Academia.eduAcademia.edu

İnternet Çeviri Programlarının Güvenirliği Üzerine Bir Araştırma

2018, Modern Dönemde Edebiyat, Eğitim, İktisat ve Mühendislik

Abstract

Üç internet çeviri programıyla farklı dil düzeylerinde cümlelerin kaynak dil Almancadan hedef dil Türkçe ve İngilizceye çevrilerek irdelendiği bu araştırmanın amacı, söz konusu çeviri programlarının güvenirliğinin ve bu programların dolaylı da olsa dil öğretimine yansımasının analizidir. Bu bağlamda, 2017-2018 Eğitim-Öğretim Yılı Trakya Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu Almanca Hazırlık Biriminde dil eğitimi alan öğrencilere: “Ödevlerinizi yaparken hangi çeviri programlarını kullanıyorsunuz?”, sorusu sözlü olarak yöneltilmiştir. Zira öğrencilerin yazılı ödevlerinde, henüz derslerde anlatılmayan üst düzey dil yapılarını kullanmaya çalıştıkları, dolayısıyla çok hata yaptıkları görülmüştür. Öğrencilerin sözlü yanıtlarından elde edilen bilgiler neticesinde, en çok kullanılan üç internet çeviri programı belirlenmiştir. Bu çerçevede; A1-B2 dil düzeyindeki Almanca ders kitaplarından alınan cümleler, belirlenen bu üç çeviri programı ile Türkçeye ve İngilizceye çevrilerek, internet çeviri programlarının anlambilimsel ve sözdizimsel açıdan yansıttığı hatalar, alanında uzman iki akademisyen tarafından da gözden geçirilerek tespit edilmiştir. Elde dilen bulgular neticesinde; çeviri eyleminde insan unsurunun sanal beyinlere tercih edilemeyeceği ve yabancı dilde ödev hazırlarken bile internet çeviri programlarına fazla güvenilmemesi gerektiği bilimsel olarak kanıtlanmıştır.