Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2021, TÜRKÇE GOTİKTE BİR ÖNCÜ: CANVERMEZLER TEKKESİ
https://doi.org/10.47948/efad.993937…
4 pages
1 file
Ünlü romancı Abdülhak Şinasi Hisar’ın kardeşi Selim Nüzhet Gerçek tarafından 1921’de önce İleri gazetesinde tefrika edilen, ardından 1922 yılında basılan Canvermezler Tekkesi adlı eseri “İlk Türkçe Gotik Roman” adı altında 2020 yılında Karakarga Yayınevinin “Kayıp kitaplıklar kütüphanesi” kategorisinde günümüz okuruyla yeniden buluşmuştur. Eser, günümüz Türkçesine Merve Köken tarafında sadeleştirilerek çevrilmiştir. Selim Nüzhet Gerçek romanını Fransız yazar Claude Farrere’in 1911’de yayınlanan La Maison des Hommes Vivants (Ölmez Adamların Evi) adlı İngilizce’ye de Sır Evi (The House of Secret) diye tercüme edilen eserinden uyarlamıştır. Canvermezler Tekkesi mekân olarak ıssız, adı bilinmeyen bir yerdeki tekkede geçen esrarengiz olaylar, doğaüstü güçlere sahip karakterler, sürekli yükselen bir heyecan ve gerilim ve anlatıcının ayrıntılı ruhsal tahlili ile pek çok gotik unsuru bünyesinde barındırmaktadır. Belirsizlik ve korku/dehşet öğeleri romanın ilk sayfasından son sayfasına kadar etkili bir şekilde kullanılmıştır. “Yolunu kaybetmiş karakter”, “hayalet”, “ıssız yer”, “sır”, “cinayet” gibi yaygın motifler kendine yer bulmuştur. Her ne kadar bir Fransız romanından uyarlama olsa da Canvermezler Tekkesi adlı çalışma yaklaşık yüz yıllık geçmişi olan Türk Gotik Edebiyatı için önemli bir mihenk taşıdır. Yüksek oranda gotik unsurlar içermesiyle ve yerel kültürden beslenen tarafıyla Türkçe yazılan gotik romanların öncülerinden kabul edilmelidir. Türk gotik roman geleneğinin kurucu unsurlarından olması ve geleneksel gotik öğeleri bünyesinde barındırması bu eseri incelemeye değer kılmaktadır.
Istanbul University - DergiPark, 2022
Gotik, Roma İmparatorluğunu yıkan barbar kabilelere işaret eden, Orta Çağ'da mimaride Tanrı'nın büyüklüğünü göstermek için büyük, ihtişamlı ve korkutucu binaların inşa edilmesiyle etkisini sonraki dönemlerde resimden müziğe, sinemadan edebiyata kadar birçok alanda hissettiren bir akımdır. Olağanüstü varlıklar, kötülüğü temsil eden mekânlar ve kişiler, çözülmesi gereken esrarengiz olaylar, gotiğin başlıca özellikleridir. Dünya edebiyatında yoğun bir şekilde karşılık bulan bu akım, Türk edebiyatında Batı'ya göre daha geç dönemlerde işlenmiştir. Kültür ve inanç farkı, Osmanlı devletinin Batılılaşma çabalarını akıl ve bilime dayalı bir temele oturtmak istemesi gibi nedenlerle olağanüstü unsurlara dayanan gotik edebiyatın gelişimi gecikmiştir. Selim Nüzhet Gerçek, 1921 yılında İleri gazetesinde Fransız yazar Claude Farrere'den adapte ettiği Canvermezler Tekkesi adlı romanı tefrika eder. Bu roman, 2020'de "Latin Harfleriyle İlk Türkçe Gotik Roman" şeklinde yayımlanmıştır. Eser; korku, gizemli olaylar ve şahıslar üzerine inşa edilmiştir. Bir çalışanından aldığı mektup üzerine yola çıkan kahramanın tekin olmayan bir coğrafyada yolu şaşırmasıyla gelişen olaylar işlenmektedir. Ali Nail Bey'in yaşlı ve esrarengiz bir adam tarafından kulübesine götürülmesiyle gizemli olaylar yaşanmaya başlar. Romanın sonraki bölümleri gizemli olayların çözümünden oluşmaktadır. Bu çalışmada Canvermezler Tekkesi romanı, gotiği şekillendiren ortam ve türün kendine has özellikleri açısından Noel Carroll'ın "karmaşık keşif olay örgüsü" adını verdiği tasnif dikkate alınarak metin odaklı kuramsal yöntemle incelenecektir.
Türkbilig, 2020
Öz: Türkiye Türkçesinin grameriyle ilgili çalışmalarda çoğunlukla pekiştirme başlığı altında değerlendirilen söz varlığının adlandırılmasındaki fikir birliği; sıra aynı söz varlığının tanımlanmasına, açıklanmasına ve sınıflandırılmasına gelince, bir hayli çeşitli görünmektedir. Bu çeşitlilik pekiştirilen kelimenin pekiştirilmeden önceki biçiminin tanımlanması, pekiştirici parçanın tanımlanması, pekiştirilmiş biçimin tanımlanması ve bunların her birinin ait oldukları kategorilerin belirlenmesi sürecinde ortaya çıkmaktadır. Aslında ilişkilendirildiği morfolojik kategori bakımından pekiştirme terimi de yeniden değerlendirilmeye muhtaçtır. Bu çalışmada, ilgili söz varlığıyla gramerin alt başlıkları arasındaki ilişkiyi kuran ölçütler gözden geçirilerek olgunun temelde ses bilimsel yapısı üzerinde durularak biçim bilimsel, sözlük bilimsel ve anlam bilimsel zemindeki sonuçları üzerine çıkarımlar yapılmıştır. Anahtar Kelimeler: Pekiştirme, Hece İkileşmesi, Türeme, Başkalaşma, Kelime Yapımı.
