Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2008, Linguistik Aktuell/Linguistics Today
This paper discusses clitic reduplication constructions in Bulgarian. In contrast to traditional analyses, it distinguishes clitic doubling proper, which is restricted to clauses with psych and physical perception predicates, from other constructions that involve reduplication of an argument by a clitic, notably, left and right dislocation, focus movement, and hanging topic construction. Several properties of clitic doubling proper are identified, among which obligatory doubling of quantifiers, wh-phrases and focus phrases. These are argued to be the distinguishing features of this construction in Bulgarian, given the cross-linguistic evidence from Romance and other languages.
This paper discusses clitic reduplication constructions in Bulgarian. In contrast to traditional analyses, it distinguishes clitic doubling proper, which is restricted to clauses with psych and physical perception predicates, from other constructions that involve reduplication of an argument by a clitic, notably, left and right dislocation, focus movement, and hanging topic construction. Several properties of clitic doubling proper are identified, among which obligatory doubling of quantifiers, wh-phrases and focus phrases. These are argued to be the distinguishing features of this construction in Bulgarian, given the cross-linguistic evidence from Romance and other languages.
One of the most curious phenomena that makes the Resian dialect of Slovenian stand out among the Slavic languages is subject doubling. Subject phrases in Resian can be doubled by clitic variants of the personal pronouns. Within Slavic, this is unknown outside the Romance-Slavic contact zone in northern Italy, which is why it is generally explained as a borrowing, most probably from Friulian (Rhaeto-Romance). Despite being such a rarity, studies dealing with subject doubling are scarce and the phenomenon remains poorly understood. This paper aims at a description of Resian subject doubling with a focus (1) on the types of subject phrases which occur with doubling, and (2) on the place the subject clitics occupy in clauses with doubling. To identify cases of subject doubling, the recent translation of Le petit prince is used. Comparing potential cases with the French original allows to distinguish instances of subject doubling from instances of left-and right-dislocation. The analysis shows that subject clitics always precede the predicate. Apart from cases with subject-verb inversion, they follow the subject phrase but can be separated from it by adverbials. Partly in line with earlier research, it is observed that all types of subjects (including universal quantifiers) occur with doubling, with the exception of interrogatives and indefinite pronouns. Moreover, it is shown that the lack of animacy, definiteness, and specificity do not inhibit subject doubling. Finally, subject doubling in Resian is contrasted with the use of subject clitics in Friulian as the language that, most probably, provided the example for Resian subject doubling.
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, 2018
The Bulgarian clitic se (Bulg. 'се') has a polyfunctional character due to its diverse morphological status. On the one hand, se is a reflexive pronoun in the short accusative form, which is the same for all persons, numbers, and genders. On the other, the clitic is used as a particle that can have different functions. This homonymy leads to homonymous se-constructions and ambiguous sentences with different interpretations: reflexive, reciprocal, passive, or optative. The aim of this study is to present the morphological status of the clitic in its various uses and the resulting differences in meaning of the se-constructions. A semantic-syntactic approach is adopted to differentiate between the argument and non-argument use of the clitic. If se takes argument position, the clitic is a reflexive pronoun and functions as part of the sentence. In its non-argument use, se functions as a particle and is either part of the verb lexeme or part of the verb form. In the analysis, the corresponding translations into English are provided.
Slavic Grammar from a Formal Perspective
1997
Sprachen rechtfertigen läßt, die für den lexikalistischen HPSG-Ansatz problematische Phänomene enthalten.
2001
Purpose This article discusses some of the similarities and differences between Romanian and Slovenian regarding their inventory, distribution, and use of clitics in various syntactic contexts and the syntactic and semantic interpretation of the most productive patterns by examining their structure, the order of clitics in their specific groups (clitic clusters), and the different ways of encoding similar meanings in both languages in syntactic structures. It briefly defines the notion of clitic, focusing on pronominal clitics, concisely analyzes the clitic inventory specific to each of the languages, which belong to different families (Romance and Slavic), and syntactically and semantically interprets the patterns in which pronominal clitics occur, especially the verbal group. Pronominal clitics As a result of grammaticalization (Zwicky 1977, 1983: 502–513; Hopper 1991: 80–82; Mel′cuk 1993 I: 225–233), clitics represent a class of grammatical forms present in many languages, charac...
