Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2012, Onomazein
Although Gustave Guillaume (1883-1960) was one of the most influential philosophers in XX th Century French linguistics, his theory is largely unknown in the Spanish sphere. Nowadays, new research on his work has begun to develop, mostly, in the Universite de Paris III, Sorbonne Nouvelle. This paper analyses the way in which Guillaume reformulates Saussure’s langue / parole dichotomy into the langue / discourse one; and then studies
Resumen Aunque Gustave Guillaume (1883-1960) fue uno de los pensadores más influyentes de la lingüística francesa del siglo XX, su teoría es aún poco conocida en el ámbito hispano parlante. en la actualidad, las reflexiones en torno a su obra son llevadas a cabo, mayormente, por el grupo de investigadores de la Université de Paris III, Sorbonne Nouvelle. Una vez caracterizada su teoría, es el objetivo de este trabajo partir del análisis sobre el modo en que Guillaume reformula la dicotomía lengua / habla (langue / parole) de Ferdinand de Saussure, por la de lengua / discurso, para luego relevar ciertos conceptos implicados en dicha dicotomía y fundamentales de su obra, tales como tiempo operativo, artículo, e inci-dencia y decadencia. Palabras clave: lengua y discurso; tiempo operativo; artículo; incidencia y decadencia. Abstract Although Gustave Guillaume (1883-1960) was one of the most influential philosophers in XX th Century French linguistics, his theory is largely unknown in the Spanish sphere. Nowadays, new research on his work has begun to develop, mostly, in the Université de Paris III, Sorbonne Nouvelle. This paper analyses the way in which Guillaume reformulates Saussure's langue / parole dichotomy into the langue / discourse one; and then studies
El lingüista y profesor francés Gustave Guillaume (1883-1960), autor de una vasta obra aún no plenamente conocida en el ámbito hispano-parlante,es recordado principalmente como padre de la psicolingüística por su teoría psico-mecánica del lenguaje. El término "psico-mecánica" remite tanto a una teoría como a una técnica de análisis, cuyo objetivo es develar las tensiones y mecanismos dinámicos profundos que subyacen en cada lengua y permiten explicar la producción de su morfología y sintaxis singulares. Guillaume pertenece además a esa constelación de autores "esotéricos" que pueblan las páginas de Diferencia y repetición. En lo que sigue expongo, de manera general, cómo Guillaume concibe el campo de operatividad de la lingüística, procurando que la afinidad de su concepción con diversos aspectos de la teoría deleuziana de la Idea (carácter genético, falta de semejanza, etc.) se muestre en el trascurso de las secciones que integran el capítulo.
Durante la segunda mitad del siglo XIX se produce en Francia una ruptura con las concepciones metafísicas del lenguaje, frenándose el avance del racionalismo en los diferentes enfoques. Con la expansión de las ideas positivistas se sistematizan los estudios del lenguaje a partir de aproximaciones que operaban sobre el nivel fonético. Si bien esta sistematización estuvo motivada por el descubrimiento de la Vergleichende Grammatik (1816) de Franz Bopp por parte de los investigadores franceses, posteriormente y, dentro de Francia misma, la tesis de Gaston Paris de 1862, Étude sur le rôle de l'accent latin dans la langue française, en la que se introducía la perspectiva del cambio fonético, se convierte en uno de los antecedentes más importantes en la aplicación del método comparatista alemán. A partir de 1870 el cambio fonético se instala en Francia como objeto de estudio para la investigación lingüística en general, otorgándole una nueva jerarquía a los estudios.
1994
a propósito de las voces del verbo: la voz media.
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 75, 417-447, 2024
Vacunagate: un análisis discursivo sobre la corrupción política en la prensa peruana José Luis Ramírez Luengo Batres Jáuregui, dialectólogo: el fonetismo del español guatemalteco decimonónico en los Vicios del lenguaje y provincialismos de Guatemala
Inter Litteras
Luego de la guerra franco-prusiana y los sucesos de la Comuna de París, Flaubert, siempre suspicaz hacia toda concepción progresista de la historia, ve definitivamente confirmada su visión del desarrollo humano como un proceso involutivo de uniformización, mercantilización y tecnificación del mundo. En el marco de ese diagnóstico, a la literatura solo le queda la doble tarea simultánea de resistir y desaparecer. Esa desaparición estaba en realidad ya inscrita en la propia naturaleza del lenguaje: en efecto, la lengua posee para Flaubert una vida limitada pero intermitente, que, mediante el trabajo del estilo, puede proyectarse hacia adelante. Así, el verdadero escritor es aquél que hace durar la lengua al encontrar en ella las latencias que podrían volverse patentes en tiempos posteriores: dicho de otro modo, la obra de arte auténtica es siempre, inevitablemente, del futuro. Este trabajo se propone describir uno de losmodos en que Flaubert construye esa vida futura de la obra (y del...
Acta Hispanica
Gil Vicente (1465-1536), Portuguese poet, composer and playwright is a significant figure of both Portuguese and Spanish literary history, as, in accordance with the traditions of his era, he wrote in both languages. What is more, Gil Vicente often used different languages in the same play. Many researchers, linguists, philologists and literary theorists call our attention to the fact that the language of the plays written by the author in Spanish is permeated with his Portuguese mother tongue. However, the definitive separation of phonetic, grammatical and lexical elements which can be interpreted as the result of this interference, and the determination of the ratio of these elements is made difficult by the fact that a significant part of these coincides with archaic or dialectal Spanish forms. In the paper, the author examines the vocabulary of the plays written by Gil Vicente in Spanish, and arrives at the conclusion that—in case the author actually made a conscious use of the ...
