Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
27 pages
1 file
Русский Журнал, 2013
Анализ эффекта публичной акции группы "Пусси Райот" на Русскую Православную Церковь и православное общество.
The system of implicit quotations in «The Queen of Spades» and in story are for the first time analysed in the article. Light is thrown on some aspects of Lermontov and Pushkin's dialogue, characteristic is given to the polemical position of the «Fatalist»'s author with respect to his precursor. В статье впервые анализируется система реминисценций из «Пиковой дамы» в повести «Фаталист», освещаются некоторые аспекты творческого диалога Лермонтова с Пушкиным, характеризуется полемическая позиция автора «Фаталиста» по отношению к предшественнику.
Попытка найти новые пути критики мысленного эксперимента "Китайская комната" Дж. Серла и выводов из него, которые делает этот философ
Практики и интерпретации. № 4. Стр. 94 - 113, 2020
Одним из «темных» мест «Гробовщика» является надпись на вывеске с рекламой его услуг, поскольку в ней представлены противоречащие здравому смыслу элементы. В статье дан краткий критический обзор существующих интерпретаций этой надписи. Показано, что данная абсурдная надпись обладает нарративным потенциалом, предсказывая последующие события, «происшедшие» во сне героя. В этом смысле она представляет пример так называемой обратной метафоры. Она также имеет иконический характер, поскольку рекламирует несуществующие услуги для отправки в мир несуществования. В статье выявлен ряд других нарративных аспектов повести, присутствующих в неявном виде, что представляет собой пример скрытого сюжета. В результате реконструкции опущенных звеньев сюжета восстановлен ряд обстоятельств личной истории гробовщика, связанных с его семейной биографией и историей переездов, что позволяет понять природу его переживаний, с описания которых начинается повесть. Логика сюжета приводит к предположению: вскоре за тем, как гробовщик радостно осознает, что кошмарные события были сном, должно последовать известие о реальной смерти Трюхиной.
В статье охарактеризованы три модели репрезентации пушкинского сюжета о «пиковой даме» в литературе XX века: использование мотива карточной игры, архетипа «пиковой дамы», включение фрагментов повести в новый текст (принцип коллажа). The article describes three models of representation of Pushkin's plot about the «Queen of Spades» in the literature of the XX century: the use of the card game motif, the archetype of «queen of Spades», and including fragments of the story in the new text (the principle of collage).
Сказка и Миф. 2019. № 2 (2). С. 129-138, 2019
Близкие человеку вещи – животные, растения, орудия труда – в общем, предметы, вещи – окружены плотной сетью повторяющихся практических действий, связывающих человека и вещь в оперативное целое. Объекты нашего владения и ответственности – дома, земля, машины, кошки и собаки, компьютер или цветы – существуют при условии постоянного поддерживающего их поля практики хозяина, владельца, опекуна, патрона и т.д. Эти объекты структурируют время его жизни и притягивают к себе определенное количество его сил. Выбор в пользу владения чем-либо, несомненно, затратный. И он – не свободен. Общество требует от своего члена тех практик, которые характеризуют его место в этом обществе. В русской деревне хозяйка (жена домохозяина), распорядительница в доме должна содержать корову. Содержание коровы, уход за нею («обряжаться» - поить, кормить, ухаживать за коровой) определяет в этой традиции сроки женской большины. А сама корова становится метафорой этого статуса, и, собственно, женщины, в нем пребывающей. Но метафору эту узнают задолго до того, как весь опыт и труд обряда/ухода станет известным: кормящая, обеспечивающая, заботящаяся и подающая жизнь даже в своей смерти корова уже известна членам этого жизненного мира из сказки. Эту сказку рассказывают те, кто уже владеют этим опытом (в том числе и опытом убийства животного, с которым ты взаимодействуешь много лет), тем, для которых это только сказочный образ.
Индекс към буквалния славянски превод на Трето слово против арианите и коментари към южнославянската традиция на Атанасий Александрийски, 2024
This study is a follow-up to the publication of the literal Slavonic translation of Third Oratio against the Arians by Athanasius of Alexandria, copied in the collection by Gavrilo Stefanović Venclović Razglagolnik istinogo života, 1732–1734. The text of Oratio III in Razglagolnik was published in Пенкова 2021 on the basis of the manuscript 95, stored in the Serbian Academy of Sciences and Arts (Arhiv SANU, Inv. br. 95/135/). The free (or literary, as opposed to literal) Old Bulgarian translation of Oratio III, prepared by Konstantin Preslavski in 906, can be found in two editions: Пенкова 2016 and Lytvinenko 2021. Both authors rely on manuscript 968 (St. Petersburg, RNB Pog. 968) from the year 1489.
Sovremenost, 2008
Во овој труд авторот се осврнува кон збирката поезија-првенец на младата поетеса Марија Гркова.
2021
Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта культуры і мастацтваў Vesnik Belaruskaga dzarzaunaga universiteta kul'tury i mastactvau Мінск БДУКМ 2021
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Историческая и социально-образовательная мысль, 2017
Археология Узбекистана, 2024
Этнографическое обозрение, 2024
"Преспалански мъдрости. Мъдрости на деца от детска градина "Преспа" и учени мъдрости за тях", 2020
Вестник Государственного университета имени В. Брюсова 1(62), 2022
Europa orientalis, 2015
Обломский А.М., Приймак В.В. 2020. Материалы рубежа нашей эры на городище Битица в Сумской области (раскопки 1984—1986 гг.) и некоторые проблемы позднескифской археологии лесостепного Поднепровья //Археологическое наследие, № 1(3). С. 377-392, 2020
Nadezhda Volkova, 2020
Slavistika dnes: vlivy a kontexty 2008, s. 411-428, 2008
Russian Literature XLIII-I (1998), P. 101 - 114