Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Природа. 2002. № 1. С. 91-95
Труды семинара ПМАК. Вып. 16). – Саратов, СПб.: ЛИСКА, 2010.
An attempt to analyse Scythian "animal style" (within the context of other related archaic animal styles) as a code system based on the hierarchies of male (warrior) statuses and respective behaviour modes.
The paper contains an attempt to reinterpret the motto and clarify the date of the lead pendant seal of Grand Duke of Moscow, Dmitry Donskoy (1363–1389). Among numerous princely pendant seals of 14th–15th cent., thе seal under discussion is known as a unique one due to inscription and image of the obverse. Unlike other seals, with images of patron saints of the princes — owners, the seal of Dmitry Donskoy is decorated with the head of a king encircled with the motto «Everything Passes». The reign of Grand Duke Dmitry Donskoy fell on time of pan-European pandemic of plague, that came to Rus’ in 1353. Comforting tone of motto was dictated by a heavy moral atmosphere caused by plague, that seriously impacted the Moscow Grand Dukeʼs House. The idea of the original decoration of the seal probably belonged to Metropolitan of Moscow Alexei (between 1292 and 1305–1378).
Пьеро Каццола. Русский Пьемонт / Piero Cazzola. IL PIEMONTE DEI RUSSI. М.: Старая Басманная, 2013. Составление, научная редакция и авторизированный перевод М.Г. Талалая. В книге одного из патриархов итальянской русистики (1921-2015) собраны его статьи разных лет, посвященные связям России и Пьемонта: работа в московском Кремле зодчего Алевиза из Карезаны, дипломатические миссии российских и пьемонтских дипломатов, поход Суворова, эпизоды Крымской войны, связи отечественной интеллигенции с патриотическими движениями Италии, пребывание в Пьемонте мастеров русской культуры и проч. Материалы базируются на редких итальянских источниках.
Лаппо-Данилевский К. Ю. «Анакреонтические песни» Г. Р. Державина и традиция русской анакреонтической оды XVIII века // Литературный факт. 2017. № 3. С. 155–185.
Специалност "Компютърно музициране и тонрежисура" ЧАСТ 1 ЕКСПОЗИЦИЯ -започва с I тема на сонатното алегро, без въведение -типично за класиците; въведение в симфонизма се забелязва много почесто в епохата на романтизма.
Сучасні гуманітарні дискусії, 2024
The article analyzes the novel “Motrya” (1926), the first novel from the pentalogy of the Ukrainian writer B. Lepky (1872–1941) about Hetman Ivan Mazepa. The author of the article focuses on the analysis of the Muscovites’ image in the novel “Motrya” by B. Lepky and, in particular, the peculiarities of the structuring of the image of Tsar Pyotr Alekseyevich (1672–1725), known in historiography as Peter I, in comparison with his contemporaries’ testimonies at the end of the 17th century – beginning of the 18th century about ethnic features, the psychotype of Muscovites, their customs, daily life and way of life. The correctness of the usage of the terms “Muscovite” and “Moscovia”, which were used in the novel and were widespread in Europe then, is substantiated. As can be seen in the article, the geocultural images of Muscovites are carriers of unjustified cruelty towards Ukrainian Cossacks and peasants. Still, at the same time, they demonstrate slavish behavior in front of their masters. Muscovites are characterized by gluttony and a passion for alcohol; they widely use obscene vocabulary. The specified characterological traits are consistent with those depicted in the travel essays of foreign diplomats who visited the Tsardom of Muscovy in the second half of the 17th – the first decades of the 18th century. Similarly, the image of the Muscovite Tsar Pyotr Alekseyevich is historically reliable in the novel: a cruel, mentally unbalanced ruler with imperial ambitions. The novel conveys the characteristics of the Tsar’s reception by Ukrainians, who see him as a ghoul and antichrist due to the cruelty and sadism of the latter. Popular opinion forms the image of the antichrist for Tsar Pyotr because of his contemptuous and blasphemous attitude towards Christianity, which he saw as exclusively a tool for the tsardom fundamentalization, and later the empire.
