Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Una mirada analítica al arte monumental de los mayas
Territorios rupestres en América Latina, 2023
En el valle intermontano de Victoria, ubicado en el antiguo territorio pame, hemos documentado la mayor concentración de sitios de manifestaciones rupestres del nororiente de Guanajuato: a la fecha contamos con 46, pero sabemos de la existencia de muchos más. Entre estos sitios destaca El Tepozán, localizado en una cañada oculta y poco accesible, donde se plasmó una de las más sugerentes muestras del arte rupestre de los cazadores recolectores de la región. ¿Qué hizo tan especial a este paraje para que sus paredes de roca fueran decoradas profusamente con una imaginería abundante y singular? En este trabajo ofreceremos algunas propuestas que tienen que ver con las cavidades que se encuentran en la base de los soportes rocosos y su posible función ritual en el marco de la cosmovisión de los cazadores recolectores de la Sierra Gorda guanajuatense.
2010, en: revista Estudios Mesoamericanos, No.8, enero – junio, UNAM, México La deidad localizada al pie del Templo Mayor de México - Tenochtitlan en el año 2006, es ejemplo idóneo para analizar varios aspectos de la ideología tradicional indígena mesoamericana, entre ellos se encuentra el proceso de elaboración del arte sacro mexica.
Tesis de doctorado, 2018
We know that in the wide universe of green stones, jadeite with the brightest green, colloquially referred to as “imperial” green, “emerald” green or “apple” green, were the most appreciated among Mesoamerican cultures, because of their exotic visual characteristics, and deep symbolic value. The presence of this type of jade in the Great Temple of Tenochtitlan is distributed among several offerings, belonging to distinct time periods associated to the building, spanning between 1325 and 1521 A.D. This semi-precious gem appears under various types of objects such as beads, pendants, earflares and other ornamental and votive artifacts. To distinguish and categorize it from other green stones, we tried to both, identify the vitreous surface characteristic of this mineral, and to systematize the chromatic range that distinguish “imperial” green, using the Munsell Rock Color Book. Thus, we were able to establish that every piece was made of jadeite through compositional analysis using non-destructive and non-invasive techniques, such as Ultraviolet Fluorescence (UVF), Energy-Dispersive X-Ray Spectroscopy (EDS) and Raman Spectroscopy. To date, the only known jadeite deposits in Mesoamerica are those located in the Motagua region in Guatemala, which suggests that jadeite was a commodity foreign to the Basin of Mexico. Were these objects produced in Tenochtitlan or did they arrive there previously manufactured in the Mayan area, where jadeite trade was wider and lapidary artisans attained greater mastery working this mineral? To answer this question, a technological approach was necessary to identify the techniques, tools and production line employed in the manufacturing of these objects. For that end, we turned to experimental archeology and categorization of manufacturing, using the Scanning Electron Microscope (SEM) and Optical Microscopy. This data allowed us to compare the experimental samples against the archeological objects from not only the Templo Mayor, but also from several Late Classic Mayan sites. The results yielded four stylistically different manufacturing processes: three linked to the Maya Lowlands and another related to the tenochca imperial style. Despite their political power, it all points that mexicas did not have an easy access to jadeite and that contemporary Mayan groups were controlling the flow of this precious resource.
Diario «El Mundo», 27 de diciembre de 2021, Madrid.
El Programa de Arqueología Urbana (PAU) saca a la luz los tesoros de la capital azteca enterrados en la megalópolis. Uno de los descubrimientos es el Huey Tzompantli, donde se clavaban las cabezas de los sacrificados. La imagen de Theos que la Humanidad se ha hecho tiene efectos decisivos sobre la sociedad que lo cultúa, sus valores, su cosmovisión, su ética, los derechos que reconocerá a los seres humanos, sobre todas las dimensiones humanas de esa sociedad. Cuando hay Theos, éste no puede menos de ser «la clave de la bóveda» que sujeta, vincula y coordina todas las dimensiones y fuerzas vivas de esa sociedad. Por caminos independientes de los euroasiáticos, las poblaciones indígenas americanas elaboraron y articularon su religiosidad, llegando también a la construcción de theos en su cosmovisión religiosa. Este artículo periodístico sobre la arqueología urbana de la capital azteca, nos revela datos importantes a reflexionar sobre el teísmo de la religiosidad azteca.
