Academia.eduAcademia.edu

O Tempora 'Tiempos' o Tempora 'Sienes'

Abstract

El venerable Dictionnaire étymologique de la langue latine de ERNOUT y ME!LLET (1979: 681s) presenta [aún] separadamente los lemas de tempus 'sien' y tempus 'tiempo', formas por lo demás totalmente homofónicas, hecho que, por supuesto, no puede pasar desapercibido a tan insignes autores, quienes en el lema correspondiente al valor de 'sien[es]' recogen la propuesta de BENVENJSTE (1925: 56), el cual remitiendo a la forma helénica para 'sien' Kpóra1>o<;, probabilísimo derivado de una raíz significando 'batir' (cf. KpÓra/..o<; 'castañuela', Kporiw 'bato -resueno'), apunta para tempus 'sien' una relación con una raíz indoeuropea significando 'chocar-aplastar golpeando' (cf. griego aTÉf.1f3w, sánscrito astambhit). Es aparentemente sólo a partir de esta hipótesis, definida como séduisant por ERNOUT y MEILLET, que estos autores osan también recoger anónimamente la suposición de que los ambos tempus serían la misma cosa por el sentido especializado de 'tiempo de pulsación [de las arterias]' que, desde el valor originario y genérico de 'tiempo', habrían adoptado las sienes. A decir verdad, la redacción de ERNOUT y MEILLET resulta algo ambigua, pues bajo el valor de 'sien[ es]' se dice «Ün a supposé que ce tempus était le meme mot que tempus II, spécialisé dans le sens de 'temps du battement [des arteres]», donde spécialisé, por tanto, podría referirse también al último de los tempus citados, de modo que en ese caso sería el valor de 'tiempo' el que derivaría del primero. En cualquier caso, los autores franceses presentan la propuesta sólo como una suposición y recogen -decíamos-ambos sentidos bajo lemas diversos.