try to portray the kind of linguist that is puzzled by such phenomena. In doing so, we outline what are, in our opinion, the main commitments of formal semantics. In the second part of the paper, we discuss what semantic constraints are met when the quantifier reading of geralmente is triggered, and what kind of semantics is required to derive the two meanings of geralmente from a single lexical entry. Quando recebemos o convite que resultou na elaboração deste trabalho 1 , respondemos que gostaríamos de escrever um texto até certo ponto irresponsável. Será precisamente esse o sentido geral desta exposição, e isso por dois motivos: em primeiro lugar, porque as coisas

Key takeaways

  • Essa estrutura não é imediatamente visível em (11)/(12), que são sentenças simples, mas pode ser perfeitamente recuperada em (13), e com clareza ainda maior em seu sinônimo (14), que é uma fórmula do cálculo de predicados: (13) Para qualquer número x que se queira considerar, se
  • Para explicar o que significa (18), bastaria, em princípio, reconhecer que o acréscimo de somente tem a função de excluir que o predicado gramatical tem piedade de si mesmo resulte numa sentença verdadeira quando é aplicado a qualquer outro sujeito que não Satanás.
  • Essa classificação de Chierchia é estritamente semântica, mas não no sentido em que o eram as classificações de advérbios fornecidas pelas gramáticas tradicionais (que distinguiam diferentes circunstâncias de modo, tempo, lugar...): seu fundamento não é a natureza das informações trazidas pelos modificadores, mas sim a maneira como essas informações se combinam com as demais informações semânticas supridas pela sentença no cálculo da interpretação.
  • Dados esses fatores, e tendo clareza dos resultados a que queremos chegar, não é difícil imaginar como precisa funcionar, intuitivamente, o mecanismo que, juntando as peças do quebra-cabeça, determina o sentido de sentenças com a forma: [SN] Descrição definida [....... geralmente......
  • Não é difícil perceber que o problema que acabamos de formular para a descrição semântica é o mesmo que foi vivido por aqueles autores dos primórdios da ciência moderna.