Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2005, Etudes et documents berbères
2009
Au cours de cet article, je vais aborder la poésie contemporaine à travers le concept de détournement. Utilisation de matériaux issus de l'histoire de la littérature, compilation d'éléments tirés d'autres pratiques artistiques ou emprunts au discours référentiel, le détournement peut être considéré comme le paradigme d'un passage de l'écriture (le style) au dispositif (l'assemblage).
"« L'alphabet une fois recueilli, ceux de nos correspondants à qui resteraient temps et patience pourraient très utilement ajouter quelques notes sur l'emploi de l'écriture touarègue dans leur région : Qui écrit ? Quand écrit-on ? Sur quoi ? Avec quoi ? Quand et comment apprend-on les tifinagh ? Recourt-on à des moyens mnémotechniques pour les retenir? ». Lors de récentes visites dans les montagnes de l'Immidir, au Nord-Nord-Est d'Arak, nous avons mis à profit la présence de Touaregs de la région pour apporter des réponses - partielles - à quelques unes de ces questions, déjà anciennes, de L. Galand (1961)."
Études et documents berbères, 2004
Dans Études et Documents Berbères Études et Documents Berbères 2004/1 (N° 22) 2004/1 (N° 22), pages 185 à 202 Éditions La Boite à Documents La Boite à Documents
La Lettre de l'AIRDF
La consigne d'écriture : ligne d'action et espace de détournement Kathy Similowski INSPÉ de l'académie de Versailles EMA-EA 4507-CY Cergy Paris Université L'enfant se réveil du naufrage et il remarque qu'il est seule sur une île. (Raphaël, G1) Le bateau venait de s'échoué. (Hugo, G1) De la même façon, des scripteurs reformulent des segments du TE à l'ouverture de leur récit, comme point d'appui à l'écriture : Je restai longtemps là, avec Stella. (TE) Je me demandais si j'allais resté longtemps sur l'île [...] (Inès, G2) Ainsi, la récupération des matériaux lexicaux présents dans les consignes est un fort point d'appui à l'écriture. • L'incipit : lieu d'articulation avec le texte-énoncé
Études, 1999
Cet article examine l'oeuvre encore peu étudiée de Patrick Straram et l'apport de sa contribution dans le mouvement de la contre-culture montréalaise des années soixante. Sur la base de l'analyse d'un manuscrit inédit, La veuve blanche et noire un peu détournée, conçu à partir du livre de Ramón Gómez de la Serna La veuve blanche et noire, une lecture « situationniste » de sa production littéraire est proposée. Un bref survol de sa vie et de son oeuvre montre qu'en dépit de son échec à introduire l'Internationale situationniste au Québec avec son Cahier pour un paysage à inventer, il demeura fidèle aux principes de cette avant-garde iconoclaste qui, avant de se saborder, dénonça la « Société du spectacle » décrite par Guy Debord et avec qui Straram a entretenu une correspondance. Suite au récent regain d'intérêt pour ce mouvement dont certaines prédictions se sont avérées étrangement prophétiques, l'oeuvre de Patrick Straram mérite d'être abordée d...
Charles Tiphaigne de la Roche, Œuvres complètes, 2019
La vie d'un écrivain est à la fois une chose terriblement fragile et une puissance merveilleusement résiliente. Sa fragilité se mesure aux hordes d'auteurs oubliés qui hantent les limbes de notre si sélective histoire littéraire. Lorsque nous nous référons à « la littérature du XVIII e siècle », nous ne désignons en réalité que le tout petit sommet d'un iceberg sous lequel la grande masse des écrivains est ensevelie sans retour. Rares sont sans doute les oubliés absolus, auxquels aucune âme en peine d'érudition n'aura consacré son petit paragraphe, son petit article ou sa petite thèse. Mais sachant que, selon certains calculs pervers, 93% des articles en humanités ne sont jamais cités dans les cinq ans qui suivent leur publication, ce type d'attention érudite paraît surtout redoubler la cruauté du silence qui les recouvre. Charles Tiphaigne de La Roche a longtemps été dans ce cas. Sa Normandie natale en ressuscitait épisodiquement la mémoire à l'occasion d'un inventaire patrimonial ou d'un discours de comices, mais il ne serait venu à personne l'idée saugrenue de mettre un de ses textes au programme d'un cours universitaire, encore moins de lycée. Tiphaigne errait dans la banlieue des limbes-là où les écrivains inexistants rêvent du statut d'auteur « mineur ». L'édition qu'on tient entre les mains est le couronnement d'un effort collectif, mené sur une demi-douzaine d'années par une équipe de chercheurs et chercheuses convaincus que Tiphaigne, bien davantage qu'un écrivain mineur, était une mine à ciel ouvert, pleine de richesses qui ne demandaient qu'un peu d'attention critique pour trouver enfin le statut qu'elles méritent au sein de notre patrimoine littéraire et philosophique. Mais en amont de ce travail d'équipe, dirigé par Jacques Marx, c'est une quarantaine d'années d'efforts disséminés qui auront préparé le terrain à l'exhumation de cette oeuvre oubliée. Quelque chose, depuis les années 1970, semble pousser des esprits curieux à ne pas laisser tranquille ce corpus d'écrits. Car malgré sa fragilité, la vie posthume d'un écrivain sait parfois résister aux plus longues hibernations : dès lors que ses textes survivent, grâce à la dissémination que leur assure l'imprimé, leur long sommeil peut encore causer des détonations plusieurs centaines d'années après leur enfouissement. Il leur suffit parfois d'attendre patiemment pour que les lentes transformations de la réalité rattrapent enfin l'imaginaire qu'ils avaient déployé-où quelques générations lointaines viendront un jour trouver leur portrait résonant. C'est certainement le cas des lectures et redécouvertes des écrits de Tiphaigne dont témoigne cette édition de ses oeuvres complètes-qui est non seulement la première à se vouloir scientifique et complète (pour ce que nous en connaissons actuellement), mais qui est surtout la première à considérer Charles Tiphaigne de La Roche comme digne d'un travail d'édition rigoureux, admiratif, voire amoureux-bref comme un « auteur ». Cette brève présentation générale essaiera de comprendre comment on en est arrivé là, pourquoi, ce qu'on peut y trouver, et où ça pourrait nous mener. La redécouverte d'une mine à ciel ouvert.
