Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Para citar este artículo puede utilizar el siguiente formato: Korstanje, M.: "Extranjería y lenguaje: discutiendo que es la hospitalidad", en Contribuciones a las Ciencias Sociales, Noviembre 2013, www.eumed.net/rev/cccss/26/hospitalidad.html
Resumen. La presente reseña aborda la presencia del otro diferente en el pensamiento de Jacques Derrida. Hasta cierto punto, la presencia de otro no vinculante genera espacios de hospitalidad de exclusión, limitados, o restringidos. En este sentido, situamos al turismo como una industria capaz de generar espacios de hospitalidad. A un inmigrante que por necesidad llega a una nueva tierra se lo interpela por medio de dos preguntas básicas, ¿quién eres y de donde vienes?. Estas cuestiones hacen de estado el garante no solo del derecho bajo la cual la hospitalidad es posible, sino del permiso de residencia temporal de todo extranjero. Ningún estado confiere hospitalidad a extranjeros sin una previa verificación. Por este motivo, cuando hablamos de hospitalidad (mercantilizada) hablamos de hospitalidad condicionada. Esta condición para aceptar al otro es la primera cláusula de violencia del estado sobre las personas que resultan de ese estado. Palabras Claves: Lenguaje, Extranjería, zonas de hospitalidad
alex, 2018
ensayo
Sabido es que para George Steiner , la "vida posible en otra lengua" suponía el rasgo identificatorio de la verdadera labor literaria en la producción actual. Desde que la coincidencia lengua/patria, fijada en el romanticismo, ha perdido su eficacia, y que han dejado de darse condiciones de estabilidad idiomática, se multiplica el número de escritores que han diseñado obras fundamentales en dos o más lenguas, escritores "extraterritoriales" o transnacionales, cuya ubicación resulta difícil. Un amplio sector de la literatura contemporánea puede ser considerado por tanto una estrategia de exilio permanente. En publicaciones recientes, se ha desarrollado una intensa conceptualización en torno a este fenómeno, llámese plurilingüismo (Delabastita y Grutman 2005) o translingüismo .
Pensando la Hospitalidad. Revista de Sociales y Jurídicas. Número 11. Abril 2016. Disponible en http://revistasocialesyjuridicas.com/category/bienvenida/. Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas. Universidad Manuel Hernández de Elche, Alicante, España. ISSN 1886-6611.
Lectura comparada de tres pasajes breves tanto de la Biblia Hebrea, Nuevo Testamento y Coran, respecto a la "Hospitalidad"
Un dossier como éste, dedicado a la cuestión del o lo extranjero y la extranjeridad, tiene la obligación de enfrentar lo extranjero en su condición plural o polivalente, con el fin de agotarse en un contrasentido al que es fácil de sucumbir: pensar que lo extranjero es aquello que puede ser claramente determinado a priori como una figura o condición que se da o muestra ya ahí, en otro lugar, frente a nosotros sin ser parte de nosotros. Pero lo extranjero en tanto tal, si acaso es posible en todo caso un "en tanto tal" o un "como tal", no puede ser pensado en términos meramente topográficos o al menos no se puede enfrentar esta cuestión como si lo extranjero tuviera ya un lugar fácilmente asignable y determinable, pues eso supondría un acceso a su extranjeridad que ya no nos permitiría calificarlo de propiamente extranjero. Pero, por otra parte, no es posible tampoco preguntar por lo extranjero sin interrogar nuestra propia experiencia de aquel; es decir, ¿cómo y cuándo reconocemos lo extranjero? Tales cuestiones suponen que este nos interpela, nos conmina, nos afecta, nos molesta, es decir de algún modo está vuelto hacia nosotros y no es sino nuestra experiencia de la extranjeridad la que nos puede develar, no lo que es lo extranjero, sino las condiciones de su manifestación o donación, para hablar en términos bien fenomenológicos. Lo extranjero no puede ser meramente aquello que está allá, que es distinto o diferente, sino que su fenomenalidad, su mostrarse es una suerte de provocación para quien hace su experiencia; pero al mismo tiempo, esto nos confronta con la siguiente cuestión: ¿no es en el seno de la experiencia propia que lo extranjero toma forma? Y en este sentido, ¿habría que distinguir entre una extranjeridad ajena, por decirlo Actuel Marx 12.indd 7 Actuel Marx 12.indd 7
En el marco de las VII Jornadas sobre Diálogos entre Literatura, Estética y Teología, quiero presentarles un resumen de mi investigación sobre el Cantar de los Cantares, que forma parte de la Biblia Hebrea (BH), escrito generalmente atribuido al Rey Salomón. Nuestra ponencia analizará relación entre el texto bíblico, su entorno, las influencias recibidas del mundo helenístico: las canciones de amor egipcias y los fragmentos de El Cantar encontrados entre los Rollos del Mar Muerto. Especialmente queremos contarles el matrimonio, las narrativas de la hospitalidad y el papel de la mujer judía en la Comunidad de Qumrán Nuestra investigación estuvo enmarcada en el análisis del conocimiento que su redactor/autor tenía de la poseía pastoril y de las canciones de amor egipcias. A la narrativa de la hospitalidad entre "el amado y su amada", la descripción de las imágenes metafóricas y la comparación con el material artístico y botánico del Mediterráneo Oriental.
