Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2017
Presentative constructions in Serbian allow two patterns [presentative particle NP GEN ] and [pre-sentative particle CL i NP iNOM ]. This paper proposes derivations of these patterns. The premise is that the choice between the two patterns is determined by the the type of inert v 0. Namely, the first pattern is derived if inert v 0 can assign partitive case, i.e. v 0 [ PART ] , while the latter pattern is derived if v 0 cannot assign partitive case. A special focus is put on the [CL i +NP i ] pattern since it represents a case of the co-occurrence of a pronominal clitic and a co-indexed NP, which is not characteristic of Serbian. It is argued that the relationship between the NP and the co-indexed clitic is that of agreement. The X 0 and the NP establish a relationship in which X 0 assigns nominative case to the NP and the NP values X 0 's [uφ:]. This agreement is taken to be the same kind of agreement that holds between an NP NOM and the X 0 which is in charge of agreement with participles in Serbian. The only twist in presentative constructions is the absence of a verb in the numeration. This means that the φ-features checked in X 0 cannot be pronounced as an integral part of a participle. Allowing certain morpho-phonological rules to pronounce boundless of features as various morphemes, it is proposed that the clitic is a spell-out of this bundle of features, resulting in the [CL i +NP i ] pattern.
Research in Language, 2007
Serbo-Croat has a complex system of clitics which raise interesting problems for any theory of the interface between syntax and morphology. After summarising the data we review previous analyses (mostly within the generative tradition), all of which are unsatisfactory in various ways. We then explain how Word Grammar handles clitics: as words whose form is an affix rather than the usual ‘word-form’. Like other affixes, clitics need a word to accommodate them, but in the case of clitics this is a special kind of word called a ‘hostword’. We present a detailed analysis of Serbo-Croat clitics within this theory, introducing a new distinction between two cases: where the clitics are attached to the verb or auxiliary, and where they are attached to some dependent of the verb.
Linguistica, 2016
2009
I investigate the phonology of prosodic clitics-independent syntactic words not parsed as independent prosodic words-in Bosnian, Serbian, and Croatian. I ask, first, how clitics are organized into prosodic structures, and second, how this is determined by the grammar. Following Zec (1997, 2005), I look at several clitic categories, including negation, prepositions, complementizers, conjunctions, and second-position clitics. Based on a reanalysis of word accent (Browne and McCawley 1965, Inkelas and Zec 1988, Zec 1999), I argue that in some cases where a preposition, complementizer, or conjunction fails to realize accent determined by a following word, it is not a procliticthat is, prosodified with the following word-but rather a free clitic parsed directly by a phonological phrase. Conversely, the second-position clitics are not always enclitic-that is, prosodified with a preceding word-but are sometimes free. Their second-position word order results not from enclisis, but from the avoidance of free clitics at phrase edges, where they would interfere with the alignment of phonological phrases to prosodic words. vii Regarding the determination of clisis by the grammar, I argue for an interface constraint approach (Selkirk 1995, Truckenbrodt 1995), whereby prosodic structures are built according to general constraints on their well-formedness, and on their interface to syntactic structures. I contrast this with the subcategorization approach, which sees clisis as specified for each clitic (Klavans 1982, Radanović-Kocić 1988, Zec and Inkelas 1990). The comparison across clitic categories provides key support for the interface constraint approach, showing that their prosody depends on their syntactic configurations and phonological shapes, rather than on arbitrary subcategorizations. Prosodic differences across categories are a derivative effect of their configuration in the clause, and of the division of the clause into phonological phrases. The relevance of phonological phrases consists in how their edges discourage some kinds of clisis, blocking, for example, proclisis of complementizers and conjunctions to their complements. Free clisis is disfavored at phrase edges, producing the second-position effect. Thus, the interface constraint approach leads to a unified account of word, phrase, and clitic prosody.
Natural Language and Linguistic Theory, 1994
This paper discusses the two alternating syntactic patterns of Polish past and conditional sentences from a Slavic perspective. We argue that what are often referred to in Polish as past tense verbs, for example widziale.s 'you saw', are in fact combinations of a past participle and a perfect auxiliary, e.g., widzial 'seen' and s 'you have'. These combinations are the result of syntactic Incorporation in the sense of Baker (1988). When not combined with the participle, the auxiliary can appear almost anywhere to the left of the participle within the same clause. We argue, however, that it always occupies the same syntactic position, only to undergo PF-cliticization. The auxiliary combines with a variety of elements because phrasal frontings such as Wh-movement and Scrambling allow a variety of categories to immediately precede the I-node occupied by the auxiliary. The proposal that the auxiliary appears in the I-node alone or incorporates the participle explains why certain items can host a clitic auxiliary while others cannot. A second auxiliary that incorporates a participle is the conditional auxiliary, as in widzial + bys 'you would see'. However, the conditional auxiliary is not a clitic and hence, unlike the perfect auxiliary, can appear in initial position. We argue that Polish is unique among West and South Slavic languages in having Incorporation. Bulgarian sentences like cel sum 'I have read' and counterparts in Czech, Serbo-Croatian, and Slovak appear similar to Polish examples involving Incorporation. However, they are the product of Long Head Movement, i.e., the movement of the participle directly to the C-position across the auxiliary. We argue that Polish sentences involving Incorporation differ in syntactic properties from Long Head Movement constructions in the other languages. * Research for this article has been partly supported by the European Science Foundation under the Eurotyp Project, and by Grants 410-88-0101 and 410-91-0178 from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada to the second author. Preliminary versions were presented to the joint meeting of the Clitics and the Complementation groups of the Eurotyp Project in Vienna in October 1991, and to the Linguistic Association of Great Britain in Brighton in April 1992. We thank Ewa Jaworska and Jacek Witkos for help with the Polish data, Riny Huybregts and Henk van Riemsdijk for helpful comments, Danijela Kudra and Ljiljana Progovac for discussion of the Serbo-Croatian data, three anonymous reviewers for insightful criticism, and Frederick Newmeyer for very useful editorial advice. Usual disclaimers apply.
