Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2018, UR AITZ. Jon Cazenave. Sala Amárica. Diputación Foral de Álava
…
9 pages
1 file
Fontes Linguae Vasconum
Lan honetan, euskarazko aditzen inkoatibo/arazle alternantzia arakatu dugu. Proposatzen dugun analisian, inkoatibo/arazle alternantzia Boza alternantzia da: Bozak espezifikatzaile bat islatzen duenean, aldaera arazlea sortzen da; bestalde, Bozak argumenturik ez duenean espezifikatzaile gunean, aldaera inkoatiboa dugu. Wood-i (2016) jarraituz, alternantzian aurkitzen diren hutsuneak erroen interfaze-jarraibideei egotzi dizkiegu, eta batzuek dituzten esanahi idiosinkrasikoak erro-alosemiaren bidez azaldu ditugu. Azkenik, ergatibo subjektuaren rola eta arazle esanahia sintaxi konfiguraziotik eratortzen direla proposatu dugu, eta ez buru sintaktiko jakin baten islapenetik.
YOUCAT - ESPAÑOL - CATECISMO JOVEN DE LA IGLESIA CATÓLICA, 2012
Traducción: Irene Szumlakowski Adaptación de citas marginales: Carmen Giussani Maquetación de la edición española: o3, s.l.-www.o3com.com Queda rigurosamente prohibida, sin la autorización escrita de los titulares del «Copyright», bajo las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, incluidos la reprografía y el tratamiento informático, y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo públicos.
Amuriza Xabier, Aditza Saihesbidetik, 2023
Aditza menperatu ezinik dabiltzan ikasleei euren dorpetasuna ote den dudatzeraino. - Haizeak darama, haizeak dakar. Batzuetan. Haizeari entregatzen diot aditza, itxaronez ezen, bueltan ekartzerik pentsatuko balu, tresna baliagarriagoa izango dela. Kontua ez da Euskara erraza, baina euskaraz erraz egitea (Xabier Amurizak). - Is the Basque language in a situation of change? Will "the winds" of simplifying changes affect the verb of modern spoken Basque?
OHARRAK (Josu Naberan) 0. SARRERA 01. Helburuaz-Euskeraren egitura diakronikoki (historian zehar) ikertzea, AITZINEUSKERA BIDE eta HELBURU izanik. 1. TERMINOLOGIAZ 1.1. AE.-Aitzin Euskeraren monosilabazko erroak bilatzea helburu. 1.2. AEZ.-Euskera mintzatu zaharra 1.3. EBZ.-Euskera Batu Zaharraren zatiketa 1.4. EBN.-Euskera Batu Neolitikoa (nihaurk erantsia) 1.5. AEM.-Euskera Modernoa. Euskera/latina harremanaren aurrekoa 1.6. A.H.-Atzin hizkuntzak ("erromantzeak"). Iruña-Veleia (II. mendea).-nihaurk erantsia-1.7. Berreraiketa "kanonikoa"edo estandarra (K. Mitxelenak egindakoa) 2. METODOLOGIAZ eta metodologiari buruzko OHARRAK 2.1. Euskal Hizkuntzaren historiari buruzko ikuspegi orokorra behar da aurkeztu, ikuspegi diakronikoa epeka bereizita. Hona hemen, nire aburuz, Euskeraren Etapak (garapenfaseak), euron kronologiarekin a) Behe paleolitikoa (-120.000-45.000~). Lehen euskera mintzatua. Euskera txistukaria eta mingainekoa, batik bat. Aditzaren lehen egitura gramatikala. b) Ertain Paleolitiko (-45.000-20.000~). Kromaiñonaren etorrera: CVC hizkera eztarrizkoa. c) Goi Paleolitikoa (-18.000). Bisilabazkoen eraiketa Solutre Aldiko Paleolitiko Akitaniarrean d) euskal-iberieraren historia e) euskera-iberieraren zabalkundea lau kantoietara. Euskera-iberiera "lingua franca"Europa osoan(-10.000~) f) ABZ-ren eraldaketa fonetikoa g) euskera modernoa h) egungo euskera J. Lakarra , A. Sagarna eta P. Salaberriren txostenean, AE-ri buruzko ikerketan, eta testuinguru aurre-historikoaren (kronologia "diakronikoaren") ikerketa zehatza-précise-ematen dut faltan. Aurre-historiako kronologia zehazteak AEZ euskera Mintzatu Zaharraren ikerketaaitzinamenduan lagunduko liguke haboro. Eremu paleolitoko kultura honi "franco-cantábrico" deitu diote orain arte, Europa mendebaldeko habia-biokultultural honetaz mintzatzean, euskera eta euskal eremuaren aipamena ekiditeko (kolonizazioaren ajeak). Baita oraintsu "Zibilizazio Atlantikoa", txit desegokiro, ezen ez baikaituk horrebesteraino heldu-eta. Askoz egokiago deritzot "Bizkaiko Golkokoa" deitzea. 3. AZALPEN XEHATUA 3.a-Lehenbizi, Behe Paleolitoko euskerari dagokionez, giza espeziea berbetan hasi zeneko lehen euskera mintzatua da, zeinuz, keinuz, eskuen mugimenduz, kantinelaz eta abarrez lagunduriko euskera monosilabazkoa, hots-hitzezko hizkera. Ordurako (-150.000-120.000), antropólogo guztiak datoz bat berrestean ezen Bai Neandertalak eta bai Heidelberg Gizakiak (honek gutxixeago agian), hitz egin ahal izateko gaitasun fono-fisikoa zutela (eztarriko hioides hezurtxoa-eta). "Tokiko Neandertalaren euskera" eta halakoak aditzean, jendea hatz erakuslea altxatzen hasten da. Baina hausnar bezate pixkat, larreko behien haina bederen. Benetako miraria zezakeena, sekulako miraria, hemengo neandertalak hitz ez egitea zitekeen, mundo osoko neandertal guztiak hitz egiten zutenean. Baina hori ere posible dateke "Euskal Oasi" miragarri eta kolonizatu honetan.
