Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
24 pages
1 file
Con un despliegue impresionante de publicidad y de medios económicos se ha dado a conocer un texto copto antiguo que lleva el título de Evangelio de Judas, y se ha llegado a afirmar que este texto puede llevar a la revisión de todos nuestros conocimientos históricos sobre Jesús y en especial sobre Judas, el que traicionó a Jesús. ¿Qué hay de cierto sobre todo eso?
Traducido al inglés por R. Kasser, M. Meyer y G. Wurst, en colaboración con F. Gaudard. Traducción española: Soror Crux+Cordis (.'.F.G.A.'.)
Con un despliegue impresionante de publicidad y de medios económicos se ha dado a conocer un texto copto antiguo que lleva el título de Evangelio de Judas, y se ha llegado a afirmar que este texto puede llevar a la revisión de todos nuestros conocimientos históricos sobre Jesús y en especial sobre Judas, el que traicionó a Jesús. ¿Qué hay de cierto sobre todo eso?
Judas no el Tadeo sino hermano de Jacobo.
Anteproyecto que muestra el motivo de la investigación y los parámetros a ser tenidos en cuenta
COMENTARIO EPÍSTOLA DE JUDAS, 2024
"Y aquel que es poderoso para guardarlos sin caída y presentarlos sin mancha delante de su gloria con gran alegría, al único Dios, nuestro Salvador, por medio de Jesucristo nuestro Señor, sea gloria, majestad, imperio y autoridad, antes de todos los siglos, ahora y por todos los siglos. Amén" (Judas 1:24-25).
9 iconografías, sólo un habitante de otro planeta, suponiendo que en él no se hubiera repetido alguna vez, o incluso estrenado, este drama, sólo ese ser, en verdad inimaginable, ignoraría que la afl igida mujer es la viuda de un carpintero llamado José y madre de numerosos hijos e hijas, aunque sólo uno de ellos, por imperativos del destino o de quien lo gobierna, haya llegado a prosperar, en vida de manera mediocre, rotundamente después de la muerte. Reclinada sobre su lado izquierdo, María, madre de Jesús, ese mismo a quien acabamos de aludir, apoya el antebrazo en el muslo de otra mujer, también arrodillada, también María de nombre, y en defi nitiva, pese a que no podamos ver ni imaginar su escote, tal vez la verdadera Magdalena. Al igual que la primera de esta trinidad de mujeres, muestra la larga cabellera suelta, caída por la espalda, pero estos cabellos tienen todo el aire de ser rubios, si no fue pura casualidad la diferencia de trazo, más leve en este caso y dejando espacios vacíos entre los mechones, cosa que, obviamente, sirvió al grabador para aclarar el tono general de la cabellera representada.
Habiendo encontrado, en libros apócrifos, relatos del nacimiento y de la infancia de la Virgen María y de Nuestro Señor Jesucristo, y, considerando que dichos escritos contienen muchas cosas contrarias a nuestra fe, juzgamos prudente rechazarlos de plano, a fin de que, con ocasión del Cristo, no diésemos motivo de júbilo al Anticristo. Y, mientras nos entregábamos a estas reflexiones, sobrevinieron dos santos personajes, Parmenio y Virino, y nos informaron de que tu santidad había descubierto un volumen hebreo, redactado por el bienaventurado evangelista Mateo, y en el que se referían el nacimiento de la Virgen Madre y la niñez del Salvador. He aquí por qué, en nombre de Nuestro Señor Jesucristo, suplicamos de tu benevolencia seas servido de traducir aquel volumen de la lengua hebrea a la latina, no tanto para hacer valer los títulos del Cristo, cuanto para desvirtuar la astucia de los herejes. Porque éstos, con objeto de acreditar sus malvadas doctrinas, han mezclado sus mentiras funestas con la verdadera y pura historia de la natividad y de la infancia de Jesús, esperando ocultar la amargura de su muerte, al mostrar la dulzura de su vida. Harás, pues, una buena obra, acogiendo nuestro ruego, o enviando a tus obispos, en razón de este deber de caridad que tienes hacia ellos, la respuesta que juzgues más conveniente a la presente carta. Salud en el Señor, y ora por nosotros.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
DICHOSOS LOS QUE ESCUCHAN LA PALABRA, 2012