Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2010
À travers l’étude du dispositif énonciatif particulier d’un récit de possession, l’Histoire admirable, publiée pour la première fois en 1610 par le dominicain Michaëlis, l’article montre comment « scène de conversion » que constitue l’exorcisme est utilisée comme une machine de guerre dans la réaction catholique contre la Réforme, en se fondant sur l’étude du travail éditorial du prêtre exorciste. À l’heure où la légitimité de la prise de parole féminine à l’église, ou dans des cénacles religieux, constitue un point litigieux entre protestants et catholiques, ce récit de possession féminine constitue un dispositif de justification, spectacularisation, voire diabolisation de la prise de parole féminine. Mais les dialogues entre possédées et exorcistes sont aussi le lieu d’un étonnant « vampirisme énonciatif ».
The Modern Language Journal, 1995
J'ai vu beaucoup d'hymènes, etc. La Fontaine
Liste des publications jusqu'à 2011.
Asdiwal. Revue genevoise d'anthropologie et d'histoire des religions 2 (2007), p. 61-82. , 2007
Lucain, au livre v de sa Pharsale 1 , dépeint une pythie en proie à des transports frénétiques, « les cheveux hérissés », « secouant à travers l'antre prophétique une tête éperdue » . Bacchatur, demens : « elle délire, folle », « sa nuque se tord », « un feu terrible l'embrase », elle « roule des yeux farouches, les joues livides » . L'emprise d'Apollon sur la pauvre Phémonoé se fait si violente que la prophétesse s'effondre, morte, à peine le dieu l'a-t-il quittée, à peine a-t-il « réinstillé dans ses entrailles le léthé stygien » et ses puissances d'oubli… Les critiques s'accordent à reconnaître dans ce tableau baroque et envoûtant une vision purement poétique de la Pythie, influencée par l'imaginaire dionysiaque et la figure traditionnelle de la ménade en délire ; les historiens en fustigent, non sans raisons, l'inexactitude 2 . Tout ce qu'on croit pouvoir reconstituer d'une séance oraculaire à Delphes -et il faut reconnaître que notre ignorance est considérable -va dans le sens d'une pythie calme, sinon maîtresse d'elle-même, dont le consultant entend distinctement la réponse articulée et d'ordinaire limpide 3 . N'est-ce pas la pythie ellemême que l'on soudoyait lorsqu'on voulait corrompre l'oracle 4 , et Hérodote ne se contente-t-il pas, pour expliciter le fonctionnement d'un oracle de Dionysos en Thrace de cette notation sibylline : « c'est une prêtresse qui prononce les oracles chez eux comme à Delphes, sans plus 1 v . 64-236 . 2 Pour une position sceptique extrême, voir P. Amandry, La mantique apollinienne à Delphes. Essai sur le fonctionnement de l'oracle, Paris, 1950 . G. Roux, Delphes, son oracle et ses dieux, Paris, 1976, reste, à ce jour, la meilleure introduction, la plus équilibrée . 3 Roux, op. cit., 1976, pp . 147-164 . Les réponses connues de la pythie -historiques et légendaires, sont rassemblées in H . W . Parke et D . E . W . Wormell, The Delphic Oracle, Oxford, 1956 . 4 Hérodote, vi, 63-66 ; 7, 140-142 . Voir le rôle de la pythie, voir les remarques de S. Price, « Delphi and divination », in P. Easterling et J.-V. Muir, Greek religion and society, Cambridge, 1985, p . 141 . asdiwal n o 2 / 2007 dominique jaillard 62
Avec le soutien du CNL SOMMAIRE Rien d'étonnant à ce que Jean-Claude Michéa, depuis son Impasse Adam Smith jusqu'à ses Mystères de la gauche, reçoive un accueil des plus bienveillants chez les commentateurs de droite, du Figaro à Valeurs actuelles en passant par L'Express. Que certains à gauche lui trouvent quelque charme est plus surprenant. Frédéric Lordon dissipe ici avec vigueur et humour les malentendus qu'une lecture superficielle des écrits de Michéa peut produire. En jeu : rien de moins que notre rapport à l'histoire et à la situation contemporaine, et la possibilité d'y intervenir. *Frédéric Lordon est directeur de recherche au CNRS et chercheur au Centre de sociologie européenne. Il est membre du collectif « Les Économistes atterrés ». Il a récemment publié Capitalisme, désir et servitude. Marx et Spinoza (2010), D'un retournement l'autre. Comédie sérieuse sur la crise financière (2011) et L'Intérêt souverain. Essai d'anthropologie économique (2011).