This work follows the progression of a grammatical construction that unifies the Romanian accusative preposition pe with a coreferential pronominal clitic, together forming the CD-pe construction. On the basis of historical texts, it is argued that these two grammatical phenomena evolved into a clause-level construction with a dedicated semantics and pragmatics in the modern language. A corpus analysis illustrates how CD-pe won out against a competitor pe-only construction that persisted until as recently as the early 20th century, and which is still retained in some dialects and registers. The broader scope is to refocus the discussion of clitic doubling on pragmatic motivators in light of diachronic constructionalization processes, and to reflect on the nature of similar clitic doubling phenomena evident in other Romance languages in terms of the entrenchment of language-specific constructionalization processes.
… , C. Borgonovo, M. Español-Echevarría & …, 2010
Natural Language and Linguistic Theory, 1994
This paper discusses the two alternating syntactic patterns of Polish past and conditional sentences from a Slavic perspective. We argue that what are often referred to in Polish as past tense verbs, for example widziale.s 'you saw', are in fact combinations of a past participle and a perfect auxiliary, e.g., widzial 'seen' and s 'you have'. These combinations are the result of syntactic Incorporation in the sense of Baker (1988). When not combined with the participle, the auxiliary can appear almost anywhere to the left of the participle within the same clause. We argue, however, that it always occupies the same syntactic position, only to undergo PF-cliticization. The auxiliary combines with a variety of elements because phrasal frontings such as Wh-movement and Scrambling allow a variety of categories to immediately precede the I-node occupied by the auxiliary. The proposal that the auxiliary appears in the I-node alone or incorporates the participle explains why certain items can host a clitic auxiliary while others cannot. A second auxiliary that incorporates a participle is the conditional auxiliary, as in widzial + bys 'you would see'. However, the conditional auxiliary is not a clitic and hence, unlike the perfect auxiliary, can appear in initial position. We argue that Polish is unique among West and South Slavic languages in having Incorporation. Bulgarian sentences like cel sum 'I have read' and counterparts in Czech, Serbo-Croatian, and Slovak appear similar to Polish examples involving Incorporation. However, they are the product of Long Head Movement, i.e., the movement of the participle directly to the C-position across the auxiliary. We argue that Polish sentences involving Incorporation differ in syntactic properties from Long Head Movement constructions in the other languages. * Research for this article has been partly supported by the European Science Foundation under the Eurotyp Project, and by Grants 410-88-0101 and 410-91-0178 from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada to the second author. Preliminary versions were presented to the joint meeting of the Clitics and the Complementation groups of the Eurotyp Project in Vienna in October 1991, and to the Linguistic Association of Great Britain in Brighton in April 1992. We thank Ewa Jaworska and Jacek Witkos for help with the Polish data, Riny Huybregts and Henk van Riemsdijk for helpful comments, Danijela Kudra and Ljiljana Progovac for discussion of the Serbo-Croatian data, three anonymous reviewers for insightful criticism, and Frederick Newmeyer for very useful editorial advice. Usual disclaimers apply.
Journal of Linguistics 38(1). 174–176.
The Syntax of Romanian Clitics, 2019
This paper presents a syntactic account of Romanian clitic doubling and clitic clusters. It is shown that depending on feature specification of the argument, the direct object marker pe can behave either as a preposition or a case marker. If it is a preposition, the NP must be doubled by a clitic in order to satisfy the argument structure of the verb. If it is a case marker to the NP, the latter absorbs the case of the verb and satisfies its argument structure as well, hence precluding clitic doubling. As for clitic clusters, a sequence of two clitics must be compounded to form a new edge-bound element that can move under the OCP, without overloading the derivation. There are three types of compound rules, each of which operates in tandem with a series of phonological rules that alter their shapes. Ultimately these sandhi rules obliterate the boundary between the clitics, yielding a new word-like element. This fine-grained account, which relies heavily on grammatical features such as case, reference, π (tier-bound), ω (vector), and ψ (a series of traits like animate, definite, specific), runs like a clockwork. It makes it possible to predict all known peculiarities of clitic combinations, including the rigid dative-accusative ordering, the special behavior of the third feminine singular clitic, the lack of PCC effect, etc.