Ahi Evran Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi (AEÜSBED), 2024
ÖZ İletişimde görev alan dilsel ifadeler sadece yüzey yapı ile sınırlı değildir. Tümceler, görünürde taşıdığı anlamın yanı sıra farklı şekillerde, görünenden daha fazla ileti de taşıyabilir. Bu ileti çoğu zaman açıklıktan uzaktır. Bu tür örtük ifadelerden biri de önvarsayımdır. Değerlendirme yöntemlerine göre farklı açılardan incelenmesi mümkün olsa da önvarsayım kavramı çalışmada anlamsal bir yönden ele alınmaktadır. Önvarsayım, kendisini iletişimin her iki tarafında da bilinir duruma getiren unsurlara göre türlere ayrılmaktadır. Tümcede çeşitli ekler, sözcük türleri veya yan tümceler şeklinde karşımıza çıkarak tümcedeki örtük anlamı üstlenen unsurlar önvarsayım tetikleyicileri olarak adlandırılır. Bunlar, tümcede örtük olarak sunulan arka plan bilgisini alıcı ile gönderici arasında görünür kılmakla görevlidir. Tümcedeki kullanım şekillerine ve sayılarına bağlı olarak bir tümcede bir veya birden çok önvarsayımın okuyucuya veya dinleyiciye aktarılması mümkündür. Bu çalışmada Türkiye Türkçesinde önvarsayım türleri ve önvarsayım tetikleyicisi olarak kullanılan unsurlar üzerinde durulmuştur. Çalışmada örneklem olarak Halikarnas Balıkçısı'nın "Mavi Sürgün" adlı eserinden yararlanılmıştır. Buradan elde edilen veriler vasıtasıyla varoluşsal, sözlüksel ve yapısal önvarsayım tetikleyicileri ve bu unsurların kullanımı neticesinde ortaya çıkan önvarsayım türleri üzerinde durulmuştur.
Türkçenin çatı kategorisi; farklı tanım, sınıflandırma ve sonuca ulaşmayan tartışmalarıyla henüz üzerine görüş birliği sağlanamayan meselelerinden biridir. Bu çalışmada Türkiye Türkçesinde genel inceleme yöntemi olan morfolojik yöntemin esas alınmasında yüklemin-(I 4)n-ve-(I 4)l-biçimbirimleriyle işaretlenmesinin dışında-(I 4)şbiçimbirimine değinilecek, bunun yanında morfolojik yöntemli dönüşlü çatıların-(Ø)-biçimbirimiyle de oluşturulabileceği gösterilmeye çalışılacaktır. Buna ek olarak-(I 4)n-ve-(I 4)l-biçimbirimleriyle oluşturulan dönüşlü çatıların fiili geçişsiz yapmasına karşın sıfır biçimbirimle oluşturulan ettirgenliklerin geçişli de olabileceğine dikkat çekilecektir. Ayrıca dönüşlü çatının sentaktik ve leksik yöntemle oluşumları gösterilmeye çalışılacaktır.
Özet: Dillerin ifade kabiliyetlerine zenginlik katan deyimler oluşumları bakımından farklı yapılar arz etmektedir. Belli söz öbeklerinin kalıplaşmaları ve toplum tarafından kabul görmeleri neticesinde deyim aşamasına ulaşabilen bu özel yapıların zamanın şartlarına göre az da olsa değişebildiği görülmektedir. Bu değişim kimi zaman kelimeler düzeyinde gerçekleşirken kimi zaman ekler düzeyinde gerçekleşir. Ekler bazında gerçekleşen değişimlerin bir kısmının ise kelime gruplarını deyim aşamasına taşıma veya deyimlerin derecelerini artırma işlevi olduğu görülür. Biz de bu makalede gibi gelmek yapısından gibisine gelmek ve gibime gelmek yapılarına geçiş süreçlerini ve bu sürecin söz öbeğine kattığı anlam farklılıklarını aktarmaya çalıştık. Abstract: Idioms that enrich the expressive ability of the languages undergo various formation processes. When several stereotyped phrases are commonly agreed on and widely used by the speakers, idioms appear and to some extent change in time. This change occurs either in the stem or in the affixes of the words.. It is seen that some of the changes that occur at affix-level have a function of transforming word phrases into idioms or strengthening the structure/use of idioms. So, in this article we attempt to describe the transformational processes in the Turkish idioms " –gibisine gelmek " and "-gibime gelmek " that derived from "-gibi gelmek " and the differences in meaning that this process added to the word phrase.