Hitz-mitz, 27 hitz / 27 palabras vascas / 27 mots basques / 27 Basque words, 2019
Hitz-mitz, 27 palabras vascas • Hitz-mitz, 27 mots basques • Hitz-mitz, 27 Basque words EU Liburu honetako hitz-mitzak, ele-meleak, lau filologo-hizkuntzalarirenak dira. UNIBASQen enkarguz, 27 hitz hautatu dituzte, denak unibertsitatearekin edo hezkuntzarekin nolabaiteko harremana dutenak, eta horien historia eta istorioak kontatuz, euskararen historiaren printzak erakutsi nahi izan dituzte. ************************* ES La palabrería (hitz-mitzak) de este libro es obra de cuatro filólogos-lingüistas que, por encargo de la agencia UNIBASQ, han seleccionado 27 palabras vascas relacionadas con la universidad o la educación para mostrar unas pinceladas de historia de la lengua vasca a través de las historias de dichos vocablos. ************************* FR Le babil (hitz-mitzak) de ce livre est l'oeuvre de quatre philologues-linguistes qui, à la demande de l'agence UNIBASQ, ont selectionné 27 mots basques en relation avec l'université ou l'éducation afin de montrer quelques aspects de l'histoire de la langue basque à travers l'histoire desdits vocables. ************************* EN The chatters (hitz-mitzak) inside this book are authored by four philologists and linguists who, asked so by the UNIBASQ agency, have selected 27 Basque words related to the university or education to show some aspects of the history of Basque through the histories of these words.
Erabakitzeko eskubidea, botere eragilea, burujabetasuna, 2017
This chapter entitled 'About Independence (with independence)' will be included in a book edition called 'The Right to Decide, Power & Sovereignty'. The chapter aims to address ten strategic drivers to understand and update the quest for self-determination in particular in the Basque democracy and in general in any European regional context. To cite this chapter/kapitulu hau zitatzeko: Calzada, I. (2017), Independentziaz (independentziarekin), Chapter in the Book Uranga, M. (Ed.) Erabakitzeko eskubidea, botere eragilea, burujabetasuna. Bilbao: Sorzain argitaletxea. DOI: 10.13140/RG.2.2.24508.54404. ISBN: 978-84-946721-8.
La novela Bertozzi es una aventura en dos planos: en objetivo y el mágico. Hijo de un capitán del ejército fascista, el intelectual italiano hereda una misión que consiste en restituir a sus propietarios originales un papiro arqueológico. Este papiro posee una fórmula a través de la cual puede desintegrarse la materia y reconstruirse a voluntad. Mussolini lo había secuestrado para usarlo como un arma, pero al acercarse el fin, y no haber podido encontrar la manera de ponerlo en funcionamiento decide desembarazarse de él. Bertozzi, el personaje, es fruto de inquietudes e interrogantes del autor, Julio Carreras, en el plano metafísico, que se materializan en la realidad actual y sus cambiantes experiencias. (Patrizia Iezzi. Dra. en Lengua y Literatura Extranjera. Universidad de Pescara, Italia.)
Artatzan (Nafarroan) aurkitutako euskal testuaren azterketa egiten dut lan honetan.
Bihotz ahots: M. L. Oñederra irakaslearen omenez, 2019
This paper presents a pair of the most relevant distinctions in Natural Phonology Theory (Stampe 1979, Donegan & Stampe 2009): the difference between Phonological Processes and Mor(pho)phonological Rules, and the contrast between the Context-sensitive and Context-free Processes. For those distinctions, this paper exhibits illustrations from 14 of approximately 65 indigenous languages spoken in Colombia. For instance, while the palatalization functions to specify the relationship between semantic properties of kinship and first person possessive prefix in Muinane language, in Miraña, the palatalization affects consonants on syllable onsets. Wayuunaiki exposes the active process of context-free Ingressive Deglottalization, so that there are no implosive phonemes on the inventory. On the contrary, Embera Chami inhibits that process, supporting the production and perception of glottalic ingressive consonants. In Nasa Yuwe spoken in Novirao, Cauca, and Kubeo, there are context-sensitive processes which are sensitive to be partially inhibited; which are completely supressed in Awa Pit and Saliba languages.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Amuriza Xabier, Enaiz banaiz. "Enaz banaz" Batuan., 2023
Fontes Linguae Vasconum (FLV), 2013
Vasconia Cuadernos De Historia Geografia, 2011
Revista de Psicodidáctica
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea, 1991
Oihenart Cuadernos De Lengua Y Literatura, 2002
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", 2018
Fontes Linguae Vasconum
Actas del VI congreso internacional de la asociación hispánica de literatura medieval, 1997