Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2007, Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas
…
7 pages
1 file
Para empezar, hay que precisar que la comunicación intercultural es un campo de investigación relativamente reciente . Esto hace que, en muchos casos, todavía sea necesaria una mayor investigación para poder exponer conclusiones totalmente fundamentadas. Todos los inicios de un nuevo campo de estudio producen sentimientos encontrados. Por un lado, se tiene una cierta desesperanza ante el enorme trabajo que queda por hacer. Pero, por otro lado, se experimenta una enorme ilusión por lo mucho que se va descubriendo a cada paso. Por mi parte, en este artículo, pretendo exponer algunas ideas para conseguir una cierta competencia intercultural, tanto en la vertiente cognitiva como emotiva. Por último reseñaré algunos de los objetivos de la comunicación intercultural tal y como yo la entiendo. Pero lo primero que hay que hacer, como señalan algunos autores (Kymlicka, 1996:36), es una clarificación terminológica ya que conceptos como interculturalidad o multiculturalidad han recibido definiciones distintas, cuando no contradictorias. En la situación actual de la investigación no se trata tanto de imponer una definición a la comunidad científica sino, al menos, de aclarar los conceptos utilizados en el texto.
La práctica de la comunicación intercultural no es algo nuevo. Los encuentros entre pueblos y naciones de diferentes culturas se han llevado a cabo a través de la historia de la civilización.
Comunicación Intercultural guía de clase, 2015
Comunicación Intercultural Textos de clase
Nowadays, the issue of intercultural competences has become of major interest. The labour market globalisation and the mobility of European workers make us develop such competences that might not have been of primary focus before. To deal with intercultural communicative situations successfully, it is essential to be aware of the origin and the essence of the respective culture. In addition, it is vital to identify, analyse and evaluate intercultural differences in communicative situations from the perspective of authority or time. Moreover, it is deemed critical to focus on dealing with conflicts as well as on the processes of mediating, negotiating and cooperating. Last but not least, the ideological and communicative issues affecting the negotiation and business processes should also be taken into account. The present paper analyses some aspects of intercultural communication in marketing and highlights the differences between the Slovak and Spanish cultures.
Universidad Autónoma de la Ciudad de México, Biblioteca del Estudiante, 2008
Manual que introduce a los conceptos básicos de la Comunicación Intercultural, así como presenta los escenarios de estudios y las teorías para el análisis de las interacciones interculturales.
Comunicacion Y Sociedad, 2007
Educacion Y Futuro Revista De Investigacion Aplicada Y Experiencias Educativas, 2003
Los cambios económicos y tecnológicos que ha traído consigo la globalización han hecho cada vez más frecuentes y más cotidianas las situaciones en las que la comunicación se establece entre personas que no comparten la misma lengua o variedad de lengua, que son originarias de países diferentes, que coinciden, pero que pueden también diferir en valores, actitudes, usos y costumbres. Dado que nuestra vida social es eminentemente comunicativa y dado que la comunicación no siempre fluye con facilidad-no siendo extraño que en consecuencia se produzca cierto malestar en los hablantes o que surjan pequeños malentendidos o, incluso, conflictos-, estas situaciones de intercambio comunicativo a través de las culturas han despertado en las últimas dos décadas el interés de la antropología lingüística y de algunas ramas de la lingüística, como la sociolingüística y la pragmática contrastiva. Los contextos a los que se ha atendido han sido, especialmente, el mundo laboral, los negocios, la escuela, los servicios públicos, y, por supuesto también, el ámbito académico. La comunicación intercultural es, sin embargo, un fenómeno complejo en el que interaccionan factores de distinta índole, por ello, su estudio demanda planteamientos interdisciplinares y no reduccionistas. El objetivo de este artículo es, precisamente, mostrar esa complejidad. 