KORKUT ATA TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ, 2023
Kavram alanı, sözcüklerin anlamını temel alan ve birbiriyle benzeşen sözcükleri inceleyen bir dil alanı kuramıdır. Alman dil bilimci Jost Trier tarafından geliştirilen bu kuram daha çok kelimelerin eş anlamlı, yakın anlamlı veya anlam yönüyle birbirini tamamlayan yönlerini ele alır. Kavram alanı kuramına göre, kelimelerin kavramsal değeri ancak bulundukları alan içerisinde belirlenebilmektedir. Bu çalışmada Türkiye Türkçesi ağızlarında kullanılan “topallık” kavram alanı belirlenmeye ve tespit edilen söz varlığı toplu olarak ortaya konulmaya çalışılmıştır. Çalışmada kaynak eser olarak Derleme Sözlüğü kullanılmıştır. Derleme Sözlüğü taranarak topallık kavram alanına giren söz varlığı tespit edilmiştir. Derleme Sözlüğünün yanında ağızlarla ilgili çeşitli eserler de taranmış, Derleme Sözlüğünde olmayan söz varlığı da çalışmaya dâhil edilmiştir. Çalışmada kısa bir inceleme bölümünün ardından tespit edilen topallık kavram alanına giren söz varlığının alfabetik listesi verilmiştir. Türkiye Türkçesi ağızları ile ilgili çalışmaların daha çok belli bir ağız bölgesinin ses ve şekil bilgisi özelliklerinin belirlenmesi ile söz varlığının tespit edilmesi şeklinde olduğu görülür. Buna karşın ağızların tematik olarak ele alınıp incelendiği çalışmalar ise oldukça sınırlıdır. Türkiye Türkçesi ağızları ile ilgili tematik çalışmaların yapılması sonucunda ağızlardaki kavram alanları belirlenebilecektir. Bu sebeple Türkiye Türkçesi ağızları ile ilgili tematik çalışmalara büyük ihtiyaç vardır.
3. SEKTÖR SOSYAL EKONOMİ DERGİSİ, 2021
Devleti oluşturan en önemli unsurlardan birisi arazidir. Bu nedenle taşınmaz yönetimi, yüzyıllardan bu yana önemini koruyarak süregelen en önemli konuların başında gelmektedir. Bu çalışmada geçmişten günümüze önemini koruyarak gelmiş taşınmaz yönetimi konusu ele alınmakta, ülkemizde taşınmaza ait kayıtların geçmişteki muhafaza ediliş şekli, günümüzdeki durum ve son gelişmeler incelenmektedir. Günümüzde sosyal hayatımıza da şekil veren bu kayıtlar Tapu ve Kadastro Genel Müdürlüğü (TKGM)'nün bir dijital dönüşüm projesi olan TARBİS projesi kapsamında taranarak dijital ortama aktarılmaktadır. Çalışmada, taşınmaz yönetiminin geçmişten günümüze dayanan uygulama ve esasları ayrıntılı şekilde ele alınıp değerlendirilmekte ve TKGM'nin dijitalleşme yolunda attığı adımlara yer verilerek bu alandaki boşluklara değinilmekte ve gelecek önerileri sunulmaktadır. Çalışma sonucunda Cumhuriyet Dönemi ile birlikte temelleri atılan TKGM'in dijitalleşme yolunda oldukça önemli adımlar attığı ve bu adımların teknolojide yaşanan gelişmeler ışığında geliştirilmesi, insan etkileşiminin en aza indirgenerek otomatik sistemlere adapte edilmesi ve daha ileriye taşınması gerektiği sonucuna varılmıştır.
Anadolu’da Bilezik Serüveninin Geleneksel Türk El Sanatları Açısından Önemi Osmanlı Döneminden Bir Grup Örnek, 2020
El sanatları ürünlerinin önemli bir grubunu oluşturan takılar, diğer el sanatları ürünlerinde olduğu gibi ortaya çıktığı toplumun duygularına, kültürel özelliklerine ve sanatsal beğenilerine ışık tutmaktadır. Takı kümesi içinde yer alan ve çalışma konumuzun esasını oluşturan bilezikler ise Anadolu kadını tarafından geçmişten günümüze dek kesintisiz bir şekilde kullanılmış ve kullanılmaya devam etmektedir. Bu yönüyle el sanatlarının sürdürülebilirliği açısından bilezikler, maddi kültürün en canlı örnekleri arasındadır. Bileziklerle ilgili olarak yapılan bilimsel araştırmaların sınırlı olması, bu çalışmaya yönelme eğilimini ortaya çıkarmıştır. Bunun yanı sıra, çalışmaya konu olan bileziklerin seçilmesindeki başlıca amaç, bilezik kullanma geleneğinin kesintisiz bir şekilde çağlar boyunca devam etmiş olmasıdır. Şekil ve süsleme programları dikkate alınarak dört farklı müzede bulunan örnek eserler seçilmiştir. İlgili müzelerden gerekli izinler alınarak müzede muhafaza edilen Osmanlı dönemine ait tüm bilezikler titizlikle incelenmiş ve bunlar arasında form, malzeme, kompozisyon ve süsleme teknikleri gibi hususlar göz önünde bulundurularak, olabildiğince birbirinden farklı olan on bir eser incelenmeye alınmıştır.
Öztürk, A.O./Balcı, T./Balcı, U. (2019). “ALAMANYA TÜRKÜLERİ”NE DİLBİLİMSEL BİR BAKIŞ: CODE SWITCHING. CUDES 2019: 9. International Congress on Current Debates in Social Science. May 2-4, 2019, Lefkoşa / Nicosia. Proceedings Book Edited by. Zişan Yardım Kılıçkan, pp. 137-143.
