Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2018, Turkish Studies
https://doi.org/10.7827/TurkishStudies.13857…
17 pages
1 file
Bir insanın gerek ana dilinde gerekse sonradan öğrendiği yabancı bir dilde kendini ifade edebilmesi, yeni bilgiler öğrenebilmesi, üretebilmesi ve dil vasıtasıyla iletişim kurabilmesi için yeterli kelime bilgisine sahip olması gerekmektedir. Bu nedenle dil eğitimi ve öğretimi çalışmalarının temeli, esasen bireylerin kelime hazinesinin yeterli bir düzeye ulaştırılması hedefine dayanır. Özellikle yabancı dil öğretimi çalışmaları, dil öğrenen birey kelime hazinesi bakımından yeterli düzeye gelmeden ilerleme kaydedemez. Bu çalışmanın amacı dilin yapı taşı konumunda olan ve dil eğitimi ve öğretiminde dil becerilerinin temelini oluşturan kelime kavramı ile ilişkili kelime hazinesi, kelime bilgisi ve kelime öğretimi konularında detaylı kuramsal bilgi sunmak, ayrıca yabancı dilde kelime öğretimi çalışmalarında dikkat edilmesi ve yapılması gerekenlerle ilgili çeşitli önerilerde bulunmaktır. Bu doğrultuda geniş bir alan yazın taraması gerçekleştirilmiş ve elde edilen bilgiler araştırmacının dil öğretim sahasındaki tecrübelerinden de yararlanılarak yabancı dilde kelime öğretirken dikkate alınabilecek şekilde pratik önerilere dönüştürülmüştür. Bu çalışmada, kelime hazinesi, alıcı ve üretici kelime hazinesi, kelime bilgisi ve boyutları, kelime öğretiminin amacı, dolaylı ve doğrudan kelime öğretimi ile bu yöntemlerin avantaj ve sınırlılıkları, kelime öğretimi sırasında dikkat edilmesi gerekenler ve yabancı dil öğretiminde bir kelimenin anlam boyutlarının açıklanması sırasında öğreticiler tarafından izlenecek adımlar ile kullanılabilecek stratejiler ilgili bilgiler yer almaktadır. Burada yer verilen kuramsal bilgi ve önerilerin hem araştırmacılara hem de dil öğreticilerine faydalı olacağı düşünülmektedir.
Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim …, 2008
Bireyler arası iletişimde kelimeler, önemli bir işleve sahiptir. Bireyin sahip olduğu kelime hazinesi, onun anlama ve anlatma becerisini etkilemektedir. Bu çalışmada kelime hazinesinin önemi vurgulanmakta; öğrenciye yeni kelimelerin kazandırılması sırasında dikkat edilmesi gereken noktalar ve kelime öğretim yöntemleri üzerinde durulmaktadır.
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 2023
Kelime hazinesi, bireyin dili iletişimsel olarak farklı sosyal bağlamlarda kullanmasının en önemli unsurlarından biridir. Kelime hazinesi gelişmemiş bireyler dile bağlı etkinliklerin tümünde çeşitli problemler yaşar. Bu sebeple temel düzeyde öğrencilerin bildiği ve kullandığı kelimeleri belirlemek gerektiği takdirde bunları geliştirecek ve çeşitlendirecek etkinlikler düzenlemek dil becerilerinin gelişimi açısından hayati bir öneme sahiptir. Buna bağlı olarak bu araştırmada A1 seviyesinde eğitim görmekte olan uluslararası öğrencilerin çevremiz ünitesindeki kelime hazinelerini belirlemek ve ilgili ünitedeki metinlerin kelime hazinesi katsayıları ile karşılaştırmak amaçlanmıştır. Araştırmada nitel araştırma desenlerinden temel nitel desen kullanılmıştır. Araştırmanın çalışma grubunu İstanbul’da bir devlet üniversitesine bağlı TÖMER’de eğitim gören 32 öğrenci oluşturmaktadır. Araştırmanın inceleme nesnelerini, Yedi İklim Yabancılar İçin Türkçe Öğretim Seti A1 kitabının “Çevremiz” ünitesinde yer alan metinler ile çalışma grubundaki öğrencilerin devam ettiği A1 kurunun 4. haftasının sonunda gerçekleştirilen iki farklı yazma uygulamasında toplanan veriler oluşturmaktadır. Araştırmada veriler doküman incelemesi ile toplanmıştır. Elde edilen veriler Microsoft Word programına aktarılmış “Simple Concordance Program 4.07” programıyla kelime sıklığı katsayısı, her öğrenci için kelime hazinesi katsayıları, genel kelime hazinesi sıklık analizleri gerçekleştirilmiştir. Kelime listelerin hazırlanmasından sonra elde edilen veriler betimsel olarak analiz edilmiştir. İnceleme sonucunda birinci uygulamada kelime hazinesi katsayısı 0.19; ikinci yazma uygulamasında 0.16; genel kelime hazinesi katsayısı 0.13 olarak belirlenmiştir. Ayrıca ünitede yer alan metinler ile öğrencilerin yazılı anlatım uygulamaları karşılaştırıldığında birinci yazma çalışmasında öğrencilerin %48’i ilgili metnin kelime hazinesi katsayısının altında kalırken ikinci yazma çalışmasında öğrencilerin % 16’sı kelime hazinesi katsayısının altında kalmıştır. İncelenen metinlerde kalıp söz, ikileme ve deyimlere ise rastlanamamıştır.