Maya America. Journal of Essays, Commentary, and Analysis: Tamales mayas: History, Ritual, Culinary Practices, 2024
This essay takes a millenary historical journey through representations, both visual or iconographic, as well as epigraphic or written, of one of the most ancient, prized, and generalized foods among the Maya peoples since early times. As such, the road map of this tour around the representations of tamales in the Maya world -especially in the Lowlands begins with the famous mural paintings of the site of San Bartolo (ca. 1st century B.C.E.) and the substructure I-4 of Chiik Nahb of Calakmul (ca. 650-700 C.E.); and continues with some other indicators of tamales in the Maya world. We find some other archaeological indicators and iconographic and epigraphic evidence on Late Classic ceramic vessels, and vault lids from the Chenes region, and some other inscriptions from Chichén Itzá towards the Terminal Classic period (800-1000 C.E.). Aquí se ofrece un recorrido histórico milenario por las representaciones, tanto visuales o iconográficas, como epigráficas o escriturarias, de uno de los alimentos -al parecer- más antiguos, preciados y generalizados entre los pueblos mayas desde épocas tempranas. Como tal, la hoja de ruta de este recorrido en torno a las representaciones del tamal en el mundo maya -de sobre todo Tierras Bajas- inicia por las célebres pinturas murales del sitio de San Bartolo (ca. s. i a.e.c) y la subestructura I-4 de Chiik Nahb de Calakmul (ca. 650-700 e.c.); prosigue con algunos otros indicadores arqueológicos y evidencias iconográficas y epigráficas atestiguadas en los vasos cerámicos del Clásico tardío; y concluye con algunas cuantas tapas de bóveda procedentes de la región Chenes, y algunas otras inscripciones de Chichén Itzá hacia el periodo Clásico terminal (800- 1000 e.c.). Por acá el link al número completo del volumen y número de esta revista dedicada al mundo del tamal entre lxs mayas de ayer y hoy: https://digitalcommons.kennesaw.edu/mayaamerica/vol6/iss1/8/.
Revista Espanola De Antropologia Americana, 2001
Aunque hay en las librerias decenas de publicaciones sobre arte maya prehispánico, no son muchos los casos en que los autores deciden trascender el aspecto descriptivo para fijarse en los criterios formales o estilísticos, más propios de la Historia del Arte en general y más favorecedores de los enfoques comparativos. Nosotros vamos a procurar en este articulo mostrar algunos de los criterios por los cuales creemos cíue el arte maya adquiere su singularidad.
Personhood and artifacts in childhood rituals among the Chontal-Maya of Tabasco: Cutting the umbilical cord over the corn (1), and the ritual of the xek'meké or encuadrilado (2).
Estudios Latinoamericanos, 2010
El presente escrito pretende adentrarse en la visión que los mayas-tojolabales-uno de los treinta pueblos mayas que todavía perviven-tienen sobre la tierra y, en particular, sobre el territorio. Partiremos de algunas definiciones sobre el territorio que ayudarán a comprender parte de la visión específica que tiene este pueblo maya sobre su territorio.
TAMIJI KITGAWA. UN PINCEL TRASCIENDE FRONTERAS MEXICO Y JAPÓN EN EL IMAGINARIO ARTÍSTICO DEL ARTE, 1921
TAMIJI KITGAWA. UN PINCEL TRASCIENDE FRONTERAS MEXICO Y JAPÓN EN EL IMAGINARIO ARTÍSTICO DEL ARTE Contribuir a la revaloración y al conocimiento de la vida y obra del pintor japonés Tamiji Kitagawa (1894-1989). Este trabajo tiene el objetivo dar a conocer su trascendente labor artística y pedagógica cuando vivió en México (1921-1936). Esta época reviste una eminente significación para el arte de México y Japón. El estudio sobre la vida y obra del artista japonés Tamiji Kitagawa ha sido abundante. Se han publicado artículos y tesis especializadas sobre su trayectoria artística, así como textos en diversos catálogos de las exposiciones que sobre su creación plástica montaron prestigiados museos y galerías de arte en Japón. No obstante, durante un largo periodo, su producción y labor cultural no fueron suficientemente valoradas, tanto en México como en su país natal. Además de desarrollarse como pintor, muralista y pedagogo, Kitagawa estableció significativos vínculos educativos, culturales y plásticos entre las dos naciones, mismos que perviven como un importante legado por medio de las fronteras.