2019
В статье рассматривается неопубликованная рукопись «Анакреон и Сафо. С присовокуплением всенощных праздников Венеры и других стихотворений», которую И. И. Виноградов готовил к печати незадолго до своей смерти в 1801 году. Она содер-жит, помимо переводов из Анакреона и Сапфо, их жизнеописания, перевод анонимной латинской поэмы «Ночное празднество Венеры» («Pervigilium Veneris»), а также два-дцать одну эпиграмму из Палатинской антологии. Как и в своих предыдущих переводах античной поэзии, Виноградов использовал в качестве источника популярную антологию Жюльена-Жака Мутонне де Клерфона (1740–1813), многократно издававшейся в XVIII веке. This article examines the unpublished manuscript “Anacreon and Sappho, with the ad-dition of “The Vigil of Venus” and Other Poems”, which Ivan Vinogradov prepared for print shortly before his death in 1801. This collection contains not only Anacreon’s and Sappho’s poetry, but also translations of anonymous Latin poem “The Vigil of Venus” (“Pervigilium Veneris”), and twenty one epigrams from the Anthologia Palatina. As in his earlier translations of classical poetry, Vinogradov used as his source a popular French anthology by Julien-Jacques Moutonnet de Clairfons (1740–1813), which was published many times in the 18th century.
XXXIX Международная научно-практическая конференция «Чеховские чтения в Ялте» Выпуск 24: «От Пушкина до Чехова: классика и современность», 2020
Anton Chekhov, like all Russian writers after Alexandr Pushkin, was inevitably influenced by him, though with Chekhov this influence is not so easy to trace, nevertheless by comparing A. Pushkin's "Mozart and Salieri" with A. Chekhov's "The Seagull" it is possible to see how Treplev and Trigorin are in some way Chekhov's extention of Pushkin's heroes, but of course with a specific Chekhovian twist.
Вестник Елецкого государственного университета им. И.А. Бунина. Вып. 3: Филология. – Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина. Вып. 3: Филология. – Елец: ЕГУ им. Бунина, 2004. – С. 269–281, 2004
Исследуется проблема предпосылочных оснований методологического труда А. С. Лаппо-Данилевского (1863-1919) -российского историка и теоретика исторической науки. Выявляются экзистенциальные стратегии, примененные Лаппо-Данилевским в методологической рецепции кантовских философских установок. Уточняется значение работы А. С. Лаппо-Данилевского для современной философии исторической науки. This article addresses the problem of presuppositions in a methodological work of A. S. Lappo-Danilevsky (1863-1919) -a Russian historian and theorist of historical science. The author identifies the existential strategies applied by Lappo-Danilevsky in the practical interpretation of Kant's philosophy and specifies the meaning of A. S. Lappo-Danilevsky's work for modern philosophy of historical science. Ключевые слова: история, методология истории, энциклопедизм, историзм, конкретная индивидуальность, чужая одушевленность, диалог.
® ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ЖУРНАЛ http://www.mirmus.ru/ Выходит с 1931 года ВЫПУСК ИЗДАНИЯ ОСУЩЕСТВЛЕН ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ РФ № 324 12+ Выходит ежемесячно 2 ВЫСТАВКИ ИЗ КНЯЖЕСКОЙ КОЛЛЕКЦИИ ДОМА ЛИХТЕНШТЕЙН 8 АКТУАЛЬНОЕ ИНТЕРВЬЮ КАК ВОССОЗДАТЬ ЭПОХУ? ИНТЕРВЬЮ СО СТАНИСЛАВОМ РУЗАЕВЫМ 9 ВЫСТАВКИ Лариса Никифорова ИМПЕРАТОР СЛУШАЕТ МАРСЕЛЬЕЗУ 14 АКТУАЛЬНОЕ ИНТЕРВЬЮ ПОБЕДИЛА ЛИ РОССИЯ В ПЕРВОЙ МИРОВОЙ? ИНТЕРВЬЮ С ВИССАРИОНОМ АЛЯВДИНЫМ 17 ПРОЕКТЫ.ЗАМЫСЛЫ.ПРАКТИКА светЛаНа БЛажевская ПИСЬМА МЕРТВЫХ 23 ВЫСТАВКИ вера тарасова МИЛОСЕРДИЕ И ЛЮБОВЬ 28 ПАМЯТНИКИ.РЕЛИКВИИ.ШЕДЕВРЫ ириНа Хашева КРУЖЕВО ИЗ МЕТАЛЛА 31 ВЫСТАВКИ аЛексаНдр МаМаев «ВОЙНА УТОНЕТ В ЧЕРНИЛЬНИЦЕ ПИСАТЕЛЯ» 53 ЗА РУБЕЖОМ татьяНа одыНя БАЛТИЙСКИЙ ДНЕВНИК: РОЖДЕСТВЕНСКИЕ БОИ В ЛАТВИИ 39 ЕСТЬ ТАКОЙ МУЗЕЙ татьяНа доЛжеНкова ЗАБЫТЫЕ ГЕРОИ 40 СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ Лариса БуриМ ИЖОРСКИЙ ЗАВОД В НАЧАЛЕ ВЕКА 45 СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ «Я ИСКРЕННЕ БЫЛ УБЕЖДЕН, ЧТО ЧЕРЕЗ ТРИ-ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА ВОЙНА БУДЕТ ОКОНЧЕНА» 47 ПРОЕКТЫ.ЗАМЫСЛЫ.ПРАКТИКА еЛеНа Мотова АРТ-МАЕВКА 55 СПЕШИТЕ ПОСЕТИТЬ 20 ПАМЯТНИКИ.РЕЛИКВИИ.ШЕДЕВРЫ светЛаНа ХЛеБНикова «НЕ ПО СЕНЬКЕ ШАПКА» 26 ПРОЕКТЫ.ЗАМЫСЛЫ.ПРАКТИКА еЛеНа ржевская ПАМЯТИ ПАВШИХ 30 ТОЛЬКО ОДИН ЭКСПОНАТ МиХаиЛ кЛецкий «ПОД СОЛНЦЕМ ЖИТЬ ВСЕГО ДОРОЖЕ» 35 СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ аЛексаНдр ГавриЛов «Я ДУМАЮ, ЧТО БОЛЬШЕВИКИ НЕ ОПАСНЕЕ ЛЬВОВ!» 36 СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ ириНа каЛачева УЛАН-ТАКСИДЕРМИСТ На первой стра ни це облож ки На второй странице облож ки Е. М. Чепцов. Подписывай тесь на военный заем. Плакат 1916 года. Фрагмент. 6 . 7 . 16 . 49 . 52
В статье представлены сведения о древнейшей Британии в древнерусских рукописных Хронографах, содержащих всемирную историю.
О анонимных публикациях в периодике начала XIX века и переводах выдающегося русского химика и минералога графа Аполлоса Аполлосовича Мусина-Пушкина (17.02.1760– 18.04.1805). О его дружбе с поэтами - Н. А. Львовым (1753–1803), Д. И. Хвостовым (1757–1835) и П. И. Голенищевым-Кутузовым (1767–1829), участии в дружеских кружках.
Тарас Коковський//Маврицій Готліб - дрогобицький "Рембрант", 2020
Тарас Коковський, стаття про Мавриція Готліба (1856-1879), талановитого художника єврейського походження, уродженця Дрогобича.
Шамин С.М. Цирк царевича Алексея Михайловича// Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. № 2(20). 2016. С. 136-151.