1. La dimensión comunicativa El primer aspecto que debemos atender en este estudio es la dimensión comunicativa o lingüística (siempre que este último término se entienda en sentido amplio). Al igual que otras prácticas sociales, las practicas comunicativas se regulan socialmente. Es precisamente, por el papel constitutivo de otras prácticas sociales, que cada comunidad organiza sus intercambios comunicativos, de manera que se establecen normas acerca de cómo hablar, cuándo hablar, quién puede hablar, de qué y con quién (piénsense, por ejemplo, en cómo podrían realizarse sin intercambio comunicativo prácticas sociales como administrar justicia, enseñar, legislar, o practicar la medicina). Cuando aprendemos una lengua adquirimos también estos conocimientos Página 1 de 13 Dimensiones de la comunicación intercultural 23/8/2006 http://www.cesdonbosco.com/revista/revistas/revista%20ed%20futuro/Ef8/exp_dimens... Ejemplo 6 (lugar: centro de ayuda al inmigrante) Vol.: ¿vamos a ver tú me entiendes a mí el español? Us.: sí Vol.: bueno, ¿tú estás empadronado en Majadahonda? Us.: sí Vol.: bueno, pues me vas a hacer un favor Us.: hhh (asiente) Vol.: vais a empezar a decir que la correspondencia os la envíen a vuestra casa a vuestro domicilio porque aquí al final esto de recibir las cartas lo Página 10 de 13 Dimensiones de la comunicación intercultural 23/8/2006 http://www.cesdonbosco.com/revista/revistas/revista%20ed%20futuro/Ef8/exp_dimens... vamos a quitar porque a veces no venís a por las cartas se pierden + Us. las tenemos aquí antes, ¿sabes? Vol.: lo sé de toda la vida esto ha esta aquí (...) Us.: antes aquí Vol.: bueno tú me estás entendiendo lo que yo =te digo= Us.: =sí, sí= Vol.: esto no es una norma mía eso me han dich= Us.: =xxx= pasa por aquí, ¿sabes? Vol.: que hagáis el favor de avisar que os escriban a vuestras casas, lo mismo en el banco que en la seguridad social que en el trabajo que los amigos y que la familia, porque la gente al final no venís a recogerlas. Se pierden muchas oportunidades de trabajo porque la gente no viene a recoger las cartas y entonces ...a los españoles nos escriben a nuestra casa pues a vosotros os tienen que escribir a vuestra casa también, ¿de acuerdo? (ejemplo grabado por G. La Madrid y A. Gómez, 2001, para el
Comunicacion organizacional interna: Proceso, disciplina y tecnica
En la actualidad es necesario hablar de la comunicación intercultural, ya que una de las principales características que tenemos los seres humanos es la disparidad que surge de la diversidad y diferencia que se evidencia en las formas de vida y en vivir cotidiano de los grupos sociales y culturales, existen diferencias biológicas, sociales y culturales, incluyendo la tendencia emocional que pueden tener los individuos de una cultura. La comunicación intercultural es entendida no solamente como el proceso simplificado de "Transmisión de un mensaje del emisor al receptor", en el que identifican el emisor, receptor, canal, código, mensaje, contexto, sino más allá, es entendida como un proceso de intercambio de información que se da entre personas o grupos de diferentes culturas, bajo márgenes de igualdad, respeto, comprensión y crítica constructiva. Para tratar de la comunicación intercultural es necesario hablar de manera general de la comunicación, sus conceptos, elementos, formas de comunicarse y medios de comunicación, también se debe abordar la interculturalidad dentro de la cual se hace referencia a situaciones de encuentro, contacto, o acciones conjuntas, entre individuos de distintas culturas, definiendo algunos conceptos relacionados con esta, explicando algunos objetivos o razones que denotan su importancia, sus principios básicos, finalidad, objetivos, espacios donde se desarrolla etc.;. La comunicación interculturalidad se puede concebir entonces como un proceso que se da entre culturas diferentes en donde se produce un intercambio de información y aprendizaje mutuos, mediante esta conocemos sobre lo desconocido se aprende a aceptar, respetar y disfrutar de la diferencia.
plataforma.uchile.cl
Universidad de Chile. Departamento de Pregrado. Contenidos de Formación Básica. www.plataforma.uchile.cl. CFB: Mestizaje y Diversidad Cultural en Al Andalus. Elementos para una comunicación intercultural. revista cidob ...
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
COMUNICACIÓN MULTICULTURAL, 2020
Comunicación intercultural, experiencias y reflexiones, 2024
Cuadernos de información, 2001
Space of intercultural Comm única tion. An …, 2002
Comunicación y Culturas, 2016
Revista Tendencias Retos, 2009
Apuntes de Ciencia & Sociedad, 2018
Cuadernos de Información, 2011
Redes Com Revista De Estudios Para El Desarrollo Social De La Comunicacion, 2005
Correspondencias & Análisis