Academia.eduAcademia.edu

Хроники богов и воинов Анауака

2018, Хроники богов и воинов Анауака

Abstract

В настоящей книге сайт «Мир индейцев» предлагает читателям переводы источников, освещающих историю и культуру доколумбовой Центральной Мексики. Выбранные для публикации тексты касаются народа, который к моменту появления европейцев в политическом отношении доминировал в Месоамерике — мешиков, более известных как ацтеки. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся доколумбовыми цивилизациями.

Key takeaways

  • , будучи их вождями, обратились ко всему народу, что, так как чичимеки, коренные жители этой земли, сами не объединились против них, то чтобы и они разделились на множество частей, и чтобы не быть узнанными, по разному подстригли волосы, и так всё произошло, и об этом говорят, что Вицилопоч приказал им так поступить, и каждый из тех, кто отделился, забрал с собой своё оружие, а те, кто остался там, взяли перья и шкуру оленя Ми (ш) коатля, и свои дротики в качестве оружия, и по мешку для сбора плодов опунции, потому что в те дни люди ничем другим не питались 3 ; затем они продолжили идти дальше в сопредельные места, и вожди снова обратились к людям, сказав им, что они должны в течение четырех лет быть рассеянными и скрываться, а в конце сказанного срока им всем надлежит воссоединиться в Сакакипе [çacaquipa]; и когда прошло четыре года, они все вместе собрались и вернулись к горе и источнику 1 в Чапольтепеке, и там они схватили Копиля [copil], сына той женщины, которую взяли в плен чичимеки 2 , чьи потомки являются народом Мечоакана, и они принесли его в жертву, вырвав и подняв к солнцу его сердце, и они остались жить в Чапольтепеке на пятнадцать лет.
  • Когда всё вышеупомянутое свершилось, мешики, скрывавшиеся среди зарослей тростника и трав, были вынуждены уйти оттуда, гонимые голодом, и пришли в Колуакан в поисках пищи; и, по прибытии, они сказали людям той земли, что они пришли служить им и чтобы их не убивали, и те потребовали у них Вицилопоча, сказав, что если они его отдадут, они не станут их убивать; и они отдали людям Колуакана перо и шест Вицилопоча, и остались служить им В течение двадцати пяти лет мешики находились под властью людей Колуакана 1 , в это время люди Колуакана вели войну с людьми Шочимилько, и чтобы убедиться, были ли мешики настоящими воинами, они приказали тем пойти с ними и помочь им; а мешики, думая, что они говорят это, чтобы овладеть их женщинами, отправили лишь десятерых мешиков с ними на войну, а остальные остались в своих домах, находившихся в Тисапане [tiçapan], который ныне в черте Койоакана, и они приказали тем десяти отправившимся на войну людям не убивать шочимильков, а лишь брать их в плен и отрезать у них уши; и десять мешиков так хорошо сделали это, что захватили в плен восемьдесят шочимильков и отрезали у них уши, и так люди Кулуакана признали, что мешики были настоящими воинами 2 .
  • И он же был первым, кто стал воевать, и очень удачно, и это было во время Веве Мотекусомацина [Ueuemontcumaci], первого владыки мешиков, которые были уже в Мешико 2 ; и хотя и были кое-какие мятежи и раздоры между ними, тем не менее, они жили в мире, и вступали в браки между собой, и возрастали в числе, и соседи очень любили мешикских женщин, так как они были более красивыми и более обходительными, чем любые другие.
  • И после того, как они его убили, они пришли забрать Кецалькоатля, и заставили его поверить, что его отец превратился в скалу, и одновременно убеждали, чтобы он совершил жертвоприношение и поднёс этой скале кое-что, а именно пум, ягуаров, орлов, ланей и бабочек, чтобы иметь случай его убить, если он не смог бы найти этих животных, и так как он не захотел подчиниться, они пожелали его убить, но он проскользнул между ними, и забрался на некое дерево, или, что более вероятно, на ту же скалу, и расстрелял их всех стрелами; и когда он это сделал, его вассалы, которые его очень любили, пришли с почётом его забрать, и взяли головы его братьев и, вынув из них мозг, сделали из них чаши для питья, и немедленно напились допьяна, и оттуда отправились в землю Мешико, и прожили несколько дней в селении, называемом Толланцинко [Tulancingo], и оттуда он отправился в Толу, где ещё не знали, что такое совершать жертвоприношения, и таким образом, поскольку он принёс употребление жертвоприношений, его считали за бога, и он обучил их многим добрым вещам, храмам для него и другим вещам, и считался 160 лет богом в этой стране 1 .
  • ), а согласно «Летописи Куаутит-мешики двадцать пять лет, в Колуакане, в качестве вассалов названного царя 3 , вплоть до другого царя, который пришёл изгнать их оттуда войной, таким образом, что до того, как вошли в это названное поселение Колуакан, после того, как вышли из своей земли и области Астлан и Чикомостока, семи пещер, в течение времени в двести тридцать шесть лет они шли и странствовали по разным землям и областям, пока не пришли в это названное место в тот год, где пробыли двадцать пять лет до тех пор, пока их не изгнал оттуда другой царь, и в тот же самый год, когда пришли оттуда мешики в кулуаканский Тисаапан [Tiçaapan] 4 , тут же между собой /3r/ избрали главного, и верховного полководца, и вождя, которого звали Теночцин [Tenuchtzin], который был как владыка и правитель над всеми мешиками-пришельцами, и он был седьмым главным полководцем или правителем и верховным судьёй среди названных мешиков-пришельцев.