Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
XLinguae
…
24 pages
1 file
Príspevok nadväzuje svojou problematikou na prácu Právo -Jazyk -Translácia . Autorka sa zameriava na fenomén právneho textu z pohľadu didaktiky odborného prekladu. Svoju pozornosť sústreďuje na typológiu právnych textov v kontexte textovej lingvistiky, teórie prekladu a práva. Na príklade prekladu obžaloby z nemeckého do slovenského jazyka poukazuje na úskalia prekladu právnych textov a možnosti sprostredkovania a osvojenia si odborných poznatkov a kompetencií nevyhnutných pre preklad textových žánrov trestného práva procesného. Kľúčové slová právny text, typ textu, textový žáner, odborný preklad, didaktika odborného prekladu, trestné právo procesné, obžaloba
Trends in Education, 2018
Štúdia sa zaoberá prefixoidmi, ktoré radí k najvýznamnejším termínotvorným prvkom vo vedeckom a technickom pojmosloví. Objasňuje obsah pojmu prefixoid vo vzťahu k obsahu pojmu prefix (predpona). Objasňuje aj obsah pojmov podradených k pojmu prefixoid: adaptovaný cudzojazyčný prefixoid, číselný prefixoid, determinologizovaný prefixoid, homonymný prefixoid, hybridný prefixoid, informačne zradný (zavádzajúci) prefixoid, interhomonymný prefixoid, písmenový (literový) prefixoid, národný prefixoid, nekalkovateľný prefixoid, neoprefixoid, medzinárodný prefixoid, skráteninový prefixoid, synonymný prefixoid, polymorfný (viacformový, multiformný) prefixoid, pseudoprefxoid a zastaraný prefixoid. Poukazuje na viaceré významné aspekty prefixoidov: etymologický, interkultúrny, nadodborový, pravopisný, systémový a výslovnostný. Štúdia deklaruje znalosť prefixoidov ako dôležitú súčasť terminologickej gramotnosti a terminologickej kultúry používateľov pojmoslovia. Dotýka sa aj osvojovania prefixoidov v techno-a infoedukácii. Javy spojené s použitím prefixoidov ilustruje na príkladoch z oblasti prírodných vied, techniky, informatiky, aplikovanej informatiky a IKT.
Studia theologica
Na jeseň roku 2022 som v časopise Studia Theologica publikoval tretiu časť môjho projektu Návrhy na spresnenie teologickej terminológie v slovenčine. 1 Táto štúdia je jeho pokračovaním. V slovenskej kristologickej literatúre sa objavujú formulácie, aké nachádzame v týchto vetách: a) "Zlato vzdáva úctu […] majestátu Ježiša, kadidlo vyjadruje úctu jeho božstvu a myrha jeho posvätenej ľudskosti, ktorá mala zakúsiť smrť a pochovanie." 2 b) "[…] nasledujúc teda svätých Otcov, […] učíme, že […] Kristus, […] je […] dokonalý v ľudskosti, je […] pravý človek […], je […] jednej podstaty s nami podľa svojej ľudskosti, […]." 3 c) "[…] tento verš 4 zdôrazňuje najprv Ježišovu ľudskosť a nie jeho božstvo, […]." 5 d) "[…] pokrivenie dobra, ku ktorému smeruje moja [ľudská] prirodzenosť, moja ľudskosť […]." 6 1
The Journal of Teaching Writing, 1983
Trendy ve vzdělávání ..., 2015
Štúdia objasňuje pojmy polotermín a pseudotermín vo vzťahu k pojmu termín a reaguje na časté používanie polotermínov a pseudotermínov v edukačnej praxi. Z pseudotermínov venuje osobitnú pozornosť používaniu názvov (najmä obchodných), hovorových výrazov a subštandardných výrazov (najmä slangových slov a profesionalizmov) namiesto správnych spisovných termínov. Apeluje na zodpovednejší a kritický prístup edukátorov a autorov písomných edukačných informačných zdrojov k uvedeným kategóriám náhrad termínov. Uvádza aj rad typických prípadov nenáležitého použitia polotermínov a pseudotermínov v terminologickej a edukačnej praxi.
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), 2018
Our paper is focused on reflecting and describing some aspects of political discourse in the Italian political community. Its aim is to identify, analyse and interpret examples of political metaphorical expressions introduced by Italian politicians that have become emblematic and have entered common Italian discourse. With regard to a terminological vacuum we also attempt to show the ongoing word-borrowing process across various language areas that contributes to the development of terminology in political discourse. political discourse, political metaphor, eufemism, semantic transfer, political correctness KĽÚČOVÉ SLOVÁ politický diškurz, politická metafora, eufemizmus, významový transfer, politická korektnosť
2006
Praca sa venuje rieseniu problemu OCR projektu digitalnej matematickej knižnice DML-CZ. Specificke požiadavky vyplývajuce zo spracovania za ucelom vytvorenia digitalnej matematickej knižnice si vyžiadali zvlastny pristup. Podobne aj spracovanie matematických textov si vyžaduje specialny pristup k niektorým problemom. Cieľom prace bolo umožniť automatizovane spracovanie OCR v ramci projektu. Množstvo problemov sa podarilo uspokojivo vyriesiť, niektore zostali ciastocne otvorene do buducna. Zrejme je, že procesy zabezpecujuce OCR je nutne pri automatizovanom davkovom spracovani objemov dat urovne DML-CZ priebežne vylepsovať a prisposobovať novým podmienkam. Implementacia rieseni jednotlivých problemov je popisana podrobnejsie.