IKSAD, 2018
Kelime Hazinesinin Eğitimdeki Yeri ve Kelime Hazinesini Geliştirmek İçin Kullanılabilecek Bazı Yöntem ve Teknikler (Nurullah AYKAÇ).
Gaziantep University Journal of Social …, 2011
Sözcükler dilin ses ve anlam ögelerinden oluşan sözlüksel anlamlı biçim birimlerdir. Anlama ve anlaşmanın temel ögeleri olan sözcükler ana dili öğretiminde, toplumsal kültürü tanımada, bireyin duygu ve düşünce gelişiminde önemli işleve sahiptir. Bu bakımdan sözcüklerin öğretiminin bireyin sosyal ve bireysel gelişimi üzerinde etkisini dikkate almak gerekir. İlköğretim okulları Türkçe derslerinin sözcük öğretimi ve bireylerin kavram gelişimi bakımından irdelenmesi oldukça önemlidir. Bu araştırmada ilköğretim okulları Türkçe derslerinde öğretmenlerin sözcük öğretimini nasıl gerçekleştirdikleri, ne gibi sorunlarla karşılaştıkları üzerinde durulmuştur. Araştırma nitel örnek olay araştırması desenindedir. Araştırmanın çalışma grubu Eskişehir'de görev yapan on beş Türkçe öğretmeninden oluşmaktadır. Görüşme yoluyla örneklemden elde edilen veriler betimsel analiz yöntemiyle değerlendirilmiştir. Araştırmada elde edilen bulgulara göre öğretmenler ders kitaplarını yeterli bulmakta, sözcük öğretimini ise ders için oldukça gerekli görmektedirler. Sözcük öğretimi çok boyutlu karmaşık öğrenme sürecine sahiptir. Öğretmenlerin deneyim ve bilgi birikiminin farklı oluşu Türkçe derslerinde sözcük öğretiminde birbirinden çok farklı yaklaşım ve teknikler kullanmalarına neden olmaktadır. Araştırmada sözcük öğretiminde karşılaşılan sorunların analizinde öğrenci ve dış etkenlere de ulaşılmaya çalışılmıştır.
Ana Dili Eğitimi Dergisi, 2018
Toplum ve insani bilimler ile ilgili araştırmalarda bireyden bireye ya da gruptan gruba değişebilen özellikler ölçülerek sosyal olgular açıklanmaya çalışılır. Bireyler söz konusu olduğunda dil. en temel özelliklerden biri olarak karşımıza çıkmaktadır. Dil performansının ölçülmesi ve bunun üzerinden oluşturulabilecek indeksler, bireyin diğer özellikleriyle kolaylıkla ilişkilendirilebilir. Bu özelliklerden biri de sahip olunan kelime hazinesidir. Bireylerin kelime hazinesinin tam olarak belirlenmesi boylamsal ve çok zahmetli bir çalışmayı gerektirir. Bu yönüyle örneğin nicel bir araştırmada oluşan bir örneklemin her biri için uzun süreli kelime hazinesi araştırması gerçekleştirmek mümkün değildir. Bu durum kelime hazinesi düzeyini gösterecek başka bir çözümü zorunlu kılmaktadır. Bir kişinin herhangi bir anlatımında kullandığı farklı kelimelerin toplamda kullandığı kelime sayısına bölünerek elde edilen Kelime Hazinesi Katsayısı değeri bireysel kelime hazinesi zenginliğini betimlemede önemli bir ipucudur. Bu değer kelime hazinesinin kullanımına ilişkindir ve birçok başka özellikle ilişkilendirilebilir. Bu çalışmada dil eğitimi araştırmalarında Kelime Hazinesi Katsayısının nicel bir değişken olarak nasıl kullanılabileceği ele alınmıştır.
