Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
18 pages
1 file
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Enrique Cabrejas se dio cuenta de que las palabras españolas no eran tal y como las conocemos en la actualidad, no se refería en sus formas como todos podemos suponer sino a que fueron pensadas de otro y de distinto modo. Ni lo imaginan. Sí, lo que vemos como letras no son grafemas, unidades mínimas de escritura sino ideas. La ortografía española -según Cabrejas- es una escritura fonética, figurativa y también significada. Nuestros caracteres son ideogramas. ¡Asombroso! ¡Impensable! No obstante tiene lógica, las palabras son la representación de una lengua que es hablada aunque luego se transmita escrita. Averiguó que el diagnóstico dado para la lengua española es equivocado y la razón sencilla: Se le atribuye al latín nuestro alfabeto pero supo que no fue éste quien lo generó, por tanto tuvo que proporcionarlo otra lengua y entonces ¿cuál? Lo explica Cabrejas.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.