This study sets forth from the definiton of predication as ‘the process creating new meanings by combining the meaning of the argument with selected aspects of the meaning of the predicate’, which has been a matter for discussion in philosophy, logic and linguistics since Aristoteles, seeks anwers to questions ‘How is the predication in Turkish formed?’ and ‘How is the interaction between pragmatics, semantics and morphosyntax coded?’ in order to test the basic hypothesis designated as ‘verbal predication in Turkish is realised as a process that displays various constructions under the influence of the pragmatic, semantic and morphosyntactic factors’. To answer these research questions, both diachronic and synchronic corpuses were built and analysed in the theoretical framework of Functional Discourse Grammar. After discussing the question of how the predication in Turkish is formed, the study investigates what kind of an interaction the pragmatic, semantic and morphosyntactic factors exhibit. As the result of the analyses conducted using Functional Discourse Grammar, the first question is answered in terms of “Predication Frames” which provide ways to keep and organise the information corresponding to the State-of-Affairs. The analyses exhibit the structures presented by the transitive predications in Turkish and define the factors that affect these structures. In order to answer the second question, how the participants in argument positions in the predication frames are coded is examined. The findings show that speakers prefer coding the important / salient / new information with full NP’s or Pronouns instead of zero anaphora, in other words, speakers access the contextual information while forming predications. When the anwers of the two research questions are combined, this study asserts that speakers choose a certain predication frame using the top-down information first, and then they code the linguistic and lexical items to code the participants, namely they use the bottom-up information. In the process of selecting the predication frame appropriate for the State-of-Affairs the situational information is operative; whereas in the coding of the participants the contextual information is operative.
Safeviler, 1501 ile 1736 yılları arasındaİran, Türkiye ve Azerbaycan bölgelerinde hüküm sürmüş bir imparatorluktur. Kökenleri Türk olan Safeviler,özellikle Şaḣ Ismail döneminde bu kimlikleriniöneçıkarmışlardır. Safevileri anlatan Safwat-al-Safa adlı eserde, Şahİsmail'in dedeleri "Türk piri" olarak anılmış, ancak Firuz Şah hakkında "Kürt" ifadesine yer verilmiştir. Ancak bu ifade orijinal bir nüshadan gelmeyip, daha sonraki degişikliklerden kaynaklanmıştır. Bu makalede, Safevilerin Türkçe diline verdikleriönem detaylı birşekilde ele alınacaktır. Bir diger inceleme konusu ise Kaçarlar'dır. Kaçarlar, 1779 yılından 1925'e kadarİran ve Azerbaycan cografyasında hüküm sürmüş, Türk menşeli bir devlettir. Kaçarlar, Türklerin Kaçar boyuna mensup olup, Türkçe diline verdikleri degerle dikkatçekmektedir. Bu makale, Kaçarların Türkçeye olan yaklaşımlarını da kapsamlı birşekilde degerlendirecektir.
III. Uluslararası Türklerin Dünyası Sosyal Bilimler Sempozyumu III. International World of Turks Symposium of Social Sciences, 2019
