Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
9 pages
1 file
La vida de un profesor de español en formación no debe estar basada en el aprendizaje exclusivo de la gramática. Tampoco debe ser volcada apenas a la comunicación en lengua extranjera. Encontrar el perfecto enlace entre esos dos puntos es la tentativa de una enseñanza que prepare a los alumnos de la carrera de Letras/Español para la seguridad del día a día en el aula.
2016
En este trabajo haremos algunas reflexiones sobre la relación entre la competencia comunicativa y la competencia gramatical. Partiendo de la idea de comunicación humana como intercambio y construcción de significados para formar vínculos sociales, definiremos competencia comunicativa lingüística como la habilidad de una persona para iniciar, mantener, modificar y finalizar vínculos con otras personas de su misma comunidad y de otras comunidades a través de una lengua natural. Definiremos la competencia gramatical como la capacidad cognitiva que le permite a una persona convertir sus representaciones mentales en palabras y combinarlas para producir textos. La competencia gramatical nos permite darle forma lingüística al significado y extraer significado de la forma lingüística. Las propiedades léxicas y gramaticales permiten delimitar si un texto tiene un único o varios significados referenciales posibles, pero sólo el contexto de situación particular (es decir, la identificación de ...
Revista Horizontes de Linguistica Aplicada, 2011
El concepto de "competencia comunicativa" excede con mucho de la simple categoría "competencia lingüística" (como suele emplearse en las lingüísticas teóricas tradicionales) y se ha convertido en uno de los conceptos clave de la lingüística aplicada y la didáctica de la lengua: en ella se contemplan, además de la dimensión lingüística, las dimensiones discursiva, pragmática, sociocultural, mediadora y estratégica. Sin embargo, la manera de relacionar estos elementos operativos dista mucho de ser compleja: suelen relacionarse mecánicamente como una suma de saberes. En este trabajo presentamos un modelo de competencia comunicativa entendida, desde el pensamiento complejo, como un todo que va más allá de la suma de sus partes, y añadimos una perspectiva que contempla el carácter multilingüe de cualquier hablante, esto es, la interrelación de códigos que conforma la competencia de cada hablante: códigos verbales y no verbales, pero también las variedades lingüística...
Aristas. Revista de estudios e …, 2004
Resumen: el objetivo de este trabajo es reflexionar sobre el concepto de gramática comunicativa a partir de dos de sus manifestaciones concretas más relevantes en la tradición de la enseñanza del inglés y del español como lengua extranjera. Nos centraremos en la comparación de A Communicative Grammar of English de Leech, G y J. y Gramática comunicativa del español, de Francisco Matte Bon (1992). De la comparación surgirán algunos contrastes notables respecto del concepto de gramática comunicativa, en particular de los objetivos y contenidos que se proponen y del éxito que tienen en la construcción de una gramática verdaderamente pedagógica y comunicativa.
☻ VERBO "TO BE"( SER O ESTAR) EN EL PRESENTE SIMPLE DEL MODO INDICATIVO. Este verbo tiene tres formas cuando se conjuga con los pronombres o cualquier otro sujeto. Primera persona del singular: I am: Yo soy / estoy…Pron. ►/ai am/ Segunda persona del singular: You are: Tú eres / estás... o Usted es / está… Pron. ► /iú ar/ (En inglés no existe un pronombre para expresar respeto o formalidad, esto se logra con otros recursos) Tercera persona del singular:
Este documento desarrolla nociones de comunicación a partir de dos modelos y nociones de competencia comunicativa desde una perspectiva evolutiva. Ambos se vinculan con el sentido que adquieren en las interacciones interpersonales y sociales.
Los siete puntos aquí desarrollados están estrechamente interconectados y presentan la gramática desde un enfoque comunicativo. Creo que, a través de las explicaciones y los ejemplos, que pueden ser intercambiables en la mayoría de las situaciones, queda demostrado de qué manera debería utilizarse el discurso para ser eficaz comunicativamente y adecuarse a un contexto determinado, centrándonos en la intención del hablante; sin olvidar la relación inseparable entre forma y significado. Trabajo final de la asignatura "Gramática para profesores" del Máster en Lingüística de la Universidad de Jaén.
Si en algún momento se nos pidiera enunciar el término que corresponde a la expresión «el arte de hablar y escribir correctamente», responderíamos como autómatas: «Gramática». La respuesta es fácil: legiones de alumnos, en el primer tema de Lengua, nos hemos encontrado invariablemente con esta o una definición equivalente: «Gramática. Es el arte de hablar y escribir correctamente ». Así aparecía en las enciclopedias del momento, en los libros de texto y en los diccionarios. Sin embargo, en la actualidad, ningún manual caracterizaría de este modo la disciplina. La definición ha desaparecido de los diccionarios y los gramáticos no consideramos que ese sea el fin primero de nuestras investigaciones. ¿Por qué, si no era una definición adecuada, aparecía en los manuales? ¿Por qué existió tal grado de consenso y unanimidad?
2015
La preponderancia en linguistica, sobre todo en la ultima parte del siglo XX, de los modelos de orientacion chomskiana ha dado lugar a una disociacion nada conveniente entre las prioridades de la descripcion y explicacion linguisticas de cuno formalista y las necesidades propias de la ensenanza de lenguas extranjeras, sobre todo las que se relacionan con los modelos didacticos de corte comunicativo y los derivados de ellos. Este articulo aborda algunas reflexiones de las que se desprenden algunas conclusiones relacionadas con la orientacion que puede adoptar la ensenanza de contenidos gramaticales en el aula de ELE si adoptamos el punto de vista caracteristico de la LG en general y de la GC en particular.
Revista Latinoamericana de Estudios del Discurso, 2016
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Competencias Basicas 2010 Pags 33 50, 2010
Didáctica de la segunda lengua en educación …, 2000
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 2013
Textos de didáctica de la lengua y la …, 2011
Psicología, Conocimiento y Sociedad, 2016
Educação e Pesquisa, 2014
Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics
Las gramáticas de la Academia, 14 pp., 1990
EL TEXTO habilidad comunicativa, 2019