Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Philologia Serbica
У овом раду ћемо се бавити значајем компаративног приступа у проучавању усмене књижевности. Кроз осврт на развој компаративне књижевности од њених корена изнетих у Гетеовим писмима Екерману већ у 19. веку, као и теорија о настанку усмене књижевности, пратићемо како се мисао о компаративној књижевности развијала и на који је начин приањала уз проучавање усмене књижевности. Од романтичарске филозофије, преко различитих теорија (митолошка, миграциона, антрополошка) и метода (историјско-географски), па све до врло децидираног, аналитичког приступа теорије формуле Милмана Перија и Алберта Лорда, коју је изнедрило Хомерско питање на Балкану, указиваћемо на предности овог приступа у проучавању усмене књижевности, али и на потенцијалне недостатке и опасности од којих се треба правовремено оградити. Циљ овог рада јесте анализа начина на који се компаративна мисао развијала, у којем се стадијуму данас налази и какве то последице има по проучавање усмене књижевности.
Detinjstvo. Časopis o književnosti za decu.
In order to research the literary, social and ritual contexts in which oral lullabies came into existence and were further transferred, the article uses several example poems written by Vuk Stefanović Karadžić and a large number of more recent writings. The author also searches for the influences of these contexts to the forms and meanings of this poetic genre, starting from the assumption that for a modern-day reader, an oral lullaby has very much turned into an archaic formula, mystical and incomprehensible in its meaning and syncretism, which is why an analysis of this type of poems needs to be accompanied by an emphasis of the function these poems once had for an individual who sang them and the community in which they were sung. Researchers of national folklore claim that everything done to or with a child used to have a ritual character and only one goal – to protect the child and allow them to grow and prosper. In addition, lullabies transfer collective experience to the younger generations and teach desirable and acceptable models of behavior within a culture seen as the most general value system. At the same time, a lullaby has till this day continued to reflect both psychological and emotional aspects of the relationship between a mother (sister) and a child and expresses the primeval gentleness towards a young child.
У овом раду покушаћемо да представимо неколико комплекснијих књижевних текстова из програма за млађи школски узраст, који се ослањају на друге текстове и тиме отварају могућност за интертекстуални приступ у настави. Циљ рада није исцрпна анализа ових текстова, већ расве- тљавање интертекстуалних веза, одређивање функције подтекста и давање предлога за рад у наста- ви. Примери које ћемо упознати кроз овај рад заснивају се углавном на пародији и алузији. Поменућемо научне радове који се баве интертекстуалним приступом и који могу бити од користи учитељима или студентима учитељских факултета приликом припрема за наставу књижевности. Кључне речи: интертекстуалност, подтекст, алузија, пародија, читалац.
2016
Робоча навчальна програма з дисципліни «Літературна компаративістика» визначає обсяги знань, які повинні опанувати студенти відповідно до вимог освітньо-кваліфікаційної характеристики, логіки вивчення навчального матеріалу дисципліни «Літературна компаративістика», необхідне методичне забезпечення, складові та технологію оцінювання навчальних досягнень студентів.The working program on discipline "Literary comparative studies" defines the volume of knowledge to be acquired students in accordance with the requirements of educational qualification characteristics, logic study of educational material of discipline "Literary comparative studies", required methodological support, components and technology for the evaluation of educational achievements of students.Рабочая программа дисциплины «Литературная компаративистика» определяет объемы знаний, которые должны освоить студенты в соответствии с требованиями образовательно-квалификационной характеристики, логики изуче...
Годишњак за српски језик, 2023
Циљ овог рада је тумачење илустрација које нису примарно саставни део уџбеника/читанке. Сагледавањем илустрација у контексту трансмедијалне наратологије желимо да покажемо да свака илустрација поседује наративни потенцијал због ког касније може постати (додатно) наставно средство. Проналажењем заједничких одлика илустрација изабраних аутора покушаћемо да покажемо да свака илустрација, иако уметничко дело за себе, може бити тумачена у оквиру ширег система. * Cilj ovog rada je tumačenje ilustracija koje nisu primarno sastavni deo udžbenika/čitanke. Sagledavanjem ilustracija u kontekstu transmedijalne naratologije želimo da pokažemo da svaka ilustracija poseduje narativni potencijal zbog kog kasnije može postati (dodatno) nastavno sredstvo. Pronalaženjem zajedničkih odlika ilustracija izabranih autora pokušaćemo da pokažemo da svaka ilustracija, iako umetničko delo za sebe, može biti tumačena u okviru šireg sistema.