2020
Öz: Bu çalışmanın amacı, Türkçe öğretmeni adaylarının dil bilincinin ne düzeyde olduğunu belirlemektir. Çalışma, bir üniversitenin eğitim fakültesi, Türkçe öğretmenliği bölümü 3. ve 4. sınıfında öğrenim görmekte olan 35 Türkçe öğretmeni adayıyla yürütülmüştür. Çalışmada Türkçe öğretmeni adaylarının Türkçe bilinçlerinin ne düzeyde olduğu, bu bilinçlerini güçlendirmek ve bu konudaki farkındalıklarını arttırmak için neler yaptıkları tespit edilmeye çalışılmıştır. Çalışma 'temel nitel araştırma' desenine göre yürütülmüştür. Veriler, araştırmacılar tarafından geliştirilen "Türkçe Öğretmeni Adaylarının Dil Bilincinin Belirlenmesine Yönelik Görüş Alma Formu" kullanılarak toplanmış ve içerik analizi ile çözümlenmiştir. Çalışmanın sonunda Türkçe öğretmeni adaylarının çoğunun Türkçe dil bilincine sahip oldukları sonucuna varılmıştır. Çalışmanın bulguları literatürde yer alan benzer çalışmalarla karşılaştırılarak tartışılmıştır. Bütün bu aşamalardan sonra başta Türkçe öğretmeni adayları olmak üzere ilgili kurum ve kuruluşlara, kişilere, program hazırlayıcılarına yönelik önerilere yer verilmiştir.
İki Dilli Türk Çocuklarına Türkçe Öğretimi, 2021
Kelime öğretimi; dört temel beceri olarak adlandırılan okuma, dinleme, yazma, konuşma becerileri ile dilbilgisi öğretiminin merkezinde yer almaktadır ve dil öğretiminin ayrılmaz bir parçasıdır. Kelime öğretimine yönelik dersler planlanırken çocukların algısal ve üretici söz varlıklarına ilişkin bilgi sahibi olmak zaruridir. Kelime öğretimi, amaçlı veya rastlantısal olarak yapılabilir. Amaçlı kelime öğretimi, öğretilecek kelimelerin belirlenip okuma ve dinleme metinleri içerisine yerleştirilmesiyle gerçekleştirilir. Rastlantısal kelime öğretimi ise okuma ve dinleme metinlerinde geçen kelimelerin plansız, rastlantısal bir şekilde öğretilmesidir. Kelime öğretiminin hem amaçlı hem de rastlantısal kelime öğretimi yöntemleri kullanılarak yapılması gerekmektedir. Yurt dışındaki iki dilli Türk çocuklarına kelime öğretimi yapılırken, onların iki dillilik sebebiyle sahip oldukları dilsel özellikler ve kelime dağarcıkları konusunda bilgi sahibi olmak, etkin bir öğretim için şarttır. Çocukların iki dili birbirine karıştırabildikleri ve okuma ile yazma becerilerinde dinleme ve konuşma becerilerine göre daha zayıf olabildikleri göz önünde bulundurulmalıdır. İki dilli çocuklara kelime öğretimi; her iki dilin özelliklerine dair bilgi sahibi olunarak, öğretime başlamadan önce temel söz varlığı belirlenerek ve çocukların yaşantılarından yola çıkılarak yapılmalıdır.