« Le mysticisme de Priscillien: exercices et pratiques spirituelles. », R. Alciati (ed.), Norm and Exercice. Christian asceticism between late Antiquity and early middle ages, «Postdamer Altertumswissenschaftliche Beiträge» 65, Stuttgart, 2018, p. 95-106. , 2018
Priscillien n’est pas un chrétien mystique mélangeant sa foi chrétienne à des exercices spirituels provenant d’autres sources (gnostique ou manichéenne). Priscillien est un mystique chrétien et pratique une ascèse intérieure de purifications. La mystique christique qu’il expose est d’influence paulinienne. Les lectures d’Origène nourrissent sa mystique. Sa pratique (conuersatio) décline un itinéraire spirituel (iter arduus) qui mène au repos (quies) de l’intelligence inexplicable et devant laquelle on se tient dans le silence du sacré invisible, dans l’attente du jour du Seigneur.
Recensire Michel storico di Marsiglia. La nostra amicizia è cominciata proprio a Marsiglia, nel 1990, al convegno su Marseille grecque, Marseille et la Gaule, con scambi di opinioni (ma anche grandi risate, per un condiviso senso di humour che non risparmia nessuno, nemmeno noi stessi) poco tempo dopo la pubblicazione di una mia rassegna critica al I volume delle Études massaliètes sulla città ed il suo territorio, nella quale avevo scritto con piglio da ipercritico, consumato recensore che scrive quattro nugae come se fosse il massimo esperto del problema, ricorrendo ai soliti (allora) argomenti che oggi diremmo più ideologici che altro. A quel convegno, Michel con cui legare in amicizia è più facile che bere un bicchiere d'acqua, mi raccomandò ad una funzionaria di un Museo locale di cui non mi sovviene il nome, ricordo solo che somigliava molto a Papagena del Flauto mozartiano, perché mi regalasse delle pubblicazioni recenti (piccoli cataloghi) in quanto ne avrei fatto una puntuale recensione. Papagena mi dette i cataloghi con molta riluttanza e con sguardo arcigno, borbottando che avrebbe poi amato leggerla la recensione: visto che venivo da Napoli, dovevo esser per forza un furbo. Ed io per non deludere le sue aspettative non recensii mai quegli opuscoli (niente di grave, anzi.., non credo che se ne sia nemmeno accorta). Qui, poi, devo parlare del contributo di Michel alla definizione delle origini di Massalia. E ne devo parlare benissimo, qualche maligno penserà, per piaggeria o per omaggio dovuto al senso dell'ospitalità. E invece no! I contributi di Michel Bats allo studio delle origini di Massalia sono quanto di più avanzato e di ben strutturato si possa leggere su questo argomento, per quella chiarezza espositiva con cui egli ci aiuta a capire, mettendo ordine in una materia per niente facile e spesso confusa, e per il rigore metodologico impiegato. Dico subito che, per l'avvenire, ogni accrescimento quantitativo dovrà fare i conti con quel quadro. Comincerei dal sottotitolo per me illuminante del contributo al Convegno di Studi Etruschi del 2002, pubblicato nel 2006 : les rythmes de l'archéologie et de l'histoire. Un vero e proprio manifesto programmatico che racchiude le aspirazioni ed il modo di intendere il mestiere dell'archeologo (antropologo-storico, e Michel lo è alla grande -chi non ricorda i vasi di Olbia e la cucina?) di tutta una generazione, o almeno di una parte di essa (io mi ostino a ritenerla la migliore) che dagli anni '70 in poi ha contribuito in misura assai rilevante non solo al rinnovamento degli studi di 309
Jean-Marie Auwers et Dries Vanysacker, Pulchritudo tam antiqua et tam nova. Etudes d'histoire du christianisme en l'honneur de Mathijs Lamberigts, Brepols : Turnhout, p. 13-22, 2021
Quoiqu’il fût assimilé à un évangéliste, Matthieu fit l’objet de bien des hésitations quant à son champ d’évangélisation et à son lieu de repos. Salerne et Saint-Pol-de-Léon revendiquèrent des reliques, mais d’où venaient-elles ? La tradition parle de l’Éthiopie, une désignation géographique sous laquelle il faut sans doute entendre la Colchide. Mais des textes plus anciens évoquent d’autres localisations : le pays des Parthes et la Perse. C’est donc d’une localisation caucasienne mal définie que les premières traditions hagiographiques conservent le souvenir.
Intervention pour le colloque International « Peintures monumentales en Bretagne. Nouvelles images, nouveaux regards » Rennes les 6 et 8 octobre 2016, Pontivy le 7 octobre. Organisé par le Groupement de Recherches sur les Peintures Murales la DRAC Bretagne L’église de Saint-Mériadec à Stival, autrefois chapelle, conserve un décor peint d’une qualité exceptionnelle, narrant la vie du saint dédicataire. Toutefois, la découverte et la lecture récente d’une série d’inscriptions sur ces peintures permettent de proposer une nouvelle datation, un nouveau sens à ce décor, mais également des attributions artistiques et une datation précisée.
Par décision du pape François 1 , la célébration liturgique de sainte Marie-Madeleine le 22 juillet, qui n'était jusque là qu'une simple mémoire, est devenue une fête à part entière. Une des raisons invoquées par le secrétaire du dicastère pour une telle élévation est que la Tradition honorait la sainte sous le titre d'apôtre des Apôtres (apostolorum apostola) : « C'est pourquoi il est juste que la célébration liturgique de cette femme ait le même degré de fête que celui qui est donné à la célébration des apôtres dans le Calendrier Romain Général et que soit mise en évidence la mission de cette femme, qui est un exemple et un modèle pour toute femme dans l'Église 2 ».
« Le langage du diable chez les possédé(e)s, 1599-1660 », littératures classiques, n° spécial sur « les langages au XVIIe siècle », n° 50, printemps 2004, pp. 289-299
1 -« Le langage du diable chez les possédé(e)s, 1599-1660 », littératures classiques, n° spécial sur « les langages au XVIIe siècle », n° 50, printemps 2004, pp. 289-299 Le langage du diable chez les possédé(e)s : 1599-1660 Le diable parle. De deux manières dans le cadre de la possession : d'une part, il est le maître d'un langage corporel, en déformant le corps possédé, en lui faisant prendre des postures étranges et en le marquant de signes diaboliques -c'est son langage le plus spectaculaire -d'autre part, il possède un langage verbal, qui passe en général par la bouche ou l'esprit de l'être possédé. L'irrationnel, le surnaturel se donnent alors à travers un logos. C'est un langage toujours compréhensible, et pas ineffable 1 . Le diable parlerait-il plus clair que Dieu ? Quand le diable parle, qui parle et comment " ça " parle ? Dans le cadre verbal, le seul qui nous intéresse ici, nous pouvons discerner deux registres de paroles diaboliques entre la fin du XVe siècle et le milieu du XVIIe siècle, liés à l'évolution de l'imaginaire diabolique de la sorcellerie vers la possession. Dans la sorcellerie, le langage décrit est généralement celui de la sorcière plutôt que celui du diable, langage assimilé à des charmes ou des " carmes ", c'est-à-dire un langage de type poétique (inspiré, et placé en général sous le signe de la " manie ") où le son prime sur le sens. Ce langage reste en grande partie incompréhensible à celui qui le met en scène. Les élucubrations sorcières hésitent entre le vers et le cri, entre le plus élaboré et le plus sauvage du langage, c'est-à-dire entre une double dénaturation, sur le modèle démonique païen et sur le modèle animal non articulé. Langage inhumain 2 .
2004
Nous présentons une approche pour le partitionnement non supervisé de séquences. Cette méthode est inspirée de méthodes d'apprentissage de la topologie de modèles markoviens et repose sur la définition d'une distance entre modèles de Markov. Ce type de technique peut être utilisé pour apprendre, à partir des données, des modèles de caractères markoviens ou bien pour identifier des allographes ou des styles d'écriture en ligne. Abstract : We present an unsupervised approach to cluster sequences. This method is inspired by topology learning methods for hidden Markov models, and is built upon the definition of a distance between Markov models. This type of technique may be used to learn Markovian character models from data or to identify allographs or handwriting styles.