2001
Purpose This article discusses some of the similarities and differences between Romanian and Slovenian regarding their inventory, distribution, and use of clitics in various syntactic contexts and the syntactic and semantic interpretation of the most productive patterns by examining their structure, the order of clitics in their specific groups (clitic clusters), and the different ways of encoding similar meanings in both languages in syntactic structures. It briefly defines the notion of clitic, focusing on pronominal clitics, concisely analyzes the clitic inventory specific to each of the languages, which belong to different families (Romance and Slavic), and syntactically and semantically interprets the patterns in which pronominal clitics occur, especially the verbal group. Pronominal clitics As a result of grammaticalization (Zwicky 1977, 1983: 502–513; Hopper 1991: 80–82; Mel′cuk 1993 I: 225–233), clitics represent a class of grammatical forms present in many languages, charac...
This paper analyses the placement of clitics that occupy the so-called "second" position in Serbian, in which both the first word or the first constituent can serve as host positions for clitics. In both corpus investigations and experimental research, we found that in Serbian there is more than one type of first position, both in the case of first word, and in the case of first constituent. Moreover, we found two types of cases depending on whether the sentence initial element is, or belongs to, either an argument or the predicate, yielding a four part classification. The experiments clearly establish preferred clitic placement in the two types of sentences. All four types are represented both in the investigated corpora and in the production and perception patterns, albeit in very different proportions. We attribute these differences to different discourse conditions between the first word and first phrase positions within each category.
Journal of Linguistics 36(2). 405–411.
Clausal complements of certain nominalizations in Bulgarian: Relevant parameters. In B. Wiemer, B. Sonnenhauser (eds.). Complementation in South Slavic. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. 160-210., 2021
In this paper, the distribution of complement clauses with some nominalizations (deverbal and deadjectival nouns) in Bulgarian is considered. The central question is which factors influence the (in)ability of the derived noun to host a complement clause with which the base verb was compatible. Although the behavior of complement clauses is predicted by some semantic parameters, their distribution cannot be reduced to syntactic or actional classes, as in Grimshaw's (1990) account. In fact, the distribution of complement clauses with nouns in Bulgarian is regulated by several features: (i) real (non-prospective) vs. irreal (prospective) semantics of the embedded clause; (ii) the modifier / argument status of the 'complement' clause; (iii) semantic role characteristics; (iv) the opposition of generalized names of situations (generic situations) vs. names of single occurrences; (v) Grimshaw's nominalization types (actional classes). The main parameter seems to be the opposition of generic situation vs. occurrence, which takes into account both actional classes and semantic roles. I also consider two other parameters that can also be relevant for the (im)possibility of complement clauses but are not elaborated on in detail, since their relevance is questionable: namely, (vi) the syntactic position of the complement clause and (vii) the opposition of the complementizers da vs. če. An additional problem considered in the article is the distribution of the indefinite vs. definite forms of head nouns in constructions with complement clauses. The general conclusion is that the distribution of noun complement clauses is highly affected by semantic and lexical factors and that it cannot be accounted for by a single factor.
2020
In this paper we argue that instrumental case in Serbian/Croatian is absent from the clitic system because all instrumentals, whether prepositional or bare/noun phrase, are always prepositional phrases. Instrumental clitics are then impossible just like any other clitic complements of prepositions. Based on the phenomenon of last-resort preposition insertion when the instrumental is blocked by a genitive assigning quantifier, we propose that the default instrumental preposition is sa ‘with’. Consequently, this preposition can be realized as overt, last-resort or null. Additional evidence that sa ‘with’ is present in all instrumentals comes from the interpretation which seems to underlie most (if not all) instrumental uses. Namely, we try to show that what all instrumentals have in common is the relation of central coincidence (Hale 1986). The ways this relation is established in terms of accompaniment and (locational) control are factors governing the realization of the preposition ...
Journal of Linguistics 38(1). 174–176.
