Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2021, Hece Yayınları
…
11 pages
1 file
Anahtar sözcükler: Çağdaş Türk edebiyatı, Sabahattin Ali, roman, aydın, yarı aydın. Abstract: Sabahattin Ali whose stories and novels were puplished in 1930 and I940s is one of leading authors of contemporary Turkish literature.
International Journal of Languages Education
Sabahattin Ali is one of the important writers and poets of Turkish Literature in the Republican Period. Sabahattin Ali's novel "Madonna in a fur coat" was first published in 1940 under the title "Büyük Hikaye" in the newspaper "Hakikat" in 48 chapters and published in 1943 by the Remzi Bookstore. The works of Sabahattin Ali have been translated into many languages. "Madonna in a fur coat" was included in the "Modern Classics" series of British Publisher Penguin at the beginning of 2016, and was translated into English for the first time in 1973 by Maureen Freely and Alexander Dawe under the Modern Classics Series of Penguin Publishing. It has also been published in German (Dörlemann), French (Le Serpent a Plumes), Russian (Ad Marginem Press), Croatian (Hena Com), Arabic (Sphinx) and Albanian (Shkupi); Spanish (Salamandra), Italian (Scritturapura), Dutch (Verlag Van Gennep) versions are being prepared. In this study, the translation of Sabahattin Ali's novel" Madonna in a fur coat" by Georgian Turcologist Dr. Nana Canaşia into the translation titled "მადონა ბეწვის მანტოში/Madona Betsvis Mantoşi" in 2017 will be focused in a comparative text analysis with target focused approach and there will be an attempt to present suggestions for translation of texts. This study has an important place in the comparison of original text to translation text with target focused approach. In particular, the translation of the work by the translator and the use of his own specific interpretation for the translation of the text determine the main subject of the research.
Kebikeç, 2019
1940'larda İstanbul'da yayınlanan sosyalizme eğilimli bir dergi üzerine notlar
Pusat Dergisi, 2022
Samet Yıldız, "Sabahattin Ali-Hüseyin Nihal Atsız Dâvası", Pusat Dergisi, Y.1, S.3, ss.12-18.
Reşat Nuri Güntekin'in Değirmen romanı ve Turgut Özakman'ın sahne uyarlaması Sarıpınar 1914 üzerine, Dramatik yazında karakterin işlenişi bağlamında karşılaştırmalı bir inceleme.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 2017
Hece Yayınları, 2021
Ilmi Arastırmalar Dil Edebiyat Tarih Incelemeleri, 2002
İNSAN TOPLUM VE İKTİSAT: Sabahattin Zaim Düşüncesinin Ana Hatları , 2020
Osmanli Mirasi Arastirmalari Dergisi
Dil ve Edebiyat Araştırmaları, 2020
Arka Kapak Dergisi, 2016
Turkish Studies - Language and Literature, 2021
HASAN CUŞA, 2020
Hece Dergisi, 2017
Eğitim Reformu Girişimi, 2019