Sayfa SEMPOZYUM DÜZENLEME KURULU i BİLİM KURULU ii İÇİNDEKİLER iv TANITIM: TÜRKLERİN DÜNYASI ENSTİTÜSÜ viii SEMPOZYUM PROGRAMI xi ÖZETLER xv Necati DEMİR KAYNAKLAR IŞIĞINDA DEDE KORKUT KİTABI'NI YENİDEN DEĞERLENDİRMEK 1 Alev SINAR UĞURLU TÜRKÇÜLÜĞÜN UNUTULMUŞ İSMİ RODOSLU HABİBZADE AHMET KEMAL'İN TÜRKİSTAN HATIRALARI 2 Elçin İBRAHİMOV BAĞIMSIZ TÜRK DEVLETLERİNDE ALFABE POLİTİKASI (ALFABE SORUNLARI) 3 Mahmut ÇELİK Zeki GÜREL KUZEY MAKEDONYA'DA YAYINLANAN TÜRKÇE ÇOCUK DERGİLERİ 4 Mustafa SEVER KUTADGU BİLİG'TE ERDEMLİ İNSANIN ÖZELLİKLERİ 5 Muharrem ÖZDEN TRAKYA AĞIZLARINDA KULLANILAN HAYVAN ADLARI ÜZERİNE YAPILMIŞ GENEL BİR SINIFLANDIRMA ÇALIŞMASI 6 Adilhan ADİLOĞLU TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KARAÇAY-MALKAR TÜRKÇESİ ARASINDAKİ SES DENKLİKLERİ 7 Yüksel KAŞTAN Seda ALPASLAN CUMHURİYET DÖNEMİNDE MUŞ'DA TARIM VE HAYVANCILIK ALANINDAKİ GELİŞMELER 8 Yüksel KAŞTAN Seda ALPASLAN 1856 YILI PARİS KONFERANSI'NDAN 1878 YILI BERLİN KONFERANSI'NA MİLLİYETÇİLİK AKIMININ OSMANLI DEVLETİ'NE ETKİSİ 9 Özgür Kasım AYDEMİR TÜRKÇE SİBER DİL EVRENİNDE BİLGİ KAVRAM ALANININ ÖZELLİKLERİ VE İŞLEVLERİ 10 Mehmet Turgay KÜRÜM MUTLULUK KAVRAMININ BİLİMSEL TANIM SORUNU 11 Hatice COŞKUN Yağmur TEMÜR 7. SINIF ÖĞRENCİLERİNİN FARKLI METİN TÜRLERİNDE ÖRTÜLÜ ANLAMLARI BELİRLEYEBİLME DURUMLARI 12 Hatice COŞKUN Veysel ÇETİNKAYA ÖĞRETMEN GÖRÜŞLERİNE GÖRE TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDAKİ METİNLERİN EDEBİ ZEVK ve HOŞA GİDERLİK AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ 13 Zeki GÜREL REFİK HALİD KARAY'IN BİR İÇİM SU ADLI ESERİNDE HATAY VE ÇEVRESİ 14 Ümit YILDIZ Halide İBİLOĞLU YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE ÖĞRENEN ÖĞRENCİLERİN DİL İHTİYAÇLARININ BELİRLENMESİ 15 Ümit YILDIZ Halide İBİLOĞLU TÜRKÇE ÖĞRETMEN ADAYLARININ TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİ BAĞLAMINDA ANLATMA BECERİLERİNİN ÖĞRETİMİNE YÖNELİK ÖZYETERLİLİK ALGILARI 16 Zeki GENÇ TÜRKLERİN ALMANYA'YA GÖÇ TARİHİ: MÜNİH GÖÇ MÜZESİ 17 Ahmet Zeki GÜVEN Uğur ÖZBİLEN Emrullah BANAZ YTB ÖĞRENCİLERİNİN "TÜRKÇE" KAVRAMINA İLİŞKİN ALGILARININ İNCELENMESİ 18 Ahmet Zeki GÜVEN Uğur ÖZBİLEN Emrullah BANAZ YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KLASİK MÜZİĞİN YAZMA BECERİSİNE ETKİSİ 19 Muhammed SARI Hanife GURNAZ ATATÜRK DÖNEMİNDE KÖY KALKINMASINDA KOOPERATİFÇİLİĞİN ÖNEMİ 20 Atilla JORMA BALKAN ÜLKELERİNDE YÜZYILLIK TÜRKÇE EĞİTİM 21 v Nurcan YILDIRIM Türker KURT SOSYOEKONOMİK BAKIMDAN DEZEVANTAJLI ÖĞRENCİLERİN BULUNDUĞU OKULLARDA ÖĞRENCİLERE SUNULAN AKADEMİK VE SOSYAL YARDIMLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ 22 Ahmet AYTAÇ ETNOGRAFİK TEKSTİL MALZEMELERİNİN MÜZELERDE SERGİLEME ve DEPOLAMA KOŞULLARI 23 Erhan AKDAĞ ÇOCUK EDEBİYATINDA SIRA DIŞI KİTAPLARIYLA EZBER BOZAN BİR YAZAR: BÜYÜK SORU, KAFASINA EDENİ BULMAYA ÇALIŞAN KÜÇÜK KÖSTEBEĞİN HİKÂYESİ VE WOLF ERLBRUCH AN UNUSUAL AUTHOR IN CHILDREN'S 24 Erhan AKDAĞ ORHAN KEMAL'İN "HAMAM ANASI" ADLI ÇOCUK ÖYKÜSÜNÜN MARKSİST İDEOLOJİ BAĞLAMINDA İNCELENMESİ 25 Kenan ARIBAŞ Bayram UĞUZ SİYASİ COĞRAFYA BAĞLAMINDA TÜRKMENİSTAN 26 Cihat Enes AVCI Hakan ÖNAL 7. SINIF SOSYAL BİLGİLER DERS KİTAPLARINDA KAFKASYA VE ORTA ASYA İLE İLGİLİ COĞRAFİ TERİMLER 27 Berker KURT Mevlüt GÜLMEZ ISPARTALI HAKKI EFENDİ'NİN LİSAN-I OSMANİ TEDRİSATI HAKKINDAKİ KONFERANSLARINA GÖRE DÖNEMİN RÜŞTİYE MEKTEPLERİNDE TÜRKÇE EĞİTİMİ 28 Mevlüt GÜLMEZ Berker KURT ISPARTALI HAKKI EFENDİ'NİN DİL BİLGİSİNE İLİŞKİN FİKİRLERİ VE SÖZCÜK TÜRLERİ TASNİFİ 29 Emine ATMACA NİYÂZÎ-İ MISRÎ'NİN DİVÂN-I İLÂHİYÂTI'NDA ESKİ TÜRKÇE İZLER 30 Emine ATMACA Emre KANIK ANTALYA'NIN GÜNDOĞMUŞ İLÇESİNİN KÖYLERİNDE KULLANILAN MUTFAK ARAÇ GEREÇ ADLARI 31 Dilan KALAYCI CUMHURİYET DÖNEMİNDE YABANCI DİL ÖĞRETİMİ VE TÜRKİYE-İNGİLTERE'NİN EĞİTİM ALANINDAKİ İLİŞKİLERİ 32 Dilek BİLGİN İŞÇİ GÖÇÜ SONRASI TÜRKİYE ALMANYA EĞİTİM İLİŞKİLERİ 33 Etem YEŞİLYURT