RESUMEN Este artículo tiene como objetivo analizar el motivo de la «hospitalidad» (ξενία) en la obra Alces-tis de Eurípides. Para ello, se parte de un estudio léxico y semántico del término ξένος y de otros términos afines atestiguados en la obra; seguidamente se describen las relaciones de hospitalidad documentadas en la obra así como los mecanismos mediante los cuales el poeta subraya la impor-tancia de la hospitalidad como norma social y religiosa. ABSTRACT The purpose of this paper is to analyse the theme of hospitality (ξενία) in Euripides' play, 'Alcestis'. To do so, the paper begins with a lexical and semantic study of the word ξένος and other related terms in the play, and continues describing the relationships of hospitality as well as analysing the mechanisms through which the poet emphasizes the importance of hospitality as a social and religious norm.
Es indudable que en la iltima dcada los estudios culturales latinoamericanos han recibido el impacto de numerosas transformaciones que han alterado notoriamente tanto los metodos como los objetivos e incluso las fronteras disciplinarias. Sin entrar a discutir aquf los trazados de ese complejo mapa de rearticulaciones, valga afirmar que es a partir de procesos tales como los de fragmentacion y reagrupamientos nacionales, el resquebrajamiento de lo que algunos han Ilamado el "marxismo real", los fuertes resurgimientos de cuestiones etnicas, religiosas y genericas, y los planes de intercambio economico-comercial transnacional tanto en Europa como en los Estados Unidos y America Latina que se han ido modificando las agendas culturales y entrando en crisis numerosas premisas que guiaron, hasta la ddcada de los '80, muchos de los debates sostenidos dentro o a prop6sito del area "dependiente", "tercermundista" o del "subcontinente", para usar expresiones que acompaflaron conceptualizaciones de entonces.
Leer a Audre Lorde es descubrir asombradas a la otra que todas llevamos dentro y que es fuente a la vez de dolor y de fortalecimiento. Mi primer contacto con Audre Lorde fue la lectura de su ensayo "La poesía no es un lujo", incluido en la presente obra. Me impresionó su honestidad y su fe en la poesía como terapia, como iluminación de los recovecos del yo, de la pluralidad de identidades. Como casi todos las y los poetas, Lorde quiere nombrar lo que todavía es una masa informe de sentimientos y experiencias. La palabra poética va más allá del placer estético y puede surgir donde otros lenguajes se callan: en esos lugares íntimos del yo donde se forman los temores, silencios y esperanzas y que constituyen para Lorde reservas de creatividad y poder. La palabra poética puede destilarlas y, a partir de ahí, convertirlas en ideas y en acción, porque para Lorde, la poesía puede cambiar las vidas y, sobre todo, las vidas de aquellas que siempre han estado marginadas. Lorde escribe para todo el mundo, pero se dirige con especial atención a las mujeres negras, pues, como mujer negra que es, nuestra autora desea mejorar las situaciones de opresión en la que muchas viven su existencia en todo el mundo.
VII Jornadas Literatura, Estética y Teología “La hospitalidad: encuentro y desafío” Buenos Aires, UCA, 7, 8 y 9 de mayo., 2019
Hospital Británico es la última obra del poeta místico argentino Héctor Viel Temperley (1933-1987) y es aquella que resume su biografía literaria. En su composición hospeda versos de su propia obra que construyen el marco de la experiencia de Dios que se expresa inicialmente. La enfermedad y la locura son tópicos de este extenso poema y a la vez signos que expresan una espiritualidad que se siente ajena a la sociedad en la que surge y una poética extrañada que debe crear su propia referencia. A partir de algunos conceptos enunciados por J. Derridá en su texto La hospitalidad, analizaremos los alcances de esta doble violencia.
