«L'immagine riflessa» N.S. XIX (2010), pp. 93-117
In the Historia Apollonii regis Tyri, latin novel of the late antiquity taking place on the eastern coasts of the Mediterranean Sea, riddles play a central role, disguising the identity or the story of the characters and at the same time revealing them. The various translations of the text into romance languages throughout the Middle Ages show us different ways to adapt ancient riddles to the new public, sometimes making them easier to understand, sometimes increasing their obscurity. Besides the riddles, however, it's possible to point out in the story many other shapes of enigmatic communication, often grasped and cleverly reworked by medieval translators. 1. A questa prima forma di enigma, che esula dalle riflessioni del presente articolo, ha dedicato alcune pagine ricche di spunti Alfonso Di Nola, Enigma, in Enciclopedia, diretta da R. Romano, V, Torino, Einaudi, 1978, pp. 439-462; cfr. inoltre Pietro Pucci, Enigma segreto oracolo, Pisa, Istituti editoriali e tipografici internazionali, 1996. 2. Per una messa a punto recente sulle diverse definizioni di enigma nella tradizione retorica classica si veda Eleanor Cook, «The figure of Enigma: Rhetoric, History, Poetry», Rhetorica 19 (2001): 349-78. l'indicibile assume necessariamente misura umana, consistendo in ciò che risulta abnorme, doloroso, pericoloso o semplicemente imbarazzante per chi lo enuncia. A questo secondo genere appartengono gli enigmi della Historia Apollonii regis Tyri (d'ora in poi HA), romanzo latino il cui protagonista affronta varie peripezie sulle coste del Mediter raneo orientale, in una vaga epoca ellenistica 3 . Le più antiche redazioni latine si datano tra la fine del V secolo e l'inizio del successivo, ma vari elementi hanno fatto ipotizzare un antecedente greco del III se colo, vale a dire l'epoca in cui vennero composti diversi romanzi greci d'avventure, come Abrocome e Anzia di Senofonte Efesio, o le Etiopiche di Eliodoro 4 . Poco noto ai lettori di oggi, ebbe lunga fortuna nel Medioevo, dando origine a numerose redazioni latine secondarie e a versioni più o meno rimaneggiate nelle lingue europee, con propaggini anche in epoca moderna, fino al Pericles, prince of Tyre di Shakespeare, e oltre 5 .