ÖĞRETMEN EĞİTİMİNDE KALİTE GÜVENCESİ VE PROGRAM AKREDİTASYONU 34 Etem YEŞİLYURT ÖĞRETMEN EĞİTİMİ LİSANS PROGRAMLARININ DEĞERLENDİRİLMESİ VE AKREDİTASYONUNDA KULLANILAN STANDARTLAR 35 Didar RYSKULBEK ULUSAL ÖLÇÜ İSİMLERİNİN TÜRKÇE KARAKTERLERİ 36 Xhemile ABDIU İSİM-FİİL YAPILARI VERSUS İSTEK KİPİ 37 Ergün ACAR BARTIN VE YÖRESİ AĞIZLARINDA MANTAR ADLARI 38 Taner GÜÇLÜTÜRK BALKANLARDA TÜRK EDEBİYATI ve BU BAĞLAMDA KOSOVA'DA TÜRK EDEBÎ YARATICILIĞI 39 Ayşegül YILMAZER Serkan DOĞANAY SOSYAL BİLGİLER EĞİTİMİ ALANINDA ÇALIŞILAN DOKTORA TEZLERİNİN EĞİLİMLERİ (2014-2018) 40 Bahadır Han ÇATALYÜREK SINIF ÖĞRETMENLERİNİN DERSLERDE ÇOCUK OYUNLARI KULLANIMINA YÖNELİK GENEL BİR BAKIŞ 41 Gülşen POLAT CİHANBEYLİ AĞZI SÖZ VARLIĞI 42 Efecan KARAGÖL HAYAT BOYU ÖĞRENME YETERLİKLERİ AÇISINDAN DİL BECERİLERİNE YÖNELİK HAZIRLANAN ORTAOKUL SEÇMELİ DERS KİTAPLARI 43 Gül Banu DUMAN Nurten ÖREN TÜGÖLBAY SIDIKBEKOV'UN "ELTİLER" VE "OLUMLU SONUÇLANAN TARTIŞMA" HİKÂYELERİ ÜZERİNE 44 Gül Banu DUMAN Erkut ÇETİNKAYA ZONGULDAK'TA KÖÇEKLİK GELENEĞİ VE İCRA YERLERİ 45 İnan GÜMÜŞ TÜRKÇEDE ÖLÜM ÖRTMECESİ VE DATÇA AĞZINDA KULLANILAN 'GEÇERLENMEK' EYLEMİ 46 Spartak KADIU ZAMAN KAVRAMI ÜZERİNE 47 Arzu KAYNAKÖZ MİZAHIN İNSAN PSİKOLOJİSİ ÜZERİNDEKİ ETKİSİ 48 vi Halil KOKKOKOĞLU YUNANİSTAN'DAKİ TÜRK AZINLIĞIN OKUL ÖNCESİ EĞİTİMİ 49 Kürşat KAYA TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA METİN SEÇİMİNE İLİŞKİN BAZI HUSUSLAR 50 Tuncer FİDAN Mehmet Hilmi KOÇ LİSE ÖĞRETMENLERİNİN POLİTİK BECERİLERİNİN ÖZNEL KARİYER BAŞARILARINA ETKİSİ: ETİK BİLİNCİN FARKLILAŞTIRICI ROLÜ 51 Mehmet Han TELLİ YURT DIŞINDAKİ TÜRK ÇOCUKLARINA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN YASAL TEMELLERİ: FRANSA ÖRNEĞİ 52 Mustafa ÖNDER "BEYAZ ZAMBAKLAR ÜLKESİNDE" KİTABINA FİNLANDİYA-TÜRKİYE ÖRNEKLEMİNDE EĞİTİM TEMELLİ BİR BAKIŞ 53 Abdurrahim TÜRKER Ayşe MUTLUAY YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN TEMEL SEVİYEDEKİ KARADAĞLI ÖĞRENCİLERİN YAZMA PROBLEMLERİ 54 Emel NALÇACIGİL ÇOPUR DÎVÂN ŞİİRİNDE BÖCEKLER: ANKEBÛT, MEGES, NAHL, NEML 55 Emel NALÇACIGİL ÇOPUR ESKİ TÜRK İNANCININ KLASİK EDEBİYATIMIZDA TEZAHÜRLERİ 56 Yücel NAMAL SURİYE PROTESTAN KOLEJİ (BEYRUT AMERİKAN ÜNİVERSİTESİ) 57 Osman Kubilay GÜL AMERİKALI İKİ GEZGİNİN 19. YÜZYIL SONLARINDAKİ KAYSERİ İZLENİMLERİ 58 Osman Kubilay GÜL Tuba FİDAN HİNDİSTAN VE PAKİSTAN ARASINDA 1965 YILINDA YAŞANAN SINIR OLAYLARI VE TÜRKİYE'NİN TUTUMU 59 Nihal ÇALIŞKAN GÜNCEL TÜRKÇEDE İKİTERİMLİLER 60 Ramazan ERYILMAZ ÖZEL EĞİTİME GEREKSİNİM DUYAN ÖĞRENCİLER BOYUTUYLA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ 61 Tamer OKUÇ YÜCEL FEYZİOĞLU'NUN ESERLERİNDE YURT DIŞINDA YAŞAYAN TÜRKLERİN DİL VE EĞİTİM SORUNLARI 62 Onur TAYDAŞ Enderhan KARAKOÇ LARS VON TRIER SİNEMASINDA KADINA YÖNELİK ŞİDDET: THE HOUSE THAT JACK BUILT 63 Onur TAYDAŞ LEON: THE PROFESSIONAL VE LUC BESSON SİNEMASINDAKİ FEMME FATALE İMGESİ 64 Mehmet ÖZMENLİ SAVUNMA SAVAŞI-DOĞAL AFET VE ZAFER 65 Mehmet ÖZMENLİ GİRESUN'DA BİZANS (ROMA) EGEMENLİĞİ 66 Celal Can ÇAKMAKCI TÜRKİYE VE İNGİLTERE'DE ANA DİLİ ÖĞRETMENİ YETİŞTİRME SÜRECİNDE VERİLEN OKUL DENEYİMİ VE ÖĞRETMENLİK UYGULAMASI DERSLERİNİN KARŞILAŞTIRILMASI 67 Abdulkerim KARADENİZ Remzi CAN TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ ÖĞRENCİLERİNİN ŞİİR VE ARUZ ÖĞRETİMİ HAKKINDA GÖRÜŞLERİ 68 Özgür AKYOL SALTIK-NAME DESTANI'NDA ANLAMA VE ANLATMA BECERİLERİ 69 Esra Nur TİRYAKİ Aygül DEMİR TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ GERİ BİLDİRİMLERİNDE TEKNOLOJİ DESTEKLİ ÖĞRETİM ile GELENEKSEL ÖĞRETİM YÖNTEMİNİN ETKİSİ 70 Esra Nur TİRYAKİ Seda DEMİRÖZ CEF-ESTİM KILAVUZUNA GÖRE İSTANBUL SETİNDEKİ B1/ B2 DİNLEME METİNLERİNİN SEVİYELERİ 71 Erhan YEŞİLYURT Serdar SAVAŞ OSMANLI DÖNEMİ İNGİLİZLERE TÜRKÇE ÖĞRETİMİ KİTAPLARINDA DEĞER AKTARIMI 72 Cevat EKER Erhan YEŞİLYURT Hatice SARIDEDE DERS GÜNLÜKLERİ KULLANILARAK YAPILAN ÖĞRETİM ETKİNLİKLERİNİN ÖZ-DÜZENLEME BECERİLERİNİN ÖĞRETİMİNE ETKİSİ 73 Oğuzhan GÜL Recep Nur UZUN Mehmet GÜL TÜRK-İSLAM MEDENİYETİNDE SPOR ALGISI 74 Mehmet GÜL Recep Nur UZUN TÜRK KÜLTÜR YANSIMALARI: ÇEVGEN OYUNU 75 vii Osman İMAMOĞLU Mehmet ÇEBİ Oğuzhan GÜL Oğuzhan ÖZATA KAZAN DERGİSİNDE UZAK DOĞU'DA YAŞAYAN KAZAN TÜRKLERİ HAKKINDA ÇIKAN YAZILAR 76 Gül KARAYİĞİT BUHARA CEDİDÇİLİĞİ ÖNDERLERİNDEN FEYZULLAH HOCAYEV VE FAALİYETLERİ 77 Mustafa CANER İNGİLİZCE DERS KİTAPLARINDA KÜLTÜR ÖGELERİ KULLANIMI ÜZERİNE BİR ÇALIŞMA 78 Mustafa CANER ÖĞRETİM ELEMANLARININ TEKNOLOJİ KULLANIMI ÜZERİNE ÖĞRENCİ GÖRÜŞLERİ: KÜÇÜK ÖLÇEKLİ BİR ARAŞTIRMA 79 Murat SARIBAŞ KIBRISLI YAZAR HAKAN YOZCU'NUN HAYATI VE ESERLERİ 80 Murat SARIBAŞ Merve ŞEPİTÇİ TOPLUMSAL DEĞİŞİM SÜRECİNDE KÜLTÜR VE İKİ DİLLİLİK 81 Yusuf ÖZGÜL NOTA OKUMA EĞİTİMİ YAKLAŞIMLARI 82 Mehmet Şükrü GÜZEL ZORUNLULUK DOKTRİNİ VE KİBRİS ANAYASASİ`NDA DEGİSTİRİLEN 13 MADDE
Muhafazakâr Düşünce ulusal hakemli bir dergidir. Yılda 3 sayı yayımlanır ve Türkçe ve İngilizce makalelere, çevirilere, analizlere ve kitap tanıtımlarına yer vermektedir. Dergide yayınlanan makalelerden yazarları sorumludur. Yayımlanan makaleler EBSCOhost tarafından taranmakta ve makalelerin İngilizce özetleri indeksin servisinde yer almaktadır. TUBİTAK -ULAKBİM TR Dizin tarafından dizinlenmektedir.
Judith Butler ve Atena Athanasiou, Mülksüzleşme: Siyasaldaki Performatif (Istanbul: Metis, 2017)
BICOASP (International Conference on Academic Studies in Philology), 2019
Uyarlama ve yeniden yazma stratejileri çeviri ediminin hem ayrılmaz bir parçası hem de eleştiri odağı olmaya devam etmektedir. Bu gibi stratejileri uygulayan çevirmenler ve çevirileri, çeviribilimdeki “sadakat” kavramı çerçevesinde eleştiri odağı olmaktan kurtulamamıştır. Türkiye’de bu duruma maruz kalan ve çok dikkat çeken çevirmenlerden biri ise Can Yücel olmuştur. Yücel yaptığı şiir çevirilerinde yerelleştirmeye oldukça önem veren ve kaynak dizgedeki şiiri erek dizgeye duygusal açıdan yansıtmayı kendisine amaç edinen bir çevirmendir. Fakat şiir çevirisinin mümkün olup olmadığının hala tartışıldığı ortamlarda şiirin yerelleştirme yöntemi ile yeniden yazılması (çevrilmesi) Yücel’i eleştirinin odağı haline getirmektedir. Bu duruma ilişkin olarak, Yücel ise yaptığı işin ve verdiği kararların arkasında durarak kendisine “Çevirmen” değil de “Türkçe Söyleyen” denmesini istemiş ve eleştirilere karşı bu şekilde bir çözüm yaratmıştır. Bu çalışmanın da asıl amacı, Yücel’in kendisini erek dizgede bir söylem üreticisi olarak kabul etmesi ve yaptığı işin arkasında durması açısından çevirmen etiğine uygun davrandığını öne sürmektir. Bu bağlamda, çevirinin sadece diller arası geçiş sağlayan bir köprü olamayacağını göstermek için Maria Tymoczko’nun “in between” kavramından yararlanılmaktadır. Yücel’in söylediklerini üstlenip kararlarının arkasında durması durumu ise Jean-Claude Coquet’nin “özne” kavramı üzerinden incelenmektedir. Sonuç olarak, bu çalışmada Yücel’in çevirmen olarak erek dizgede yeniden bir söylem oluşturmak ve söylediğini üstlenmek suretiyle kendini özne olarak ortaya koyması ve bu durumun arkasında durarak aldığı kararları sebep-sonuç ilişkisi ile anlatması üzerinden çevirmen kararları ve etiği arasındaki ilişkiye dair genel bir analiz yapılmaktadır.
