Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Studi Francesi
Ce document a été généré automatiquement le 20 octobre 2023. Le texte seul est utilisable sous licence CC BY-NC-ND 4.0. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Le verbe et ses composants, Les catégories de verbes, et Les modes, les voix, les temps ~ (les grammaires complets)
Al-Irfan, 2016
The clash of civilizations might be a popular notion on Western television and radio shows but it is generally and powerfully rejected by scholars as a set of epistemological errors and stereotypes. Most of the available scholarship, however, does not seem to propose theoretical alternatives; when cultural differences and cultural encounters are subjects of scholarly studies, domination and hegemony are usually a dimension or the outcome of the encounter. This article uses the concept of xenology to present two different case-studies: the first one involves two cultural identities that have lived side by side for a long time; the second one examines two relatively isolated cultural worlds that ignored each others until 15 years ago. In both cases, the cultural encounter is populated by mutual valorizations. The essentialist and culturalist discourses through which these valorizations are expressed do not invalidate them.
Verbum
La première édition du « Dictionnaire de l’Académie française », publiée en 1694, constitue un événement capital, dans l’histoire de la langue française. La première fois, la langue se présente comme un système. En même temps, la langue française se propose comme une langue pour l’Europe : c’est l’un des buts de la première édition. Ce dictionnaire nous présente donc le premier grand exemple d’unification linguistique nationale, sous la protection de l’État, et la vision de l’Europe unifiée. Mais ce dictionnaire n’est qu’un recueil de 18000 mots. C’est aussi une grammaire dans laquelle la morphosyntaxe tient une large place La grammaire du Dictionnaire de l’Académie française mériterait un livre. Ce serait le livre des grammairiens au XVIIe siècle, de Vaugelas, Bouhours, Richelet et Furetière aux linguistes de Port-Royal. Ce dictionnaire est le projet des mots, fondé sur la force de la grammaire, et des liens entre les mots en synchronie. Ayant une essence grammaticale, il est en ...
2023
Ceci est une traduction par Léa Mossu de la thèse de doctorat de Jean Rohleder, une description de la grammaire du Vamale. Elle a été corrigée autant que possible et fait objet d'un retour coutumier aux familles ayant participé au projet de recherche 2017-2021. Les termes linguistiques ont été traduits de l'anglais, et les chapitres suivants ne sont pas inclus, par faute de temps pour les traduire: Syntagme Verbal Syntagme Nominal Phrases subordonnées See the "Thesis Chapter" on this profile for the complete thesis in English!
French Grammer
2016
Dans cet article, a la lumiere des recherches faites sur le developpement cognitif des enfants, nous nous interrogerons sur la problematique de la grammaire sachant qu’un enseignement grammatical ne peut pas etre envisage independamment du public vise et de la methodologie utilisee. Ainsi, le public enfant avec ses caracteristiques psychocogn itives differe d’autres publics tels qu’adolescent et adulte. D’ou l’importance de les connaitre de pres afin d’obtenir un enseignement efficace dans des classes de langue etrangere. Ainsi en premier lieu, nous parlerons de la place de grammaire dans des methodes utilisees avant et apres les annees soixante-dix ou l’approche communicative a commence a etre utilisee dans l’enseignement des langues etrangeres. Ensuite pour repondre a la question “comment integrer et enseigner la grammaire aux enfants”, nous parlerons de l’approche neurolinguistique (ANL) qui est une nouvelle conception de l’apprentissage et de l’enseignement, concue par...
Sont d'abord quelque peu précisés les termes de l'intitulé de cet atelier, en particulier pourquoi une barre entre enseignement et apprentissage, pourquoi des guillemets à « grammaire », et pourquoi n'y est-il question que du français. Trois points sont ensuite abordés. La polysémie actuelle du mot grammaire, ou de ses équivalents dans les autres langues européennes, que l'on peut réduire à trois sens fondamentaux (« grammaire intériorisée », « représentations grammaticales » et « théories grammaticales »). Les conceptions les plus courantes que l'on se fait de ce qu'est une règle grammaticale : une l'assimilant à la loi juridique ; une autre, à une « loi de la nature » ; une troisième, à un artefact du grammairien. Trois conceptions auxquelles correspondent plus ou moins trois manières de faire apprendre cette règle, l'une déductive, l'autre inductive, et la troisième d'ordre constructiviste. Ces quatre parties sont suivies d'une brève co...
2007 en collaboration avec R. Porquier : Niveau A1 pour le français, Didier, Paris, 192 p. **** Ce chapitre 5 du Niveau A1 pour le français présente un inventaire de formes désignées par le terme de « grammaire » : il recense et spécifie les moyens grammaticaux du français visés par le niveau A1, dans les termes définis par le Cadre (p. 89-90).
Pronominaux et impératif négatif Nom introduit par un indéfini ou partitif du, de la, des... (indiquant lieux ou choses) [devant du verbe] Nom introduit par à, vers, sur... (indiquant lieux ou choses) [devant du verbe] El acento (L'accent) 3
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.