Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2007, Verba Hispanica Anuario Del Departamento De La Lengua Y Literatura Espanolas De La Facultad De Filosofia Y Letras De La Universidad De Ljubljana
…
9 pages
1 file
El presente artículo analiza las raíces de la conocida fórmula de lo “real maravilloso americano”, publicada inicialmente por Alejo Carpentier en 1948. El análisis propone que los orígenes de este programa deben rastrearse en su primera novela, ¡Écue-Yamba-Ó! (1927-1933), cuyo negrismo será revisado y posteriormente corregido en la segunda novela de Carpentier, inicio de lo que llamará su “ciclo americano”. Los cambios entre ambos textos son significativos y revelan de qué modo Carpentier buscó en su segundo texto constituir no solo una representación del pasado colonial y sus complejas formas de sometimiento, sino una representación de la verdadera “realidad” americana. Este cambio, que aquí analizaremos a través del contexto intelectual de los años treinta, y en particular a la luz de la crítica realizada por Juan Marinello a ¡Écue-Yamba-Ó!, será crucial en la elaboración del programa americanista iniciado con El reino de este mundo (1949).
Se analiza en este artículo la razón por la cual la obra El reino de este mundo desafía la definición tradicional de novela. En este sentido se confronta el texto de Alejo Carpentier con la definición de este género y se revisa como se configura y se construye la narración de la obra. Además, se echa mano a una trilogía de películas del director polaco Krzysztof Kieslowski para entender la forma en que se presentan los personajes en la obra.
Alejo Carpentier (La Habana, 1904-París, 1980 VIAJE A LA SEMILLA I -¿QUÉ QUIERES, VIEJO?... Varias veces cayó la pregunta de lo alto de los andamios. Pero el viejo no respondía. Andaba de un lugar a otro, fisgoneando, sacándose de la garganta un largo monólogo de frases incomprensibles. Ya habían descendido las tejas, cubriendo los canteros muertos con su mosaico de barro cocido. Arriba, los picos desprendían piedras de mampostería, haciéndolas rodar por canales de madera, con gran revuelo de cales y de yesos. Y por las almenas sucesivas que iban desdentando las murallas aparecían -despojados de su secreto-cielos rasos ovales o cuadrados, cornisas, guirnaldas, dentículos, astrágalos, y papeles encolados que colgaban de los testeros como viejas pieles de serpiente en muda. Presenciando la demolición, una Ceres con la nariz rota y el peplo desvaído, veteado de negro el tocado de mieses, se erguía en el traspatio, sobre su fuente de mascarones borrosos. Visitados por el sol en horas de sombra, los peces grises del estanque bostezaban en agua musgosa y tibia, mirando con el ojo redondo aquellos obreros, negros sobre claro de cielo, que iban rebajando la altura secular de la casa. El viejo se había sentado, con el cayado apuntalándole la barba, al pie de la estatua. Miraba el subir y bajar de cubos en que viajaban restos apreciables. Oíanse, en sordina, los rumores de la calle mientras, arriba, las poleas concertaban, sobre ritmos de hierro con piedra, sus gorjeos de aves desagradables y pechugonas.
Breve repaso al tema del viaje en la obra de Carpentier, en particular en El reino de este mundo (1949) y El arpa y la sombra (1978). Publicado en Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán, num 256-7, 2011. 56-68
Recepción: 1 de agosto de 2005 Aprobación: 7 de julio de 2006 Resumen Este artículo estudia los textos de Alejo Carpentier que publicó Joaquín García Monge en el Repertorio Americano. Argumento que a pesar de que se trató de una pequeña cantidad de artículos, este corpus es sumamente representativo de las preocupaciones estéticas del escritor cubano. En este sentido, adelantan, retoman y discuten las líneas constitutivas del pensamiento carpenteriano. Tales textos menores establecen, por otra parte, vinculaciones entre sí, dando testimonio de la gran coherencia intertextual de la poética de Carpentier. Palabras clave: literatura cubana, periodismo, Alejo Carpentier, Joaquín García Monge, Repertorio Americano.
Revista de Filología Románica, 2013
El cubano Alejo Carpentier es un autor transcultural y, por tanto, entre culturas. Recupera estrategias literarias europeas para alcanzar su objetivo: retratar la esencia latinoamericana como nadie lo había hecho hasta entonces. Para ello desarrolla nuevos instrumentos, lo real maravilloso y el neobarroco. En este artículo pretendemos ver las estrategias transculturales de Carpentier y, bajo esa perspectiva, su representación de Latinoamérica en la novela El reino de este mundo. En ella, encontramos el subcontinente como un producto transcultural y un conjunto de personajes que representan ya ese nuevo mundo: Monsieur Lenormand de Mezy, Paulina y Henri Christophe. Mackandal, por su parte, encarna lo real maravilloso, recurso que es en sí mismo un producto transcultural.
Intersedes Revista De Las Sedes Regionales, 2006
Realidad: Revista de Ciencias Sociales y Humanidades, 2004
No hay resúmenes disponiblesRealidad: Revista de Ciencias Sociales y Humanidades No. 99, 2004: 373-382
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Revista Iberoamericana, 1974
Quintana. Revista do Departamento de Historia da Arte, 2007
Revista Linguagem & Ensino
dialnet.unirioja.es
InterSedes, 2011
Inti Revista De Literatura Hispanica, 2004
Celehis Revista Del Centro De Letras Hispanoamericanas, 2012
Visitas al Patio: Revista del Programa de Lingüística y Literatura
Revista ÍSTMICA, 2014
Revista Brasileira Do Caribe, 2009
XXXVIII Congreso Internacional del Instituto de Literatura Iberoamericana (IILI), 2010