Синтаксичка истраживања (дијахроно-синхрони план) , 2007
The paper deals with the morpho-syntax of constructions containing modals in Serbian. It is shown that modals differ from fully lexical expressions of modality both in semantics and morpho-syntax. Serbian modals are heterogeneous and form different types of morpho-syntactic constructions. The modal constructions vary in respect to the syntactic encoding of the privileged syntactic argument, the assignation of the agreement marking to the modal and/or the main verb and the marking of tense and mood either on the modal or the main verb.
Glossa: a journal of general linguistics, 2022
There is an ongoing discussion in the literature on how (if at all) the definiteness is conveyed in languages which lack the (in)definite article system. One proposal is that in Slavic languages the (in)definite interpretation can be conveyed by case markers (e.g. Kagan, 2007; Khrizman, 2014; Borschev et al, 2008). In particular, the observation was that in the case of accusative/genitive alternation, while accusative is associated with the definite interpretation, the genitive case is associated with the indefinite interpretation. We tested this observation in Bosnian-Croatian-Serbian. The results of our research show that whereas accusative conveys the familiarity of the discourse referent and the quantity of stuff denoted by the NP, the genitive case conveys their unfamiliarity. We argue that the inferences of genitive arise at the presuppositonal level and that the inferences of accusative are derived as anti-presuppositions.
Diachronica, 2009
The existence of a connection between the loss of case inflection and the emergence of overt definiteness in Bulgarian can be supported with arguments of various weight. Among them are: (i) The comparison with parallel developments in Germanic and Romance, (ii) the ability of articles to perpetuate case distinctions after case marking on nouns and adjectives has been obliterated, (iii) their capacity to take over functions formerly performed by case, (iv) the participation of both processes in the analyticity-syntheticity cycle, (v) their involvement in the pendulum between hypo-and hyper-determination, and (vi) the parallel sequence of their implementation among noun classes defined by animacy, gender and number. I argue that the similarities of implementation between the two diachronic processes should be explained in terms of three interrelated variables: markedness, perceptual salience and frequency. The conclusions reached fit in with the predictions of the Usage-Based Model of Change espoused by Bybee and Phillips and those of Andersen's Markedness Theory of Linguistic Change and show the potential of these models for the analysis of the core issues of the Balkan Sprachbund.
The Syntax of Romanian Clitics, 2019
This paper presents a syntactic account of Romanian clitic doubling and clitic clusters. It is shown that depending on feature specification of the argument, the direct object marker pe can behave either as a preposition or a case marker. If it is a preposition, the NP must be doubled by a clitic in order to satisfy the argument structure of the verb. If it is a case marker to the NP, the latter absorbs the case of the verb and satisfies its argument structure as well, hence precluding clitic doubling. As for clitic clusters, a sequence of two clitics must be compounded to form a new edge-bound element that can move under the OCP, without overloading the derivation. There are three types of compound rules, each of which operates in tandem with a series of phonological rules that alter their shapes. Ultimately these sandhi rules obliterate the boundary between the clitics, yielding a new word-like element. This fine-grained account, which relies heavily on grammatical features such as case, reference, π (tier-bound), ω (vector), and ψ (a series of traits like animate, definite, specific), runs like a clockwork. It makes it possible to predict all known peculiarities of clitic combinations, including the rigid dative-accusative ordering, the special behavior of the third feminine singular clitic, the lack of PCC effect, etc.
in press
Istro-Romanian is a ‘historical dialect’ of Romanian, a severely endangered linguistic variety, spoken in the Istrian peninsula (Croatia) as an endogenous language, and in USA and Canada as an exogenous language. Using the data extracted from the available corpora, the paper offers a descriptive account of the main features of pronominal clitics in Istro-Romanian, focusing on empirical phenomena such as interpolation, verb(-auxiliary)-clitic inversion, (absence of) clitic climbing, and the position of clitics with respect to other elements of the verbal cluster. Some parallels with Croatian are also drawn, and the importance of old Romanian/old Romance inheritance is also briefly assessed. Future research will concentrate on more closely determining what plays a more important role in the syntax of Istro-Romanian: preservation of archaic Romanian/Romance features or language contact?
Journal of Slavic Linguistics 12(1–2). 285–321.
This is an elaborate and in many ways insightful monograph on the syntax of clisis, primarily in South Slavic. However, despite the reference to the syntax-phonology interface in the title, this work's strengths lie almost exclusively on the syntactic side. The subtitle of an earlier, manuscript version of this book is sometimes listed in the literature (e.g., in Boeckx and Stjepanoviç 2000: 37) as A view from the syntax. That would have been more fitting. Unfortunately, the book's reliability in terms of syntactic theory is not matched in the areas of morphology or phonology.* This review begins by providing an overview of the book. Next, I assess some of its strengths and shortcomings in terms of linguistic theory. I then separately consider more practical issues: organization as well as empirical and bibliographic accuracy. * I gratefully acknowledge the assistance of the following colleagues: Theresa Alt, Wayles Browne, Uwe Junghanns, Paul Law, Denisa Lenertová, and Anjum Saleemi. In addition, Îeljko Bo‰koviç, who was shown a draft of this review, generously sent comments directly to me in lieu of submitting a formal reply. Despite all these individuals' assistance, only I am responsible for any failings that remain herein.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.