Bu çalışmanın amacı, drama öğretim tekniğinin yabancı dil kelime öğretimine ve öğrencilerin kelime öğrenmeye yönelik tutumlarına etkisini incelemektir. Araştırma, nicel ve nitel araştırma yöntemlerinin bir arada kullanıldığı karma modelde gerçekleştirilmiştir. Araştırmada veri toplama aracı olarak araştırmacı tarafından geliştirilen İngilizce dersi kelime testi ve Köksal (2013) tarafından geliştirilen İngilizce dersine yönelik tutum ölçeği kullanılmıştır. Bununla birlikte, deney grubunda drama öğretim tekniğinin yabancı dil kelime öğretimine ve öğrencilerin kelime öğrenmeye yönelik tutumlarına etkisini incelemeye yönelik öğrencilerin yorumlarını nitel boyutta belirlemek için öğrencilerden çalışma sonunda istenen yazılı değerlendirmeleri, veri toplama aracı olarak kullanılmıştır. Araştırma 2013-2014 eğitim- öğretim yılında Konya il merkezinde bulunan Özel Merve Meram Abdullah Aymaz Ortaokulu’nda öğrenim gören 4 farklı şubedeki 8.sınıf öğrencileri ile gerçekleştirilmiştir. Deney ve kontrol gruplarının tespiti sürecinde İngilizce kelime testine ait ön test sonuçları ve İngilizce dersine yönelik tutum ölçeği puanları göz önüne alınmıştır. Ön test sonuçları birbirine yakın olduğu için deney ve kontrol grupları kura yolu ile belirlenmiştir. Gruplardan biri deney diğeri ise kontrol grubu olarak tayin edilmiştir. Çalışmada deney grubu olan 8-A sınıfında 24 ve kontrol grubu olan 8-C sınıflarında 26 öğrenci olmak üzere toplamda 50 öğrenci yer almıştır. 10 hafta boyunca araştırmacı tarafından İngilizce derslerinde deney grubunda kelime öğretiminde İletişimsel Yaklaşım yönteminin bir alt dalı olan Drama tekniği kullanılırken kontrol grubunda ise mevcut ilköğretim programında yer alan öğretim yöntemleri kullanılmıştır. Araştırmada elde edilen nicel verilerin gruplar arası analizinde bağımsız örneklem t testi ve ANCOVA kullanılırken nicel verilerin grup içi analizinde bağımlı örneklem t testi kullanılmıştır. Araştırma bulgularından elde edilen sonuçlara bakıldığında Drama öğretim tekniğinin yabancı dil kelime öğretimine ve öğrencilerin kelime öğrenmeye yönelik tutumlarına olumlu etkisi olduğu söylenebilir.
International Journal Of Turkish Literature Culture Education, 2013
Bu çalışmanın amacı Türkçe kelimelerin anlamsal bağıntılı, bir konu etrafında dönen ve anlamca birbirinden bağımsız kelime grupları ile sunulmasının yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin algısal kelime öğreniminde hangisinin daha etkili olduğunu araştırmaktır. Nicel bir çalışma olan araştırmanın örneklemini 2012-2013 öğretim yılında Dokuz Eylül Üniversitesi Dil Eğitimi ve Araştırmaları Merkezi'nde Türkçe öğrenen 21 öğrenci oluşturmuştur. Çalışmanın konusuna uygun olarak belirlenen alt problemlere yönelik hazırlanmış son testler ve ötelenmiş son testler veri toplama araçları olarak kullanılmıştır. Bu çalışmada öğrencilere her bir derste 8 kelime olmak üzere 9 saatlik uygulama sonunda 72 kelime sunulmuştur. Her dersin sonunda öğrencilere öğrendikleri kelimeler ile ilgili son test uygulanmış ve ders anlatımları bittikten sonra da eşit zaman aralıklarında ötelenmiş son testler uygulanmıştır.
Many descriptions have been made for " word" . Yet, word descriptions mostly do not meet at the same point. Different points of views cause this result. The differences in word descriptions reflect on vocabulary studies negatively. Word description which has been considered as appropriate and the word border determined by its definition have made vocabulary studies different. This study aims to explore the acceptable word borders in respect for vocabulary studies.
21. Yüzyılda Eğitim Ve Toplum Eğitim Bilimleri Ve Sosyal Araştırmalar Dergisi, 2018
Our study is to examine the poems of Zeki Ömer Defne, who is in the foreground with his poems in Turkish Literature during the Republican Period, in terms of Turkish Language. In this work , poems in poetry books of
Turkish studies, 2016
öğretiminde kısa diyalogların nasıl kullanılabileceğini göstermesi beklenmektedir.
