Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2019, У истокови источников: на международных и междисциплинарных путях. Юбилейный сборник в честь Александра Васильевича Назаренко
The Rus’ian Chronicle denominates the tribute allegedly paid to the Khazars “per (light) plow” by Vyatichi at the time of Prince Svyatoslav, in the monetary unit “shchelag”. This is shchelag’s only mention in Kievan Rus, except for the description of the Radimichi’s tribute to the Khazars in the time of Prince Oleg. The article shows, however, this use of the term to be a borrowing from the Viatichy episode, part of the re-writing of the Chronicle’s oldest source, the Tale of 1016/7, by the author of the “Primary Chronicle”. The only explanation for the term’s origin is the West European shilling. A shilling of 12 silver denars was also the tax imposed on each “(heavy) plow” by King Ethelred II in England in 1012. Of course, this is not just a coincidence. A comparative study of the ancient tributes mentioned in the Tale shows that scholars were wrong to perceive them (albeit selectively) as historically valid. They belong to the Tale’s literary design: the tribute of a shilling per ralo is as realistic as that of a sword per household (allegedly produced by Poliane). The knowledge of the newly created English tax was probably channeled to Rus’ by Earl Sweyn Haakonsson and his men, who entered Prince Yaroslav’s service in the spring of 1015 after their defeat at the battle of Nesyar. The story of the unusual tax, alien to Rus’ both in regard to its monetary rate and to the unit of taxation, captured the attention of the Tale’s author, who made it part of an episode placed half a century before the time of the tax’s creation. Indications on taxes in the “Slavic Chronicle” of Helmold from Bozau are also examined. The dime of 12 silver coins (bracteates) per “Slavic (light) plow”, described by Helmold as introduced in the mid-10th century, is shown to be an innovation of his contemporary, Duke Henry the Lion.
Шиллинги на Руси, или «Шутки» летописцев // Восточная Европа в древности и средневековье. Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР В.Т. Пашуто. Выпуск XXХII. Сравнительные исследования социокультурных практик / Отв. ред. Е.А. Мельникова. М, 2020. С. 203-207 , 2020
The author attempts to explain what the Old-Russian word щьлѧгъ meant. The word is mentioned in the Primary Chronicle. He concludes it referred to the Arabic dirham.
C. Zuckerman, éd., Collectanea borisoglebica = Борисо-Глебский сборник, fasc. 1 (Occasional Monographs published by the Ukrainian National Committee for Byzantine Studies 2), Paris 2009
Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies. 2018. Vol. 7. № 2. С. 356-382, 2018
Архаичные черты в прологах Великого княжества Литовского Реконструируя историю развития Пролога -переводного календарного сборника кратких житий и поучений -, исследователи в основном привлекают данные древнейших сохранившихся списков. По ним уточняют устойчивый состав статей редакций [Прокопенко 2010, 158-312], приводят разночтения при установлении этапов формирования Пролога, публикуют проложные жития и сказания [Лосева 2009]. Относительно поздние списки при этом обычно не рассматриваются как содержащие более искаженный и инновативный текст. В результате отбора по формальным хронологическим признакам игнорируется весьма ценный для истории Пролога материал.
23 coins from the Hellenistic fortress Uzundara located on the northern border of Bactria are published in the paper. The coins are found during the excavations’ season of 2013–2014. These are the issues of the Seleucid king Antiochus I, coins of Graeco-Bactrian kings Euthydemus I and Demetrius I, imitations of Greco-Bactrian king Heliocles and Kushan coins of the unnamed king, known as Soter Megas
1612 и 1812 годы как ключевые этапы в формировании национального исторического сознания : сборник научных тру- дов [Всероссийского круглого стола, 21 ноября 2012 г. / редкол.: М. А. Шибаев, канд. ист. наук, Е. Б . Грузнова, канд. ист. наук]. – СПб. : Президентская библиотека, ., 2013
В статье рассматривается явление расцвета русской агиографии в послесмутное время, появление агиографических произведений, посвященных как новым святым, так и прославлению святых более раннего времени.