Sborník z mezinárodní konference ICOLLE 2022: „Omnes, omnia, omnio“ pro 21. století
Presvedčenie učiteľa (cudzích jazykov) ako jeden z aspektov pedagogického myslenia učiteľa (jazykov) je filtrom, cez ktorý učiteľ prehodnocuje svoje akceptovanie alebo odmietanie nových informácií a chápanie javov, ktoré sa odohrávajú vo výučbe. Má výraznejší vplyv ako učiteľovo poznanie o odporúčaných metódach vzhľadom na plánovanie hodiny, výber učebných úloh a celkové rozhodovanie sa učiteľa vo výučbe. Cieľom výskumu bolo na základe výpovedí subjektov identifikovať, čo utvára presvedčenia študentov učiteľstva angličtiny, charakterizovať aktuálny predobraz ich pedagogického myslenia a kontinuálne zisťovať, či a ako dochádza k modifikáciám ich východiskového presvedčenia o vyučovaní a učení sa anglickej gramatiky pod vplyvom didaktických kurzov a krátkodobej pedagogickej praxe. Autori predstavujú výsledky zistení dvojročného longitudinálneho výskumu realizovaného využitím princípov a metód kvalitatívnej metodológie v skupine 35 študentov učiteľstva angličtiny (v období 3. roč. bakalárskeho štúdia až 1. roč. magisterského štúdia) uplatnením fókusových skupín, fókusového interview, otvoreného kódovania a stratégie uplatňovania metódy konštantnej komparácie. Výskumne bolo zistené, že presvedčenie študentov učiteľstva angličtiny o výučbe anglickej gramatiky predstavuje v čase ich pregraduálnej prípravy dynamicky sa vyvíjajúci konštrukt, ktorý významne ovplyvňujú najmä roly, ktoré študenti zastávajú v procese vzdelávania sa. Kľúčové slová: presvedčenie učiteľa, študenti učiteľstva, vzdelávanie učiteľov cudzích jazykov, kvalitatívna metodológia, fókusové skupiny, fókusové interview, metóda konštantnej komparácie
Slavonic Pedagogical Studies Journal, 2017
In this paper, we highlight the contribution in the development of plurilingual intercultural competence through learning multiple languages from one language branch-Romance languages. Activities which are the focus of attention of the sampled students are only exploratory. Nevertheless, we motivated students who do not speak more Roman languages to learn these languages simultaneously. We were able to raise their interest and motivation. Within the second activity we have proved that also the literary text may fulfil objectives if the teacher uses correctly the techniques of scaffolding if he or she selects properly the content and harmonizes the global approach to the students´ intercomprehension development. Key words intelligibility, method, romance languages, teaching, Framework of reference for pluralistic approaches (FREPA), plurilingual intercutural competence (PIC) Anotácia V príspevku poukazujeme na prínos v oblasti rozvoja viacjazyčnej interkultúrnej kompetencie prostredníctvom vyučovania viacerých jazykov z jednej jazykovej vetvy-románskej. Aktivity, ktoré sú centrom pozornosti vybranej vzorky žiakov, majú len prieskumný charakter. Napriek tomu sme dokázali motivovať žiakov, ktorí neovládajú viacero románskych jazykov, aby sa tieto jazyky učili súbežne. Dokázali sme v nich vzbudiť záujem a motiváciu. V druhej aktivite sme dokázali, že aj obťažný umelecký text vie naplniť ciele, ak si učiteľ dobre nastaví techniky nápovedy, obsah a zosúladí celkový prístup k rozvoju porozumenia u žiakov. Kľúčové slová interkomprehenzia, metóda, románske jazyky, vyučovanie, Referenčný rámec pre integrované vyučovanie jazykov a kultúr (FREPA), viacjazyčná interkultúrna kompetencia (VIK) assoc. prof.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Evropský filozofický a historický diskurz, 2020
Journal of Technology and Information Education, 2012
Lifelong Learning
Slavica Slovaca, 2021
Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis
Особлива дитина: навчання і виховання, 2020
Slovenská literatúra, 2020
Journal of Technology and Information, 2010
Štát a právo, 2020
Sborník z mezinárodní konference ICOLLE 2022: „Omnes, omnia, omnio“ pro 21. století
Ceskoslovenska psychologie
Slovenská literatúra, 2024
Journal of Technology and Information Education, 2012