Ana Dili Eğitimi Dergisi, 2017
Öz Bir kişinin, topluluğun ya da bütün bir dilin sahip olduğu söz ya da kelimeler bütünü olarak tanımlanan kelime hazinesine söz varlığı da denilmektedir. İnsanların sahip olduğu kelime hazinesinden bahsedildiğinde onların zihinlerinde bulunan kişisel sözlükleri anlaşılmaktadır. Kısaca kelime hazinesi teriminden kasıt insanın beyninde bulunan zihinsel sözlüktür. İnsanın davranışlarını doğuran bir mekanizma olan zihin dil becerileri olan okuma dinleme konuşma ve yazma becerilerinin beynimizdeki karmaşık süreçlerinin de uyumlu bir şekilde işlemesini sağlamaktadır. Kelime hazinesi de anlama ve anlatmaya bağlı dil becerilerine bağlı olarak iki grupta ele alınmaktadır; alıcı kelime hazinesi ve üretici kelime hazinesi. Alıcı kelime hazinesi, okuma ve dinleme sürecinde bireyin anlamasına yarayan kelime hazinesini, üretici kelime hazinesi ise bireyin konuşma ve yazma gibi anlatma faaliyetlerinde kullandıkları kelime hazinesini ifade etmektedir. Doküman taramasına dayanan bu nitel çalışmanın amacı kelime hazinesinin zihinsel boyutunun ele almak ve bu bağlamda kelime hazinesinin bellekle olan ilişkisini betimlemektir. Abstract Vocabulary, which is defined as the entire collection of words a person, a community, or a language has, is also referred to as lexicon. When vocabulary that individuals possess is discussed, the personal dictionaries they have in their minds are referred to. Briefly stated, the term vocabulary is the mental dictionary of the human brain. Mind, which is the mechanism that is responsible for human behavior, enables the complex processes at work in our brain for the language skills of reading, listening, speaking, and writing skills to function in a harmonious manner. Vocabulary is classified into two groups in terms of language skills related to comprehension and production as receptive vocabulary and productive vocabulary. Receptive vocabulary refers to the part of the lexicon used by individuals in the comprehension process as they are engaged in reading and listening while productive vocabulary refers to the part individuals make use of in the production process in speaking and writing activities. This qualitative study which is based on document analysis aims to dwell on the mental dimension of vocabulary and to describe the relationship of the vocabulary to memory within that context.
Journal of Turkish Studies, 2018
yüklenen bilgi transfer edilirken yerel kelimelerin görsel unsurlar ile sentezlenerek somut ve soyut anlamlar kazandığı görülmüştür. Artistik ve folklorik bir hazine niteliğinde olan anlam yüklü motifler duygusal, sosyal ve kültürel kodları ile zengin bir sözlü kültür yelpazesi ortaya koymaktadırlar. Söz konusu motifler sözlü kültür ortamının gösterge ve sembolleri olarak kapsamlı araştırmalar ve sürdürülebilirlik projeleri ile yeniden bir aktarım aracı olmayı beklemektedirler.
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 2017
Bir insanın; sayıca, anlamca ve türce fazla kelimelere, kavramlara vakıf olması ve bu kelimeleri günlük hayatta gerektiğinde rahatlıkla kullanabilmesi, o kişinin tasavvur ile hayal dünyasının, kavrama ile anlama gücünün derinliğini ve zenginliğini gösterir. İnsanın bu vasfı, dış ve iç dünyadaki varlıkları, durumları ve olayları, daha canlı ve etkili bir şekilde tasavvur, tahayyül ve muhakeme etmesini sağlar. Böyle insanlar bilgili, yaratıcı, hoş sohbet, anlayışlı ve duyarlı insanlardır. Bir insanın zengin kelime hazinesi, kişinin kavram ve idrak boyutunun, düşünce ufkunun gelişmesine, sanat ve edebiyat zevkinin oluşmasına da katkı sağlar. Kelime hazinesi ve söz varlığının belirlenmesine yönelik olarak yapılan araştırmalar, dilin kullanım zenginliğini ve anlatımda tercih edilen dil unsurlarını yansıtması bakımından önemlidir. Alanyazın tarandığında, Türkiye’de gerek belli grupların kelime hazinesinin gerekse yazılı kaynakların söz varlığının tespit edilmesine yönelik birçok çalışmanın yapıldığı görülmektedir. Bu çalışmada, Gazi Üniversitesi Vakfı Özel Anadolu Lisesi öğrencilerinin kelime hazinesinin derlem tabanlı incelenmesi amaçlanmaktadır. Öğrencilerin yazılı anlatımlarında kullandıkları kelimeler ve bu kelimelerin sıklıkları derlem programından elde edilen nicel verilerin analizi sonucunda tespit edilmiştir. Elde edilen veriler, Gazi Üniversitesi Vakfı Özel Anadolu Lisesi öğrencilerinin yazılı anlatımlarında, tatmin edici düzeyde toplam ve tekil kelime kullandıklarını göstermektedir. Kelime kullanım sayılarında, cinsiyet değişkeni açısından farklılık bulunmamakta, bununla birlikte kız öğrencilerin kelime çeşitliliği ve anlatım zenginliği yönünden erkek öğrencilere göre daha başarılı oldukları dikkat çekmektedir. Ayrıca öğrencilerin sık kullandıkları kelimelerin, daha önce yapılan çalışmalarda oluşturulan kelime listeleriyle belli oranlarda örtüştüğü belirlenmiştir.