Faventia, 2012
2007
Como en el seno de una misma nación la lengua recibe el efecto de una subjetividad homogénea, puede decirse que en cada lengua está inscrita 'lna manera peculiar de entender el mundo [Weltansicht]. Del mismo modo que el sonido individual se sitúa entre el objeto y el hombre, así también la lengua entera se pone entre él y la naturaleza que ejerce sus efectos sobre él, desde fuera o desde dentro. Para poder recibir en si el mundo de los objetos y elaborarlo, el hombre se rodea de un mundo de sonidos. [ ... j En lo esencial, incluso se podría decir que de u na manera exclusiva, por :uanto sensación y acción dependen de las imágenes que el hombre se forma de las cosas, el hombre vive con los objetos de la manera en que el lenguaje se los presenta. l
Revista Latinoamericana de Psicoterapia Existencial, nº 10, 2015
Abstract: When we work as Existential Psychotherapists we think about the need and importance of to listen closely, stop, understand and then speak. But, according to Dilthey, only we can determine the comprehension for the sense and the sense for the comprehension. We can to approach the knowledge of other one because we understand that the existence of the consultant has generated structures and in our attempt of understanding we direct ourselves to trying to apprehend the sense of his life. We grant a lot of importance to the Hermeneutics, discipline entrusted to approach the interpretation of the above mentioned structures, allowing a certain degree of knowledge. Heidegger affirms that "The language is the house of the being. In his house the man dwells ". We consider his position and that of other authors on the concept. Key words: Existential analysis - Language - Hermeneutics – Therapist- Resumen: En nuestro trabajo como Psicoterapeutas Existenciales tomamos muy en cuenta la necesidad de “escuchar, detenerse, comprender y luego hablar”. Pero, según Dilthey, solo podemos determinar la comprensión por el sentido y el sentido apenas por la comprensión. Podemos, apenas, acercarnos al conocimiento del otro porque entendemos que la existencia del consultante ha generado estructuras y en nuestro intento de comprender nos dirigimos a tratar de aprehender el sentido de su vida. Concedemos mucha importancia a la Hermenéutica, disciplina encargada de acercarse a la interpretación de dichas estructuras, permitiendo un cierto grado de conocimiento. Heidegger afirma que “"El lenguaje es la casa del ser. En su casa el hombre habita”. Consideramos su postura y la de otros autores sobre el concepto de lenguaje en Analítica Existencial. Palabras clave: Análisis Existencial – Lenguaje – Hermenéutica – Terapeuta –
El hombre tiene la facultad de poder comunicarse con los demás, de transmitir a otras personas sus preocupaciones, sus sentimientos, sus proyectos, etc. la comunicación no es solo una facultad; es una auténtica necesidad del ser humano. Nuestro desarrollo mental depende en gran parte de que seamos capaces de establecer una verdadera comunicación con los demás. Los hombres, para comunicarse, han ideado sistemas de signos capaces de representar sus ideas. Cada uno de estos sistemas recibe el nombre de lenguaje. El lenguaje más utilizado es el que se compone de palabras; cada signo o palabra representa la misma idea para todos. De todo esto deducimos que para que exista comunicación se requiere: » Una persona capaz de transformar las ideas en signo; de expresar sus pensamientos. » Otra; capaz de transformar de nuevo los signos en ideas; de comprender el lenguaje.
Ensayo sobre la lengua como órgano y como idioma, en su peculiar movimiento de exteriorización y de interiorización.
Aplica las reglas de ortográficas para transmitir ideas, pensamientos y sentimientos propios de su quehacer profesional, tomando en cuenta la gramática española.
RESUMEN. En el presente trabajo se define y explica en qué consiste el 'habla para extranjeros' (HE) y cuáles son sus implicaciones para el aprendizaje de una segunda lengua. Para ello, y partiendo de la distinción entre habla para extranjeros dentro y fuera del aula, se repasa el estado de la cuestión en la investigación sobre el tema, desde los ámbitos de la psicolingüística y la sociolingüística, así como en el marco de los estudios sobre ASL, en particular a partir de la teoría del input. Se des-criben a continuación las características lingüísticas y conversacionales, por un lado, del HE, y, por otro, del llamado discurso del profesor, que constituye una modalidad del HE dentro del aula. El trabajo finaliza con una conclusión acerca de la positiva influencia de tales modificaciones del habla para aumentar la comprensión de la len-gua extranjera y, por tanto, del aprendizaje de la misma. PALABRAS CLAVE: adquisición de segundas lenguas, teoría del input, habla para extranjeros, modificaciones del habla, discurso del profesor. ABSTRACT. This paper defines and explores the Foreigner Talk (FT) and explain which are its consequences in Second Language Learning. Starting from the difference between FT in and out of the classroom, it revises the state of the research both in the psycholinguistics and sociolinguistics fields, and in Second Language Acquisition studies, especially the input theory. After that, it describes linguistic and conversational adjustments to non-native speakers and Classroom Foreigner Talk Discourse. Finally, this paper argues the positive influence of those talk adjustments to improve the comprehension and, thus, second language learning.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.