On the author`s page: https://www.academia.edu/30722631/%D0%A8%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD_%D0%A1.%D0%9C._%D0%A6%D0%B8%D1%80%D0%BA_%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D1%8F_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0 Abstract: The article focuses on the «German potekhi» (entertaiments), played in the Muscovite court during the 1630s. These entertainments resembled circus performances. They were based on rope acrobatics. The principal changes leading to a new phenomenon in the Russian court culture appeared in the turn of 1634 and 1635. From this time a small acrobatic troupe began to develop, the backbone was formed with two German artist and five of their Russian pupils. The development of the «German entertaiments» was connected with the youth of Tsarevich Aleksei Mikhailovich. First he looked at poteshniki (entertainers), then apprenticed three of his nakry players to the foreign artists, dressed them together with himself, his younger brother and the stolniks in the German comic costume. This period ended because of the tragic events in the life of the royal family in 1639: in January died Tsarevich Ivan, five years old, and in March died newborn Tsarevich Vasilii. To this the Empress’s health deteriorated. At the end of mourning the «German entertaiments» were not renewed. The author concludes in pointing out the similarity of «German entertaiments» from 1630s with the performances that were played at the court of Tsar Aleksei Mikhailovich in early 1672: no German actors on stage were professionals; the people close to Aleksei Mikhailovich played a significant role in the organization of the performances; the shows were based on the plastic actions that were understood without the help of an interpreter; the Tsar and his sons was shown for the audience. These performances have become an important preparatory step to the production of the first theatrical performance ― The Play of Artaxerxes (Ahasuerus; Artakserksovo deistvo). ****** Статья посвящена «немецким» потехам, разыгрывавшимся при московском дворе в 1630-х гг. Эти действа напоминали цирковые представления. Их основу составляли исполняемые на канате акробатические номера. Принципиальные изменения, приведшие к возникновению в придворной культуре нового для России явления, произошли на рубеже 1634 и 1635 гг. В это время начала складываться небольшая акробатическая труппа, костяк которой составляли два немецких артиста и пятеро их русских учеников. Развитие «немецких» потех связано со взрослением царевича Алексея Михайловича. Сначала он смотрел на потешников, потом отдал в ученье иностранным артистам трех своих накрачеев, одев их в немецкое платье, а потом и сам, вместе со стольниками и младшим братом, облачился в немецкий потешный костюм. Прекращение представлений было связано с трагическими событиями в жизни царской семьи: в январе 1639 г. умер пятилетний царевич Иван, а в марте 1639 г. умер новорожденный царевич Василий, кроме того, резко ухудшилось здоровье государыни. По окончании траура «немецкие» потехи не возобновили. Автор приходит к выводу о сходстве «немецких» потех 1630-х гг. с представлениями, которые разыгрывались при дворе царя Алексея Михайловича в начале 1672 г.: среди немецких актеров на сцене не было профессионалов; значительную роль в организации спектаклей играли ближние люди Алексея Михайловича; представления основывались на пластических действах, которые были понятны без помощи переводчика; зрителями являлись царь и его сыновья. Эти спектакли стали важным подготовительным шагом к постановке первого настоящего театрального спектакля — «Артаксерксова действа».
Новый Гермес, 2018
Гвиберт Ножанский, известный прежде всего по своему переложению анонимной хроники «Деяния Бога через франков»,одна из самых интересных фигур XII в. Родившийся 15 апреля 1055 г. в знатной семье, Гвиберт провел почти всю свою жизнь в диоцезе Бове (около тридцати лет -монахом в аббатстве Сен-Жерме-де-Фли), пока неожиданно для себя самого в 1104 г. не был избран аббатом небольшого монастыря в Ножане-cу-Куси (совр. комм. Куси-ле-Шато-Офрик, деп. Эна, ок. 25 км к западу от Лана). За двадцать лет своего аббатства Гвиберт, умерший, вероятно, около 1125 г., смог посвятить себя сочинительству -из-под его пера, помимо упомянутых «Деяний», выходит трактат «О мощах святых» с впечатляющим для своего времени уровнем критического анализа и ряд других сочинений. Однако наиболее личное произведение Гвиберт пишет о своей жизни, называя его в другом сочинении «Монодиями» 1 («Песнями для одного голоса», ок. 1115).
Acta eruditorum. - Санкт-Петербург: Изд-во Русской христианской гуманитарной академии, 2019. - Вып. 32. - С. 13-17., 2019
В статье в широком историко-культурном контексте исследуется нравственно-психологическая и ментально-аксиологическая диалектика языческого и христианского начал в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». На материале окончательной и черновых редакций романа анализируется религиозно-философская концепция произведения, в котором писатель представил метаконфессиональную трактовку новозаветных событий, акцентируя внимание на сверхрациональном учении Иешуа Га-Ноцри, преодолевающем дискретность языческой морали; выявляется этико-онтологическая парадигма романа, включающая в себя эйдетическую оппозицию Бог / боги, приобретающую сюжетообразующий характер. Впервые в булгаковедении предпринимается попытка системно-целостного анализа языческого пантеона в разных редакциях романа «Мастер и Маргарита»; определяется идейно-содержательный, культурно-философский, риторико-стилистический, нарративный потенциал рефрена «О боги, боги» в художественной структуре произведения.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.