Roman, hikâye, deneme, seyahat, makale başta olmak üzere birçok türde yüzlerce eser vermiş olan Ahmet Midhat Efendi, edebî yönden olduğu gibi eğitim açısından da değerlendirilebilecek önemli bir şahsiyettir. Yazarın Osmanlı İmparatorluğu’nun son döneminde halkta oluşturmak istediği okuma kültürü ve yazdığı her eserde takındığı öğretmenlik üslubu ön planda olmuştur. Çalışmada, bu amaçla Ahmet Mithat Efendi’nin romanlarındaki kelime hazinesi tespit edilmiştir. Yazarın otuz romanı üzerinde oluşturulan 30.000 kelimelik metin havuzunda yer alan farklı kelimeler belirlenmiş, bunlardan fiil görevinde kullanılanlar ve özel isimler ayrıca incelenmiştir. Elde edilen listelerdeki sıklığı yüksek unsurlar gösterilmiş ve örneklerden hareketle yazarın üslubu, sosyal ve psikolojik yönü, fikirleri ve eğitimsel tutumları üzerine değerlendirmeler yapılmıştır. Ahmet Midhat Efendi is an important person who has given hundreds of literary works arranging from story, essay, travel book to article can be examined in accordance with both literature and education. It has been emphasized that the reading culture which he tried to establish on Turkish people during the last period of Ottoman Empire and the manner in which he behaved as a teacher in all of his works. For this reason, the vocabulary of his novels has been explored in this paper. In text pool with 30.000 words; which were formed from thirty novels of him, different words have been found out and among them, verbs and special nouns have been examined in detail. The most frequent elements from the lists have been shown and some evaluations on the author’s writing manner, his social and physiological sides, his ideas and educational attitudes have been done through the samples taken from these lists.
ÖZ: 2005 Türkçe program na göre haz rlanm ilkö retim birinci kademe (1-5. s n flar) Türkçe ders kitaplar n n kelime hazinesinin belirlenmesi ara t rmam z n genel amac d r. Bu çal mada 2005 Türkçe Ö retim Program na uygun olarak haz rlanm ve Milli E itim Bakanl Yay nlar ilkö retim birinci kademe (1-5. s n flar) Türkçe ders kitaplar n n kelime hazinesi incelenecektir.
Anadili Dil Kültürü ve Eğitim Dergisi,.sayı: 26 Temmuz-Ağustos-Eylül, sf. 62-75,, 2002
Gerek Türkçenin gerekse de başka dillerin yabancı dil olarak öğretiminde karşılaşılan en temel güçlüklerden biri "konuşma becerisi"nin geliştirilmesidir. Yıllarca yabancı dil öğrenen birçok kişinin "Bunca yıl emek harcadıktan sonra yabancı arkadaşlarımla lokantada yemek yerken 'Tuzu uzatır mısınız?' diyemedim." dediğini duyarız. Ya da yabancı dil öğrenmek üzere dil okullarına başvuran birçok öğrencinin "Benim okumam, yazmam iyi de konuşmam kötü; buna yönelik bir sınıfınız var mı?" diye sorduğu sıkça karşılaştığımız bir durumdur.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.