Philologa Mediana, 2022
(Vesna Simović, Кnjiževnost u nastavi stranog jezika [Elektronski izvor], Niš: Filozofski fakultet, 2021)
Перспективи та інновації науки, 2022
Writing competence is an important component of foreign communicative competence. Modern teaching techniques views writing not only as teaching tool but as communication, learning and creativity tool as well. Writing viewed as instrumental tool for teaching foreign language resulted in the lack of practical activities in text books and manuals at each stage of learning communicative writing, in its turn it determined the problem statement of letter writing in high school. Four approaches are brought forward as for teaching writing of a definite text type at the final stage of studying, namely text, genre, procedural and integrated approaches. The integrated approach which combines the features of the other methods is put forward to teach writing. It comprises teaching language means, thorough study of text models, reader-oriented writing, social oriented writing and discourse production teaching. Preparatory and communicative exercises are offered. The exercise complex for writing of letters of different genres should include two phases: preparatory and communicative. Introductory phase comprises introduction of social standards of formal and informal letter writing. The phase of consolidation involves activities aimed at letters structure studying. The students produce their own letters at the communicative stage. Writing teaching in high school is aimed at the development of communicative writing. At this period the students are assigned to write a letter to a person they know (according to the situation given). To teach letter writing the complex of exercises includes the introduction, training and communicative stages. It is essential that students should be aware of peculiar features of letter writing to develop writing competence.
Književna istorija, 2019
Српска књижевност данас, зборник радова са округлих столова 2014–2017, Огранак САНУ у Новом Саду, 2018
БРАЖУК, Владимир. Межпредметные связи на занятиях по анализу художественного текста в вузе. // Probleme de filologie: aspecte teoretice şi practice : Materialele Conferinţei Ştiinţifice internaţionale, ediţia a 10-a, 8 decembrie 2023. – Bălţi : [S. n.], 2024. – P. 227-230. – ISBN 978-9975-50-323-5., 2024
В статье рассматривается опыт установления межпредметных связей литературы, живописи, музыки, кино на занятиях по теории литературы и по анализу художественного текста в вузе. Раскрывается содержательная форма стихотворения Беллы Ахмадулиной «По улице моей который год…»
2020
Књижевно стваралаштво Горана Петровића показује низ фасета које овог савременог писца карактеришу као представника једне одређене епохе српске књижевности, али и као стваралачку индивидуалност са различитим развојним фазама. Један од елемената наративне структуре пре свега Петровићевих прича и есејистичких текстова дотиче се и енциклопедијске парадигме која као тежња ка свеобухватности има дугу традицију у српској књижевности. У излагању ће се на примерима из старије и новије прозе покушати дати увид у овај наративни слој књижевног текста и његову функцију у конкретном жанровском остварењу аутора. Кључне речи: лексикографска парадигма, енциклопедијски наративни захват, аутопоетички текст, адитивна форма књижевног енциклопедизма.
Ахапкин Д. Когнитивный подход в современных исследованиях художественных текстов // Новое литературное обозрение, 2012. — № 114.