Revue du MAUSS, 2015
Distribution électronique Cairn.info pour La Découverte. © La Découverte. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage
Cette contribution porte sur la description et l'analyse de la distribution des glissantes [j w ɥ] en français laurentien, une variété où la diérèse est nettement plus fréquente que dans les usages standard décrits dans la littérature. Trois catégories de glissantes ont été identifiées et leur analyse repose sur un inventaire phonémique enrichi de quatre diphtongues ascendantes, mais qui exclut /ɥ/, et sur l'alternance entre les glissantes et les voyelles fermées correspondantes interprétée comme le résultat d'une réduction phonétique plutôt que comme un processus phonologique.
2013
Le français est devenu, à la faveur de la colonisation, la langue officielle des pays africains colonisés par la France mais ne peut rendre l'expressivité africaine. Bernard/ Bottey Zadi Zaourou a alors choisi de le plier à la syntaxe des langues maternelles africaines. Il a rompu avec la norme linguistique française au profit de nouvelles formes linguistiques essentiellement puisées des langues africaines. Cette innovation linguis-tique confère au théâtre négro-africain sa véritable identité linguistique. Zadi Zaourou a créé sur la scène africaine un langage dramatique nouveau qui s'origine dans les traditions orales africaines. La manifestation de sa liberté linguistique, qui est aussi une expression identitaire négro-africaine, contribue à l'épanouissement, l'évolution et l'enrichissement de la langue française. Ainsi, écrire en français sans être Français ne fait aucunement perdre son identité mais plutôt la renforce davantage. Mots-clés : liberté linguistiqu...
The exceptional body of images, collected by Pirro Ligorio in the "Antichità romane" around the middle of the 16th cent., contains a drawing of an altar located in Gaeta with a dedication to Asclepius and Hygeia and a relief depicting the god in the guise of a snake in front of his daughter. To which ancient artefact is this singular drawing actually related? What course did it follow before and after being documented by the Neapolitan-born antiquarian? This investigation, initiated during the Renaissance, enables us to trace back an unexpected document, which was distorted by Ligorio, and to scrutinize its meaning and impact in Antiquity. This artefact is by no means connected to Asclepius and the form in which he arrived in Rome. The key to understanding it lies in the protective role of Isiac deities with regard to grain supply from Alexandria to Rome.
Caracteres. Estudios culturales y críticos de la esfera digital, 2015
There! are! in! the! context! of! an! Ivoirian!cellular!literature,!SMS!designed!for! aesthetic! purposes,! to! circulate! ideas! or! rather! small! imaginary! stories! than! mere! information.! We! first! called! them! literary! SMS! before! calling! them! recently! littextos.! Strongly!influenced!by!the!small!size!of!the! writing! space! offered! by! the! SMS,! they! generally! follow! the! need! to! say! much! in! little! writing.! For! some! littextos,! this! performance! is! ensured! by! the! semantic! diversion! as! a!writing! technique! applied! to! abbreviations!or!French!or!foreign!words!or! phrases,! and! consisting! in! divert! their! first! meaning! by! a! process! of! resemantisation! that!can!affect!the!signifier!or!operate!only! in!the!conceptual!scope!of!the!signified.!!