This paper provides an LFG account of the Bulgarian direct object clitic's interaction with information structure (i.e. topic-focus structure) and word order. We show that the direct object clitic has at least two functions (it is both a topical object agreement marker and default pronoun) and then demonstrate how our account correctly predicts in which syntactic environment which of the two functions can be chosen. In order to achieve this we allow for two different ways to identify a 'topic' in LFG – a move, which reduces the necessary claims about the direct object clitic's behaviour to the most general principles of LFG (i.e. Uniqueness, Completeness, Extended Coherence). The proposed analysis is based on extensive evidence (our own online experiment, Leafgren 1997a,b, 1998, and Avgustinova 1997), and incorporates recent findings on the discourse-configurationality of the left periphery in Bulgarian clauses (cf. Rudin 1997, Arnaudova 2001, Dimitrova-Vulchanova & Hellan 1998). Although covering a much broader range of data from spoken Bulgarian than other formal accounts, our account makes the right predictions about possible word orders and the optional, or obligatory presence/absence of the direct object clitic. Unlike almost all other recent accounts, our analysis does not rely on the assumption of configurationality, which has been shown to be problematic for Bulgarian (cf. Gerassimova & Jaeger 2002).
This paper analyses the placement of clitics that occupy the so-called "second" position in Serbian, in which both the first word or the first constituent can serve as host positions for clitics. In both corpus investigations and experimental research, we found that in Serbian there is more than one type of first position, both in the case of first word, and in the case of first constituent. Moreover, we found two types of cases depending on whether the sentence initial element is, or belongs to, either an argument or the predicate, yielding a four part classification. The experiments clearly establish preferred clitic placement in the two types of sentences. All four types are represented both in the investigated corpora and in the production and perception patterns, albeit in very different proportions. We attribute these differences to different discourse conditions between the first word and first phrase positions within each category.
The claim advanced in this paper is that the presence of a left-dislocated element together with a resumptive clitic in Bulgarian is a special case of argument saturation with implications for the focus structure of the clause, while contrast involves discontinuous focus (contrastive topics/foci) with no clitics present in the derivation. Contrastive topic/focus constructions in Bulgarian can be united on the view that they involve (sets of) ordered pairs where the higher element is valuing a contrastive feature (cf. OCC in Chomsky 2001) while the element in the VP is a non-contrastive topic or focus. The contrastive feature participates in wh-structures but not in clitic-left-dislocated structures where pairing between arguments is 'accidental'.
2017
Presentative constructions in Serbian allow two patterns [presentative particle NP GEN ] and [pre-sentative particle CL i NP iNOM ]. This paper proposes derivations of these patterns. The premise is that the choice between the two patterns is determined by the the type of inert v 0. Namely, the first pattern is derived if inert v 0 can assign partitive case, i.e. v 0 [ PART ] , while the latter pattern is derived if v 0 cannot assign partitive case. A special focus is put on the [CL i +NP i ] pattern since it represents a case of the co-occurrence of a pronominal clitic and a co-indexed NP, which is not characteristic of Serbian. It is argued that the relationship between the NP and the co-indexed clitic is that of agreement. The X 0 and the NP establish a relationship in which X 0 assigns nominative case to the NP and the NP values X 0 's [uφ:]. This agreement is taken to be the same kind of agreement that holds between an NP NOM and the X 0 which is in charge of agreement with participles in Serbian. The only twist in presentative constructions is the absence of a verb in the numeration. This means that the φ-features checked in X 0 cannot be pronounced as an integral part of a participle. Allowing certain morpho-phonological rules to pronounce boundless of features as various morphemes, it is proposed that the clitic is a spell-out of this bundle of features, resulting in the [CL i +NP i ] pattern.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.