Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
12 pages
1 file
Статья содержит обзор исследований повести Ф. М. Достоевского «Двойник» с точки зрения психопатологии и психоанализа. Этот обзор имеет целью осветить основные тенденции в психоаналитическом толковании текста Достоевского, а также основные концепции, применявшиеся к повести «Двойник». С одной стороны, случай Голядкина рассматривается как патологический, с другой — трактуется как форма двойственности человеческой природы вообще. Различные интерпретации произведения Достоевского основываются на теориях З. Фрейда, О. Ранка, М. Кляйн, Ж. Лакана, Ж. Делёза и др. Ключевые слова: Достоевский, «Двойник», психоанализ The article contains the review of the researches of Dostoevsky’s novel «The Double» in the light of psychopathology and psychoanalysis. This review is meant to go into the main tendencies in psychoanalytic interpretation of Dostoevsky’s text, the concepts, which are applied in investigations of «The Double». On the one hand, Golyadkin’s case is viewed as pathological, on the other hand, it is interpreted as a form of human dualism. Different interpretation of Dostoevsky’s work are based on theories by Z. Freud, O. Rank, M. Klein, J. Lacan, G. Deleuze and other. Keywords: Dostoevsky, «The Double», psychoanalysis.
доктор филол. наук, профессор кафедры русской литературы и журналистики, Петрозаводский государственный университет (Петрозаводск, пр. Ленина, 33, Российская Федерация) [email protected] ХУДОЖЕСТВЕННАЯ АНТРОПОЛОГИЯ ДОСТОЕВСКОГО* Аннотация: Достоевский дал новую концепцию человека в мировой литературе. В критике описаны такие психологические открытия писа теля, как иррационализм, дуализм, подполье. Вне поля зрения исследо вателей остались многие аспекты его христианской антропологии. В его концепции человека существенны такие категории, как общечеловек и всечеловек. «Общечеловек» -особый тип русского человека, появив шийся после реформ Петра I. В отличие от англичан, немцев, францу зов, которые сохраняют свою национальность, русский «общечеловек» стремится быть кем угодно, только не русским. Быть «общечеловеком» -быть отвлечённым европейцем без корней и без почвы. Всечело век -редкое слово в русском языке. Этим словом с большой буквы на звал Христа Н. Данилевский (1869). Достоевский употреблял слово всечеловек с малой буквы, в значении -совершенный христианин. Оно выразило сокровенный смысл Пушкинской речи. Именно Достоевский ввел слово всечеловек в русскую литературу и философию. Значение этого слова не понял К. Леонтьев, который представил «ужасного», по его отзыву, «всечеловека» общечеловеком, европейцем, либералом, кос мополитом. Эта ошибочная подмена (общечеловек вместо всечеловека) типична в русской литературной и философской критике XX в.
Текстологический временник. Русская литература XX века: Вопросы текстологии и источниковедения. Книга 3. М., ИМЛИ РАН, 2019. С. 831-855., 2019
Аннотация: Статья представляет собой аналитическое исследование теоретической возможности построения дипломатической транскрипции «записной тетради» Ф.М. Достоевского, включает в себя обзор мнений ведущих текстологов относительно перспектив такого рода научного продукта, а также описание методики практического построения транскрипции, с учетом новых возможностей, которые предоставляет современное программное обеспечение. Транскрипция опубликована на сайте Института русской литературы РАН в разделе «Электронная библиотека».
Мир русского слова, 2021
Актуальный для широкого круга гуманитарных наук междисциплинарный феномен культурной памяти до сих пор не получил адекватной методики лингвистического исследования, хотя именно филологии семиотики (Я. Асман, А. Асман, Ю.М. Лотман и др.) подвели под исследование этого вида социальной памяти собственно научный фундамент. Представляется, что мощным орудием лингвистических исследований культурной памяти может стать теория прецедентных феноменов, восходящая к работам ак. Ю. Н. Караулова и его последователей. В статье с опорой на теоретическое описание со- временных концепций культурной памяти и прецедентности фрагментарно представлены результаты проведенного группой петербургских филологов лингвосоциологического эксперимента, цель которого — анализ интертекстуального тезауруса русскоязычных старшеклассников и студентов. Небольшая часть материалов эксперимента, представленных в данной статье, достаточно репрезентативно позволяет установить, какие и в какой степени сохранности восходящие к творчеству Ф.М. Достоевского прецедентные феномены продолжают сохраняться в языковом сознании молодого россиянина. Полученные в ходе эксперимента результаты амбивалентны: с одной стороны, они обнаруживают хорошую сохранность ряда прецедентных феноменов (прежде всего, связанных с базовым курсом школьной литературы: «Преступление и наказание», Раскольников, «Тварь я дрожащая или право имею?»), с другой стороны, они убедительно доказывают несформированность долговременной памяти о глубоком содержании самих художественных текстов и отсутствие индивидуально-личной апроприации русских классических текстов, что в ряде слу- чаев может привести к квазипрецедентности тех или иных фрагментов культурной памяти в языковом сознании современного молодого россиянина.