Resumen: Este estudio pretende analizar las referencias textuales medievales relativas a los muebles de las mezquitas marroquíes. Nos permite profundizar en nuestros conocimientos medievales acerca de los almimbares, 'anza-s, sillas de profesores, alfombras y los diferentes elementos para la iluminación (candeleros, lámparas, antorchas y velas).
un millénaire de cosmopolitismes féminins à Perpignan et à ses frontières. Des Saintes aux Prostituées.
De l'an mille à nos jours des femmes sont « importées » du pourtour méditerranéen et des Balkans à Perpignan et ses territoires, capitale du Royaume de Majorque et de ses dépendances méditerranéennes, ville majeure du vaste Royaume d'Aragon, puis pauvre et étroite enclave française.
1: Nicolas Rey, Les ancêtres noirs « révolutionnaires » dans la ville caribéenne d'aujourd'hui : l'exemple de Livingston, Guatemala, Thèse de doctorat en sociologie sous la direction de M. Haubert, Paris 1 Panthéon-Sorbonne, décembre 2001.
Chef d'entreprise idéesculture SAS (www.ideesculture.com), Moncé-en-Belin (72) o Création et gestion de l'entreprise o Développement des logiciels libres CollectiveAccess (gestion et publication des collections de muse), unguide.fr (application mobile de visite pour les musées et sites touristiques), DigitalHeritage (gestion et publications des collections en Javascript/NoSQL) o Développement d'outils liés à la captation et la visualisation audio temps réel (projet Mérite avec malle pédagogique acoustique ; Plateforme d'Aide à la
L Homme, 2009
Zakaria Rhani, « Le chérif et la possédée », L'Homme [En ligne], 190 | 2009, mis en ligne le 01 janvier 2011, consulté le 01 mai 2019. URL : http://journals.openedition.org/lhomme/22081 ; DOI : 10.4000/ lhomme.22081 © École des hautes études en sciences sociales Je tiens à remercier Ellen Corin qui a considérablement contribué à cet article par ses suggestions et ses commentaires judicieux. Cette étude a été financée par le Fonds québécois de la recherche sur la société et la culture. Le chérif et la possédée Sainteté, rituel et pouvoir au Maroc Zakaria Rhani L ' H O M M E 190 / 2009, pp. 27 à 50
Studia Universitatis Babes-Bolyai Theologia Orthodoxa,, 2021
Michel Psellos, Public Administrator and Manager of His Own Fortune. Michael Psellos had a brilliant career as a bureaucrat and advisor for numerous emperors. Thanks to the positions he occupied, he established a network. His activities increased considerably, but it seems that he was not satisfied with the administration of his personal fortune and that he did not leave a considerable inheritance. He lost a considerable sum because of a court case and because of a theft due to his negligence. His fortune consisted mainly of lifetime possessions and depended on imperial fortune which he did not retain until the end of his life. This weakness explains why he did not manage to establish an enduring fortune and why his successors were impoverished.
Selon un lieu commun forgé par les historiens, la Réforme du XVI e siècle fut la fille de l'imprimé 1. Les idées de Luther se seraient diffusées dans l'Empire et ailleurs grâce à l'invention de Gutenberg. Les grands centres d'imprimerie, concentrés le long d'un axe rhénan ou regio basilensis reliant la Vénétie à l'Europe du Nord, auraient favorisé l'implantation du protestantisme. Ce schéma explicatif de la rapide diffusion des idées nouvelles est indéniable, tant en raison du pouvoir démultiplicateur du livre imprimé que de l'ouverture intellectuelle et culturelle qu'il offrait dans la lecture silencieuse ou publique. Pourtant, il n'en demeure pas moins approximatif et incomplet. En promouvant la sola scriptura et l'Évangile, les réformateurs protestants espéraient que les chrétiens s'approprient l'Écriture sainte par le livre mais avant tout par la prédication, l'autre grand media du temps. Le livre imprimé s'insérait donc dans un système de communication plus vaste associant également, selon les besoins de la catéchèse ou de la polémique, la gravure et l'image 2. La révolution de l'imprimé, vecteur privilégié des idées nouvelles, ne fut pas seulement profitable à Luther. Les programmes réformateurs des humanistes, que l'on songe par exemple à la Paraclesis d'Érasme en 1516 qui proposait une profonde transformation de la vie religieuse, n'ont pas manqué de s'appuyer sur l'imprimé et sur l'autorité que ce media conférait à leurs auteurs 3. Les partisans d'une Réforme catholique en continuité, adversaires des luthériens ou des humanistes, mobilisèrent à leur tour les presses et furent souvent des prédicateurs qui attiraient les foules 4 .