Статья посвящена вопросу взаимоотношения летописей, отражающих Краткий Новгородский летописец. В работе приведены доказательства близости текста неопубликованной летописи из Троицкого собрания № 805 к тексту Летописи Авраамки и Рогожского летописца. Все три летописи использовали какой-то дополнительный летописный источник, который не сходен с текстом Краткого Новгородского летописца.
e il suo scettro. Viaggio nel mondo dei clown, dei buffoni e dei giullari. Bergamo; Oliva R. 1998. Tra l'ordine e il caos. Divagazioni sul fool a mo' d'introduzione // Willeford W. Il fool e il suo scettro. Viaggio nel mondo dei clown, dei buffoni e dei giullari. Bergamo, 9-37; Hyde L. 1998. Il briccone fa il mondo. Malizia, mito e arte. Torino; Radin P. 1972. The Trickster: a Study in American Indian Mythology. New York; Jung K. G. 1997. Psicologia della figura del Briccone // Opere. Torino, 245-264; Cocchiera R. 1963. Il mondo alla rovescia. Torino; Pesenti M. C. 2002. Narrare per immagini. Bergamo.
Вестн. Рос. гос. гуманит. ун-та. М., 2018. № 3 (36), ч. 2: Arbor mundi = Мировое древо; вып. 25. С. 248–263., 2018
The author compares the perception of the pagan past in early historical writing of Anglo-Saxon England and Old Rus. The earliest extant Rus historiographic work, the Kievan Primary Chronicle (Povest’ vremennykh let) of the 1110s depicts the deeds of 9th- and 10th-century pagan princes in rather neutral terms. Although the annalist clearly condemns paganism, he perceives and narrates the pagan period as a legitimate part of his own state’s history. Similar attitude can be seen in some smaller early Rus texts, as well as, presumably, in 11th-century texts-predecessors of the Primary Chronicle. In Venerable Bede’s Ecclesiastical History of the English People (completed in 731), at first glance, the attitude towards the pagan past of the Anglo-Saxons is different: Bede does not narrate this period, he only mentions it several times. Nevertheless, it can be shown that Bede’s own perception of the pagan past was quite similar to that of the early Rus historical writers. The same attitude can be followed in some smaller or later texts such as royal genealogies, the Anglo-Saxon Chronicle, etc. However, in both countries one can find examples of lists of rulers including only Christian ones. В статье сопоставляется восприятие языческого прошлого в раннем историописании Англии и Руси. В «Повести временных лет» 1110-х годов деяния князей-язычников описываются и воспринимаются как неотъемлемая часть истории государства и династии. Схожее отношение можно проследить в ряде других текстов, равно как и, вероятно, в текстах-предшественниках «Повести временных лет». «Церковная история народа англов» Беды Достопочтенного, на первый взгляд, демонстрирует иное отношение к языческому прошлому англосаксов: оно не излагается систематически, только упоминается несколько раз. Однако ряд наблюдений показывает, что относился к языческому периоду Беда примерно так же, как и древнерусские историописатели: считал его неотъемлемой частью истории своей страны. Такое же отношение можно проследить и в других англосаксонских текстах. Тем не менее в обеих странах составлялись и перечни правителей, ограничивавшиеся периодом после принятия христианства.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. 2021. Т. 26. No 1. С. 60–70., 2021
Рассматриваются особенности взаимодействия формы романа и сло́ва героя в произведении Дж. Стейнбека «Зима тревоги нашей». Целью является объяснение некоторых аспектов гибридизации языкового сознания в данном литературном произведении. Ставится задача прояснить актуализированную М.М. Бахтиным проблему слова в романе. Выдвигается общий тезис о том, что тенденция к гибридизации позволяет объяснить соседство серьезного и смешного в пределах высказывания героя: граница между прозаичной реальностью и собственным миром героя обнаруживается именно в тех моментах, когда герой обращается к шуткам. Слово героя указывает на тенденцию к эстетизации бытовой обстановки. Такая тенденция приводит к учащенной гибридизации повседневных слов и Священного Писания. Роман «Зима тревоги нашей» выходит за пределы дидактического произведения и обнаруживает некоторые черты плутовского романа, однако постоянным атрибутом плутовского романа является повествование от первого лица. Вместо этой формы повествования в романе Дж. Стейнбека возникает сближение точек зрения героя и рассказчика. Оперируя чертами плутовского романа, произведение остается многомерным, не сводится лишь к какой-то одной из существующих романных форм и типологически является скорее экспериментальным, антиплутовским. Шутовство героя дает ему право на отчуждение, в котором преодолевается однобокость зрения других персонажей романа. Гибридизация языков