Décadrages
Le détournement cinématographique, du lettrisme au situationnisme Si le procédé du détournement a fini par s'identifier à l'organisation situationniste, c'est dans le contexte esthétique et politique du lettrisme qu'a émergé cette pratique de remontage. De l'usage détourné de la pellicule, inauguré dans le Traité de bave et d'éternité (1951) d' Isidore Isou, à celui de la salle, dans Le Film est déjà commencé ? (1951) de Maurice Lemaître, le champ d'intervention des lettristes ne va cesser de s'élargir, jusqu'aux « […] bouleversements de situations, sinon rien » 1 annoncés de façon programmatique par Guy Debord au terme de ses « Prolégomènes à tout cinéma futur » (juin 1952). Ces actes sacrilèges qui transgressent les normes instituées du dispositif cinématographique 2 ouvrent indirectement la voie au plagiat, tel que Guy Debord et Gil Joseph Wolman le préconisent dans le cadre dissident de l'Internationale lettriste (1952-1957). Le réemploi de matériaux préexistants constitue l'un des traits distinctifs du cinéma lettriste émergeant (1951-1952), avant de voir son usage systématisé dans les films de Maurice Lemaître et de Guy Debord. Le détournement de phrases : Hurlements en faveur de Sade (1952) Dès son premier film réalisé au mois de juin 1952, intitulé Hurlements en faveur de Sade (1952), Guy Debord s'est livré à la pratique du détournement, mais en limitant en ce cas son usage aux phrases qui en constituaient le commentaire. C'est dans le contexte du lettrisme, ce mouvement néo-dadaïste fondé par Isidore Isou en 1945 en vue d'entreprendre un bouleversement général de l'esthétique, que cette pratique de remontage a émergé, avant même que son usage ne soit théorisé en 1956 par Wolman et Debord dans le « Mode d'emploi du détournement » 3. Hurlements en faveur de Sade était précédé dans cette voie par le Traité de bave et d'éternité d'Isidore Isou, film-manifeste qui inaugure la naissance du cinéma lettriste, ainsi que par Le Film est déjà commencé ?, film élargi à
Annuaire suisse de politique de développement
2007
Le mythe de Faust traverse les époques littéraires. Dans l,oeuvre protéiforme de Jacques Ferron de nombreux récits recoupent et réécrivent la légende faustienne (La Nuit, Les Confitures de coings, La Charrette et La Chaise du maréchal-ferrant). Nous voudrions nous pencher sur l,un de ses plus beaux textes, Le Saint-Élias, dans lequel il bouleverse toutes les idées reçues sur Méphistophélès, Faust et Marguerite et détourne le topos littéraire tel que nous le connaissons. Ferron en représentant le mythe de Faust a été amené à revoir le schéma abstrait de l,histoire mais aussi à citer, à imiter, à transformer les textes littéraires qui l,ont élaboré : il en résulte un grand « embrouillamini » (SE: 111), selon ses propres paroles. Comme nous avons montré dans un précédent travail, en dialoguant avec la version de Goethe, Ferron a créé une interprétation hybride du mythe littéraire dans lequel on trouve un Méphisto qui se suicide, un jeune Faust en ecclésiastique mais aussi un Faust féminin
Cahier Joseph Conrad, Eds de l'Herne, 2014
Ceux qui espèrent percer les mystères des romans de Conrad trouveront non pas une clé mais un faisceau de clés dans sa correspondance. À la lecture de certaines lettres, on est tenté de le considérer comme un prophète d'ouvrages de fiction et de théories à naître.
2006
Recits de voyage ou memoires sont riches de renseignements sur la vegetation des Iles Mascareignes, des le debut de la colonisation humaine. Ils decrivent la faune et la flore de l’archipel et retracent aussi l’histoire de la mort lente des lataniers dans chacune des trois iles. Les temoignages des premiers colons, ceux des voyageurs et des naturalistes, sont presentes pour Maurice, Rodrigues et La Reunion selon l’ordre chronologique. Ces textes ne sont pas le fruit d’une recherche exhaustive et, faute d’acces aux ouvrages rares ou difficilement accessibles, les documents dont nous disposons, notamment pour Maurice et Rodrigues, restent assez fragmentaires.
La Pluralité des mondes, 2017
Chapitre 7 du livre La Pluralité des mondes qui établit une cartographie des principaux courants contemporains de la littérature des voyages. Cette analyse des livres de Sylvain Tesson et des "nouveaux explorateurs" offre pour la première fois une lecture critique de l'écrivain-voyageur le plus célèbre des années 2020. Il s'agit d'une exposition compréhensive globale des idéologies réactionnaires à l'oeuvre dans la prose d'un auteur qui sait jouer des médias et des réseaux pour se faire passer pour un philosophe, un marginal et un poète. Ce chapitre fut qualifié de polémique en 2017, mais d'autres analyses savantes et de plus en plus de critiques journalistiques ont fini par rejoindre les positions qui y sont défendues.
Fabula-LhT, 2023
Interroger la dimension prescriptive de l’œuvre de Nathalie Quintane peut paraître surprenant tant l’autrice s’obstine, depuis une vingtaine d’années maintenant, à traquer les assertions, les phrases toutes faites et tout ce qui, dans le langage, modèle le prêt-à-penser ou comporte une part de normativité. L’article se concentre sur deux textes, Que faire des classes moyennes ?, paru en 2016, et Les enfants vont bien, en 2019, qui tournent en dérision les conventions des formes pédagogiques pour dénoncer les soubassements idéologiques des discours dominants. Il fait de la critique discursive mise en œuvre par Quintane une des modalités d’un processus littéraire d’apprentissage, désirant accroître les implications politiques de l’expérience de lecture au sein des pratiques ordinaires de parole.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.