Если ввести в переводчик Google словосочетание «познавательная поэтика»на выходе получим «cognitive poetics». Еще не так давно трюк работал и в обратную сторону, но теперь программа уверенно выдает по-русски сочетание «когнитивная поэтика». А это прежде всего свидетельствует об увеличении частотности сочетания в текстах на русском языке. Название прижилось. Нельзя сказать, что большинство гуманитариев уже представляют себе, что это такое 1 , но сам термин встречается все чаще и скоро будет выглядеть привычным. Появляются и вариации: когнитивная стилистика, когнитивная нарратология, когнитивное литера-1) 1 Хотя читатели «НЛО» уже встречались с рассказом о когнитивном подходе в литературоведении на страницах журнала: Третьяков В. Когнитивная наука о литературе [Рец. на кн.: Лозинская Е.В. Литература как мышление: когнитивное литературоведение на рубеже XX-XXI веков. М., 2007] // НЛО. 2009. № 98. С. 317-324. См. также: Пешио Дж. Социологическое воображение в современном англоязычном литературоведении / Пер. с англ. С. Силаковой // НЛО. 2005. № 58. С. 334-343.
Содержание На важном направлении исканий … 5 Предисловие … 21 Место сравнительного литературоведения среди других дисциплин науки о литературе … 25 Развитие мировой компаративистики … 40 Развитие сравнительного литературоведения в Румынии … 66 О названии науки и её предмете … 89 Содержание международных литературных связей … 98 Формы и типы международных литературных отношений … 121 К вопросу об истории создания европейской литературы … 179 Теоретическое и практическое значение сравнительного литературоведения … 190 Задачи, стоящие перед румынской компаративистикой … 197 Комментарий … 201
Inovacije u nastavi, 2007
Увод Кратке народне умотворине представљају значајан део садржаја наставе књижевности за млађе разреде, у којој је присутна њихова више-струка функција. Осим у самосталној обради, оне су присутне и као саставни део већих књи-жевних дела или су језгровите илустрације њи-хових идеја. У овом раду ограничили смо се на најучесталије кратке књижевне форме: загонет-ке, пословице и идиоме. У методичкој интерпретацији неопходно је да се пређе сазнајни пут од конкретног ка ап-страктном значењу умотворине и назад, до ње-ног конкретног значења у контексту. Зато је вео-ма значајно да се обезбеде одговарајући сазнај-ни услови како би ученици разумели структуру и Резиме: Кратке народне умотворине представљају значајан део садржаја наставе књижев-ности у млађим разредима основне школе, у којој је присутна њихова вишеструка функција. Осим у самосталној обради, оне су у настави присутне и као саставни део већих књижевних дела или језгровите илустрације њихових идеја. У овом раду ограничили смо се на најучесталије кратке књижевне форме: загонетке, пословице и идиоме. У методичкој интерпретацији је неопходно да ученик пређе сазнајни пут од конкретног ка апстрактном значењу умотворине и назад, до њеног конкретног значења у контексту. Из тога се може закључити да је веома значајно обезбедити одговарајуће сазнајне услове како би ученици разумели структуру и логику кратких народних умотворина. Потребно је одабрати одговарајућа наставна средства и примере у настави књижевности, али и поседовати неопходна знања да се они аналитички расклопе и поново смисаоно склопе. Кратке народне умотворине, које стоје у методичкој апаратури без логичке или идејне везе са текстом који се обрађује тешко је методички интерпретирати јер им је ускраћен контекст. Овакве примере алогичних веза међу текстовима треба избегавати и скренути пажњу практичара у настави на важност избора уџбеника. Дакле, кратке народне умотворине заузимају значајно место у настави књижевности и по-требно је посветити пажњу начинима њихове интерпретације.
ПРИЛОЗИ НАСТАВИ СРПСКОГ ЈЕЗИКА И КЊИЖЕВНОСТИ, 2018
Књига ''Спреми се да говориш'', која је у издању Друштва за српскијезик и књижевност Србије постхумно објављена, представљазначајну збирку радова стручњака који је свој живот посветиопроучавању и тражењу адекватних методичких модела у настави књи-жевности, и јавља се као резултат његовог дугогодишњег рада на актуел-ним питањима наставе књижевности. У њој налазимо, како приређивачипроф. др Бошко Сувајџић и проф. др Зона Мркаљ истичу, текстове оногакоји је учење начинио креацијом а ученике оданим и вјерним сабесјед-ницима (5). За Миодрага Павловића настава не представља механичкопреношење знања, овај афирмисани методичар у наставној теорији ипракси види умјетност. Своју стручност и умјешност на пољу методич-ких проучавања, провјеравану на научним скуповима, стручним семи-нарима и методичким радионицама, аутор је преточио у многобројнерадове од којих се шеснаест, по одабиру приређивача, нашло унутар ко-рица ове књиге. Ријеч је о књижевно-научним и наставним приступимаме...