Неизвестный Достоевский
ведущий редактор Издательства, младший научный сотрудник кафедры русской литературы и журналистики филологического факультета Петрозаводского государственного университета (Петрозаводск, Российская Федерация
Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2019. Т. 11, вып. 1. С. 110–121., 2019
Based on A Writer’s Diary, we consider some elements of Dostoevsky’s journalism, namely what can be called ‘extended reality’, which is emblematic of the writer’s works and which has always excited interest of many of the readers and professional critics. Despite the emerging vision of journalism as an analytical field where a journalist interprets facts rather than creates or deliberately changes them, Dostoevsky writes his articles in a “layer-like” manner, as their subjects refer both to the facts of social life and to fiction. Information from newspapers or his private letters, events from Dostoevsky’s past, protagonists of other writers, and fictional sketches form a peculiar blend. For example, his wife’s narrative about her meeting with an old woman in a street in Saint Petersburg, an event which did really take place, is transformed into a story about a centenarian who wanders around the capital looking for her great-grandchildren and dies in their house during dinner. What appears to be the closest topological parallel to Dostoevsky’s journalism is the style of ‘Near-Eastern narration’, e. g. the historical books of the Bible. The Book of Judges contains the same mixture of history and literature, direct speech of its protagonist and words already spoken by other figures of the Bible from the earlier episodes. Like a scribe of the past, Dostoevsky interacts with the world as if it was sacral. He is eager to trace glimpses of higher antitypes, higher plot, and even an intention of the higher Writer in mundane situations. The closeness to the Biblical ‘prototype’ shapes the uniqueness of Dostoevsky’s articles among other 19th century journalistic writings. It brings some polyphony into the texts, so that the articles are not so much a direct speech of Dostoevsky as ‘crossroads’ created by the writer and mingling different persons, their voices and their outlooks on the world.
илософические письма. Русско-европейский диалог. 2024. Т. 7, № 1. С. 77–106, 2024
Аннотация. В статье рассматривается аллюзивный план и история создания рассказа Ф. М. Достоевского «Сон смешного человека» (1877). Особое внимание уделяется анализу сюжетной преемственности этого произведения от «Мемнона» и «Микромегаса» Вольтера, многие компоненты которых связаны прямой аллюзивной или скрытой криптографической связями с рассказом Достоевского. Обнаруживаются цитаты и реминисценции, выдвигается версия, согласно которой «Сон смешного человека» был задуман писателем в 1869 году. Анализируется связь идеологии этого произведения с развиваемой на протяжении 1860-1870-х годов «органической философией», сформировавшейся в первоначальном виде в редакциях журналов «Время» и «Эпоха» (1861-1865), в которой оказались соединены в одно целое религиозный интуитивизм старших славянофилов, «органическая критика» А. А. Григорьева, идея о «цельности и единстве мироздания» Н. Н. Страхова и литературно-философские
Настоящая статья посвящена изучению эстетической событийности в мире «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского на примере его публицистического фрагмента «Фома Данилов, замученный русский герой». Мы показываем, как Ф.М. Достоевский последовательно трансформирует реальный, исторический факт в эстетическое событие. Автор уходит от фактически известного и конструирует вокруг героя «ситуацию неопределенности», момент выбора героем своей судьбы. Рядом с исторической последовательностью фактов возникает ее эстетическая вариация, сконструированная автором.
БОТАНИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ, 2019
The article is devoted to the outstanding historian of botany K.V. Мanoylenko who published more than 170 works including 10 monographs and dozens of articles in leading biological and historical journals. Her works were characterized by a thorough analysis of published sources and a huge array of manuscripts, first introduced into scientific circulation. She researched the key moments in the history of Russian botany and plant physiology, recreated images of outstanding Russian scientists (A.F. Batalin, I.P. Borodin, A.S. Famintsyn, V.N. Lyubimenko, N.A. Maksimov, N.I. Vavilov, N.I. Zheleznov et al.), revealed their fundamental contribution to the knowledge of plants and showed the relevance of the nominated concepts. She literally retrieved many of these scientists from oblivion for ideological and political reasons. Historical and theoretical studies of plant physiology and its interactions with evolutionary theory and ecology were conducted by K.V. Manoylenko in the socio-cultural context of Russia. Keywords: history of botany, plant physiology, ecology, evolutionary theory, social and cultural context
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
СВЕТ ВЕЧЕРНИЙ В ТВОРЧЕСТВЕ Ф.М.ДОСТОЕВСКОГО, 2018
Лінгвостилістичні студії: наук. журн. / [редкол. : С. К. Богдан (голов. ред.) та ін.]. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2017. – Вип. 7. – С. 101–111 (Фахове видання)., 2017
Libri Magistri. 2(8), 2019
Неизвестный Достоевский, 2017
Matica Srpska Journal of Slavic Studies, 2021
Неизвестный Достоевский, 2015
Проблемы исторической поэтики, 2014
БАЛАНС МЕЖДУ ТРАДИЦИЯМИ И ИННОВАЦИЯМИ В ИЗУЧЕНИИ РОМАНА «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО, 2021
Crkvene studije, 2015
Золотоордынское обозрение, 2024
Филология в XXI веке, 2022
Новый филологический вестник, 2015
Scientific Journal «ScienceRise», 2017