в этом произведении играет ключевую роль в понимании смысла романа. The intention is to explain some aspects of hybridization of language con-sciousness in this literary work. The aim of the study is to clarify the issue of a word in the novel, which was updated by M.M. Bakhtin. The general thesis is that the tendency to hybridization explains the juxtaposition of serious and funny within the character’s utterance: the border between prosaic reality and the character’s own world is found precisely when he turns to jokes. The speech of the character indicates a tendency to aestheticize the household environment. This trend leads to a high-intensity hybridization of everyday words and Holy Scripture. The novel The Winter of Our Discontent is more than a didactic literary work and reveals some features of the picaresque novel, but the necessary feature of the picaresque novel is the first-person narrative. Instead of this form of narration the character and the narra-tor’s points of view are brought closer together in the novel by J. Steinbeck. The literary work with the features of the picaresque novel remains multidimensional and does not reduce only to one of the existing novel forms, and typologically is rather anti-picaresque. The character’s buffoonery gives him the right to detachment, due to which the skewed nature of other cha- racters in the novel is overcome. The language hybridization in this work plays a key role in understanding of the novel.
доктор исторических наук, Институт российской истории РАН Над чем и над кем шутили отечественные историки разных эпох? В чём «профессиональное» своеобразие юмора этого отряда учёных? И как та или иная эпоха сказывалась на особенностях их шуток? Своими соображениями на эти темы с читателями делится… тоже историк. Юмор суть неотъемлемая часть человеческой природы, он выполняет различные социальные функции. Природа юмора многогранна, как многогранна природа человека и общества. Существует немало теорий, объясняющих биологические и социальные функции смеха и юмора 1 . Обычно акцентируются три основные: разрядка (возможность снять психологическое напряжение при помощи смеха), превосходство (юмор как форма доминирования над тем, кого осмеивают) и несоответствие (ситуация комичного возникает в том случае, когда случаются абсурдные положения, диссонирующие с устоявшимися нормами). Долгое время господствовало представление, что наука -слишком серьёзное дело, чтобы в ней нашлось место для легкомыслия. В массовом сознании бытовало убеждение, что человек науки, конечно, чудаковат, но полное погружение в мир знаний делает его отстранённым от мирских страстей, в том числе от смеха и веселья. # КУЛЬТУРА ПОВСЕДНЕВНОСТИ ИСТОРИКИ ТОЖЕ ШУТЯТ… ИСТОРИКИ ТОЖЕ ШУТЯТ… ДРУГ О ДРУГЕ ДРУГ О ДРУГЕ В какой-то мере можно сказать, что в процессе обмирщения европейского общества учёный занял место, которое ранее принадлежало служителям религии. Прокрутить наверх 07.03.2025, 22:43 Историки тоже шутят… друг о друге 2/11
Земля наша велика и обильна : сборник статей, посвященный 90-летию А. Н. Кирпичникова. — СПб.: Невская Типография. — С. 423-405., 2019
Статья посвящена изучению текста Летописца начала царства, отразившемуся в летописном Своде 1560 г. Это одна из крупнейших исторических компиляций Грозненской эпохи. Летописец начала царства был ее единственным источником при изложении событий 1533-1560 гг. В историографии не предпринималось попыток изучения этого вида памятника.
2014
Вопрос существования раннего вятского летописания очень сложен из-за недостаточности имеющихся сведений и в настоящее время не может быть решён однозначно. Важнейшим в этом отношении является вопрос о происхождении известия 6882 (1374) г. в общерусских летописях о набеге ушкуйников на Вятку и в Поволжье. Мнение В. В. Низова о появлении этого известия впервые в Московском своде конца XV в. ошибочно. В настоящее время древнейшим сводом, содержащим данное известие, является Рогожский летописец, составленный в 1430-е–1440-е гг., протографом которого послужила тверская переработка Свода 1408 г. Это известие первоначально появилось в непрерывно ведшейся в 1360-х–1390-х гг. нижегородско-суздальской летописи и было литературно обработано при составлении общерусского митрополичьего «Свода 1408 г.» Епифанием Премудрым или другими сотрудниками книгописной мастерской Троице-Сергиева монастыря. Таким образом, на основании известия 1374 г. общерусских летописей о набеге ушкуйников невозможно судить о существовании ранней вятской летописи. Тем не менее в настоящее время существуют дальнейшие перспективы изучения вятского летописания и выявления ещё неизвестных летописных памятников, имеются признаки ведения летописных записей на Вятской земле в период второй половины XVI – первой половины XVII в.
Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies. Vol. 4. № 1. М: Ин-т славяноведения РАН, 2015. C. 218–239
The article investigates the ways in which the celebration of the name day (imeniny) of Russian princes or their entourages was presented in the Russian chronicles. The custom of celebrating the name day was firmly rooted in the Russian princely environment. For a chronicle narrative, the very rootedness of this custom and the number of its associated actions plays an important role—it is this rootedness that makes stories told in the chronicles quite opaque to the modern reader. A prince’s Christian name and the day of his patron saint were considered to be important background knowledge for the audience of the medieval compiler. There were, apparently, clear ideas about appropriate behavior for prince or a person from his environment on his name day or on the eve of this day but, on the other hand, such assumptions explain why this kind of “normal” behavior rarely forms the subject of special reflection in the chronicles. It is not only a description of the celebration itself that might be very informative, whether it be a church service, a ceremonial feast with various relatives, or an exchange of gifts, but also the description of acts and deeds that were undertaken specifically on a prince’s name day. Therefore, particular attention is given here to stories about undue or inappropriate behavior on this special day. The paper deals with the function and nature of such episodes in the broader context of historiographical narrative.
Обнаружены документы о том, что Ян Барщевский в 1834 г. сдавал экзамен по латыни в Санкт-Петербургском университете. Содержащиеся в них сведения позволяют уточнить ряд деталей Полоцкого и Петербургского периодов жизни писателя: приходится скорректировать общепринятое положение о том, что он имел диплом Полоцкой иезуитской академии; выявлены новые данные о его карьерном пути; установлен ещё один адрес Барщевского в Санкт-Петербурге.
Studia Slavica et Balcanica Petropolitana, 2021
Одно из известий Начальной летописи 1044 г. содержит рассказ об уникальном событии в истории ранней Руси, которое неоднократно интерпретировалось историками и филологами. Останки («кости») Ярополка и Олега Святославичей были выкопаны и крещены. Бывшие киевские князья были с честью перезахоронены в церкви Богородицы Десятинной во время правления их племянника, Ярослава Мудрого. Такая практика противоречила церковным канонам, однако современники князя Ярослава, скорее всего, не вполне осознавали неканоничность действий, поскольку в переходный период от язычества к христианству не все церковные правила соблюдались. Учеными найдены скандинавские и исландские параллели к данной истории, которые позволяют интерпретировать событие в контексте династического культа, разнообразные проявления которого наблюдались на варварской периферии Европы. Сопоставление основных списков Начальной летописи Лаврентьевской и Ипатьевской редакций, старшего извода Новгородской 1 и Новгородско-Софийской группы показывает, что яркая запись 1044 г. привлекла внимание редакторов и копиистов, из-за чего в тексте возникли расхождения. Статья посвящена анализу свидетельств в области текстуальной критики. Характерны варианты каждой из редакций, в то время как Новгородско-Cофийская группа объединяет разнородные чтения. Примечательно дополнение «в Володимери», приписанное после названия церкви в Ипатьевской и Новгородско-Софийской ветвях, что «перемещает» события из Киева во Владимир-на-Клязьме или же Владимир-Волынский. Оно является анахронизмом, ибо соборы в названных городах построены во второй половине XII в. Дописать его мог скорее даже книжник постмонгольского периода, незнакомый с киевскими реалиями. Сходство Ипатьевской и Новгородско-Софийской группы подталкивает к пересмотру аналогичных сближений указанных ветвей. Текстуальное исследование обнаружило несколько показаний точечной сверки в отдельных известиях, которые могут свидетельствовать о влиянии южнорусской версии на общий протограф новгородской. В то же время масса наиболее убедительных заимствований из Ипатьевской группы наблюдается лишь в более поздних слоях.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.