Journal of International Social Research, 2016
Öncelikli olarak beni böylesine bir etkinliğe davet ettiklerinden ve sizlere konuşma yapma fırsatı verdiklerinden dolayı başta Mütercim Tercümanlık Bölüm Başkanı Prof. Dr. Berrin AKSOY ve Bölüm Başk. Yardımcısı Dr. Öğr. Üyesi Özlem Şahin SOY'a teşekkürlerimi sunuyorum. Ben de sizler gibi Atılım Üniversitesi Mütercim Tercümanlık 2009 mezunuyum. Aradan geçen dokuz yılda gerek benim açımdan gerekse çeviri dünyası açısından pek çok şey değişti. Hepinizin bildiği gibi, Mütercim Tercümanlık veya Ççeviribilim bölümlerinin misyonları arasında üniversitenizin web sayfasında da belirtildiği gibi bilgili, araştırmaya ve öğrenmeye hevesli, çok kültürlü, güncel konular ve kültürel ilişkilerle yakından ilgili, piyasa beklentileri ve koşulları hakkında bilgi sahibi, yazılı ve sözlü çeviri konusundaki bilgisini bilimsel yöntemler ve en son teknolojiyle ortaya koyabilen profesyoneller yetiştirmek vb. bulunmaktadır. Böylesine geniş perspektifli bir alan olan mütercim tercümanlık veya çeviribilim bölümleri ilerlemeye açık ve devingen bir yapıya sahiptir. Zaten bilindiği gibi bilim dallarının bilimsel niteliklerini koruyup inter-disipliner ve hatta trans-disipliner bir bilim dalı statüsüne kavuşması sürekli evrilmesi ve farklı bilim dallarıyla ilişki kurmaya başlamasıyla mümkündür. Bu özelliğini yitiren bilim dalları ancak zamanla sadece bir bilgi dalı halini almaktadır. Diğer bilim dallarıyla kurduğu ilişkiler bakımından inter ve trans-disipliner bir bilim dalı niteliği taşıyan çeviribilimin günümüzde ulaştığı nokta onun devingen ve ilerlemeci yapısının gösterilmesi açısından önem arz etmektedir. 1950'lerde çeviri etkinliği salt dilsel bir aktarım olarak görülmekteyken yaşanan toplumsal, sosyal ve kültürel dönüşümle aynı zamanda bir kültür aktarımı olarak da ele alınmaya başlamıştır. Çevirinin salt dilsel aktarım olmadığı ve kültür aktarımı olduğunu savunan ve bir döneme damgasını vurmuş, vurmaya da devam eden pek çok çeviri kuramı geliştirilmiştir. Bu kuramlar çeviribilimin farklı paradigmalarını teşkil etmektedir. Bugüne gelindiğinde ise çeviribilimin dilsel ve kültürel aktarım kadar bir teknoloji aktarımı olduğu gözlemlenmeye başlamıştır. O halde çeviri sürecinde uzman konumunda itibar edilen ve aldığı kararlara saygı gösterilmesi gereken çevirmenin sahip olduğu dilsel ve kültürel edincin yanı sıra teknoloji edinci de geliştirmesi son derece önem arz etmektedir. Çevirmen teknolojiye niçin ihtiyaç duyar? Bir çeviribilim öğrencisi için teknolojinin önemi nedir? Teknoloji çeviri sürecinde nasıl bir etkiye sahiptir? Pek çok alanda yaşanan teknolojik gelişmeler 21.yüzyılda dijital devrim veya dijital çağın gelişmesine katkı yapmıştır. Yaşanan teknolojik gelişmeler genellikle bilgisayar endüstrisinin hızlı büyümesini sağlayan Bilgi Teknolojileri (BT) alanında gerçekleşmiştir.
Journal of Turkish Studies, 2013
İslam Araştırmaları Dergisi, sy. 22, 2009, s. 160-181.
Turk Kulturu Ve Hacı Bektas Veli Arastırma Dergisi, 2005
ÖZET Bu yazıda, dört ayrı mezarlıkta yapılan araştırmaların sonuçlarına tarihî yerleşim süreci de araştırma içine dahil edilerek yer verilmiştir. Özellikle Merdivenköy Mezarlığı, tipoloji bakımından diğerlerinden ayrılmaktadır. Bu mezarlıkların Bektaşilere ait olduğu bilinmektedir. Mezarların dekorlarından da mezarların Bektaşilere ait olduğu anlaşılmaktadır. Ek olarak, mezarların yerleşim şekilleri hakkında verilen bilgilerin yanında, mezarların yapısal-fiziksel özelliklerine ve tarihî süreç içerisindeki yerleşim endeksi de yazı içerisinde yer almaktadır.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.