Au début de l'année 2020 a paru chez Gallimard Vie à vendre, roman inédit de Mishima, traduit du japonais par Dominique Palmé. Inochi urimasu avait initialement été publié en feuilleton dans Shûkan purêbôi (Weekly Playboy) en 1968. Ce texte, que l'auteur qualifie, dans sa préface, de « roman d'aventures psychédélique » (p. 12), appartient à la production alimentaire de Mishima Yukio. Après une tentative de suicide infructueuse, Hanio, le personnage principal de Vie à vendre, décide de passer une annonce dans le journal pour offrir sa vie contre de l'argent. S'ensuit toute une série de péripéties invraisemblables et savoureuses : Hanio devient le cobaye d'un étrange syndicat du crime, un agent secret qui décrypte les messages codés à l'aide de jus de carottes, l'amant passif d'une femme-vampire, puis d'une vierge toxicomane et aliénée, etc. Ce livre détonnant a été accueilli avec beaucoup d'enthousiasme. Les critiques ont été presque unanimes à célébrer un Mishima inattendu, maniant l'humour et le second degré. Éric Naulleau évoque un « passionnant objet textuel » qui ne cesse, d'un chapitre à l'autre, de parodier différents genres littéraires (Transfuge, mars 2020). Frédéric Beigbeder découvre un Mishima « déjanté, délirant, fantasque et très divertissant » (Le Figaro magazine, janvier 2020), tandis que Pierre-Edouard Peillon loue l'originalité d'un « manuel facétieux » qui oscille entre le « pastiche potache » et le « pastiche profond » (Le Nouveau Magazine littéraire, mars 2020). La voix discordante d'un Par-delà l'exotisme : lire et traduire Mishima en France } Mishima Yukio Vie à vendre [Inochi urimasu] Traduit du japonais par Dominique Palmé.
Raisons politiques, 2012
Leon Festinger est le premier chercheur en sciences sociales à s'être intéressé aux prédictions millénaristes fondées sur l'intervention d'extraterrestres, et il a eu l'audace de le faire dès l'éclosion de la culture ufologique aux Etats-Unis. C'est en effet le 25 juin 1947 que l'aviateur Kenneth Arnold prétendit avoir vu dans le ciel de Mount Rainier (Washington) cinq disques brillants qui devinrent des "soucoupes volantes" ; le 4 juin, ce fut le cas d'un équipage de United Airlines ; et le même jour, on découvrit dans un champ les débris d'une "soucoupe volante"-ce fut "l'incident de Roswell" 2. L'année 1952 vit l'explosion médiatique du thème : en avril, la première étude sérieuse sur la question, There Is a Case for Interplanetary Saucers, parue dans Life Magazine, eut un retentissement national ; entre le 1er juin et le 31 octobre, l'Armée de l'air reçut 888 rapports d'observations sur des OVNI 3 ; enfin, le 20 novembre, George Adamski déclara avoir rencontré dans le désert du Colorado un homme aux cheveux longs nommé Orthon et disant venir de Vénus : c'était le premier contact d'un humain avec un être venu d'une autre planète. Or Léon Festinger et son Laboratoire de l'université de Minnesota réalisèrent leur enquête de terrain en 1954-1955 et, quand L'Echec d'une prophétie parut en 1956, les extra-terrestres et leurs étranges vaisseaux faisaient l'objet de polémiques endiablées dans les médias. Le livre est signé par trois professeurs de l'université de Minnesota mais, pour simplifier, j'en parlerai comme s'il était l'oeuvre du seul Leon Festinger car il en fut le concepteur et le théoricien en même temps qu'un enquêteur parmi les autres. Ce n'est
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.