Un ensayo-reseña que plantea algunos reparos a la práctica del análisis del discurso a la hora de abordar materiales de archivos. Publicado en la fallida Interpretaciones. Revista de Historiografía Argentina, de la Universidad Nacional de Quilmes.
Cuadernos de Lingüística Hispánica, 2014
Este artículo es una lección de Lingüística. Parte de citas tomadas del Curso de Lingüística general. En este trabajo se reflexiona y se añade principios estructuralistas que, actualmente, son parte de la ciencia del lenguaje. Pretende ser material de una clase básica de Lingüística. No profundiza en conceptos, pero sí los contextualiza. El estilo es sencillo porque se busca el máximo entendimiento posible por parte de estudiantes universitarios.
Realizzazione editoriale a cura di Arun Maltese ([email protected]) È vietata la riproduzione, anche parziale, non autorizzata, con qualsiasi mezzo effettuata, compresa la fotocopia, anche a uso interno e didattico. L'illecito sarà penalmente perseguibile a norma dell'art. 171 della Legge n. 633 del 22.04.1941
Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research), 2023
Se exponen en estas breves líneas algunas ideas de Hans-Georg Gadamer en torno al leguaje y su articulación en el diálogo. Para el autor alemán, el lenguaje que se construye en una situación de diálogo da lugar al entendimiento entre personas creando un lenguaje común y, viceversa. El lenguaje se da en el diálogo que existe en la conversación, es ahí donde se realiza plenamente 'el comprender' [das Verstehen]. La incapacidad objetiva derivada de la inexistencia de un lenguaje común se traduce en lo que Gadamer ha llamado la «incapacidad de diálogo». La 'palabra' [Wort] es, a la conversación, lo que es la compresión para el diálogo. Se concluye que para ser capaz de conversar hay que saber escuchar, este es el verdadero espíritu [Geist] del diálogo, reconocer que el camino de la verdad es el camino de la conversación y que «comprensión» es esencialmente «diálogo» hermenéutico.
maria calvi en unimi it, uhelfri en gwdg de A pesar del imponente desarrollo actual de los estudios sobre el discurso, el término sigue manteniendo un carácter polisémico y una ambigüedad referencial, ya que no hay acuerdo unánime ni sobre la noción misma de discurso (como señala, p. ej., Charaudeau 2000), ni sobre los límites de la disciplina (o enfoque teórico-metodológico) llamada análisis del discurso o lingüística del discurso, entre otras denominaciones.
Hace ya un siglo, en 1916, Charles Bally y André Sechehaye, dos cercanos discípulos de Ferdinand de Saussure, publicaron de forma póstuma el 'Cours de linguistique générale' (Curso de lingüística general), obra trascendental de su maestro que constituye el nacimiento de la lingüística moderna y que marcó el inicio de toda una tradición que luego seguiría desarrollándose fuera de Suiza hasta extenderse más allá de las fronteras del viejo continente.
Jacob Grimm es conocido por haber recopilado, junto a su hermano, una colección de fábulas reunidas bajo el nombre de Cuentos para la infancia y el hogar, que muchos recuerdan con gratitud. El texto que presentamos, Sobre el origen de la lengua, es una conferencia célebre muy citada hasta ahora, verdadero manifiesto de las ciencias modernas del lenguaje, pero que nunca había sido traducida al español. De aquí el interés de Juan Ennis, quien tradujo el texto del español, y de Daniel Link y Diego Bentivegna, que dirigen la colección “Pequeña biblioteca de teoría” editada por la Universidad Nacional de Tres de Febrero y que incluyeron la conferencia de Grimm junto a textos como los Escritos sobre el lenguaje de Antonio Gramsci o Imágenes de América Latina, de Raúl Antelo. La edición de la conocida conferencia, dictada en la Academia Prusiana de las Ciencias el 9 de enero de 1851, cuenta además con un erudito conjunto de notas y comentarios del traductor, Juan Antonio Ennis
Acta Poética, 2013
Génesis del lenguaje en Humboldt Erika Lindig Cisneros Este ensayo analiza críticamente algunos pasajes en la obra del lingüista alemán Wilhelm von Humboldt (1767-1835), que afectan al intento de de nición del objeto de la re exión sobre la palabra y plantean, a su vez, la problemática que implica la re exión del lenguaje sobre sí mismo: ni el objeto ni las relaciones entre los conceptos metodológicos pueden ser de nidos inequívocamente, y esto conduce a momentos aporéticos.
Le parole del turismo. Aspetti linguistici e letterari, 2022
Lenguaje, 2009
En sociedades de fuerte herencia colonial se plantea el problema del rescate de las voces excluidas por la cultura dominante y la lucha por espacios en la comunidad discursiva. Surge entonces la necesidad de crear un discurso que refleje esa búsqueda: Patrick Chamoiseau y los escritores de la creolidad construyen un espacio discursivo a través del “discurso creolizador”, cuyas características fueron teorizadas por Chamoiseau a partir de la obra de Édouard Glissant. Centraré mi análisis de algunos aspectos del discurso creolizador en Solibo Magnifique como ejemplificación de la construcción de un lenguaje que a su vez crea el objeto sobre el cual hablará el discurso.
Resumen: El autor revisa las implicaciones e influencias que las obras de Wittgestein han tenido -y tienen-sobre la filosofía y las ciencias sociales, mediante el análisis del "primer" y del "segundo" Wittgenstein, y de su cambio de enfoque con respecto al lenguaje y la comunicación.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.