Научни сасатанак слависта у Вукове дане. Есеј, есеисти и есејизација у српској књижевности. Форме приповедања у српској књижевности, 2017
Половином деведесетих година призната пољска хуманисткиња Марија Јањон (Јањон 1996), реагујући на промене које су се у то време одвијале под утицајем поли-тичких збивања и дубоких друштвених и културних трансформација, у наслову једне од својих књига поставила је симптоматично питање: Да ли ћеш знати шта си доживео? Данас ово питање не губи своју актуелност, напротив-звучи све гласније и драматич-није, поготову у контексту песимистичких дијагноза на тему кризе хуманистике у свету фокусираном на конзумацију, површну иновативност, а пре свега на стално прерађивање информације, што доводи до кризе искуства. Живимо у свету где се "економији смисла" заснованој на комерцијализацији и подређеној принципу задовољства супротстављају мо-нолошке истине различитих фундаментализама. Читање есеја Зигмунта Баумана и Мишка Шуваковића убеђује да за ове две опције алтернативу може пружити естетски доживљај. У текстовима оба аутора оно постаје референтна тачка у процесима суочавања са ствар-ношћу-не дајући дефинитивна решења и одговоре, омогућава реконструкцију једне уоп-штене визије света, која у условима инфлације перцептивних стимуланса дозвољава да се изврши њихова селекција, уређење у критеријумима битности, као и придавање значења. Естетско искуство је полазна тачка у обликовању рефлективног, тј. критичког и дијалош-ког субјективитета, а жанр есеја показује се као најадекватнија форма његове експресије и интелектуалне концептуализације. Кључне речи: естетски доживљај, уметност, есеј, субјективитет, флуидна модер-ност, номадизам. Савремени теоретичари уметности сложно тврде да је међу традицио-налним естетским категоријама у опису и анализи појава из области умет-ничког стваралаштва најефикаснији оперативни појам естетског доживљаја (aesthetic experience). Актуелно тумачење тог појма, који има једнако дугачку филозофску традицију као и сама естетика, покушава помирити вредности.
Sultanivski Chytannia
Бібліографічний огляд наукового доробку викладачів кафедри французької філології охоплює 2002 – початок 2022 років, тобто з часу заснування кафедри на факультеті іноземних мов до сьогоднішнього дня. Оскільки кафедра французької філології створена на основі секції в надрах кафедри світової літератури і порівняльного літературознавства, проблематика досліджень, започаткована професором Володимиром Матвіїшиним, продовжила свій логічний поступ у формі порівняльно-типологічних студій та взаємозв’язків французького та українського письменства, компаративних досліджень оригінальних текстів та їхніх перекладів із застосуванням сучасних інтерпретаційних методологій.
The article is devoted to the consideration of the role of the category of subjectivity in the translation studies. In research on the translational hermeneutics, the concept of subjectivity is central. Hermeneutics regards the translator as a subject of the translation process on par with the author of the original text.
Апстракт: Питање карневалског духа у ренесансној књижевности је вишеструко разјашњено. Међутим, нису осветљене везе између ренесансног литерарног дела и етике јуродивих у перспективи карневализације живота и културе. Због тога су одабрана два репрезентативна писца ренесансе: Еразмо Ротердамски и Мавро Ветрановић као парадигма посебног осећања света, које вишеструко проналази своје огледало у богословљу о јуродивима. Иако се светост и лудост већ у семантици удаљавају, језгро, описано бахтиновским смехом, јесте недељиво и завређује пажњу истраживача. Кључне речи: Ренесанса, дубровачка књижевност, литература, лудост, јуродиви, карневализација, светост.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.