Tesis doctoral, 2015
Capítulo 3. Trabajo epigráfico de los monumentos en Tikal: ix CAPÍTULO 1 CONSIDERACIONES SOBRE CIENCIA O TEORÍA DE LA ESCRITURA, ESTILO, ICONOGRAFÍA, EPIGRAFÍA, PALEOGRAFÍA, ESCRITURA Y CALENDARIO MAYAS. 8 La regla de disarmonía (figura I-7) formulada por Houston, Stuart y Robertson (1998: 275-296) permitió identificar la lectura de la vocal larga, donde las diferentes combinaciones de signos con determinadas vocales dan el sonido largo de la vocal. Por ejemplo, la palabra yotoot, 'su casa', se escribe con los fonogramas yo, to y ti, la combinación disarmónica de las últimas vocales permite dar el sonido largo de la raíz.
Estudios de cultura …, 2007
FRONTERAS RUPESTRES EN MÉXICO, 2025
Capítulo 5. FRONTERAS EN EL ARTE RUPESTRE EN LA SIERRA MADRE ORIENTAL MEXICANA: SAN LUIS POTOSI Y TAMAULIPAS
En el pensamiento maya, profundamente religioso, se aprecia una gran cantidad de seres que poseen fuerzas y poderes sobrehumanos; entre ellos están los animales, los cuales desempeñan un papel importante, llegando a convertirse en cierto momento en hierofanías, es decir, en manifestaciones de lo sagrado. Con esta connotación encontramos varios animales como el jaguar, la serpiente, las aves y el murciélago. Precisamente este último ser, misterioso y enigmático, oculto en las sombras de la noche, que hace de ellas su reino y es capaz de extraer la sangre a un ser humano, es el tema central de esta investigación. A través de este trabajo me propongo ahondar en el significado o significados del murciélago, así como en el de los distintos seres que habitan el inframundo de los antiguos mayas, y para corroborar algunas interpretaciones haré comparaciones constantes con otras áreas de Mesoamérica.
Lo estético en el arte, el diseño y la vida cotidiana., 2021
El artículo aborda la estética desde la perspectiva decolonial y el arte como dispositivo complejo y transdisciplinario, en particular, problematizados a través del movimiento zapatista en el estado de Chiapas, México. Por ello, profundizaremos en los factores que articulan estas prácticas artísticas de resistencia con las diferentes dimensiones de la realidad, con las que en la cotidianidad, se ve relacionado el homo complexus. La aesthesis decolonial zapatista practicada en forma de arte comunitario, cuenta con una estructura cronotópica múltiple que conjuga diferentes tiempos, espacios y objetos discursivos que van desde la colonización histórica, el levantamiento armado de las comunidades, el estadio actual civilizatorio en crisis, así como las alternativas autonómicas frente a la modernidad, que hacen de este tipo de arte y prácticas estéticas, puestas en práctica que buscan mejores formas de existir desde los sentipensares Otros. Palabras clave: Aesthesis decolonial, complejidad, arte, Zapatismo, resistencia. Abstract The article addresses aesthetics from a decolonial perspective, and art as a complex and transdisciplinary device. They are problematized by way of the Zapatista movement in Mexico’s state of Chiapas. Therefore, we will delve into the factors articulating artistic practices of resistance with different dimensions of reality, in which the everyday life, the homo complexus is related. The Zapatista de-colonial aesthesis practiced as community art, has a multiple chronotopic structure that combines different times, spaces and discursive objects that range from historical colonization, armed uprising of its communities, the current civilizatory stage in crisis, and autonomic alternatives to modernity, that make this type of art and aesthetical practices, ones that seek better ways of existing from the “Other feel-thoughts”. Key words: Decolonial aesthesis, complexity, art, Zapatismo, resistance.
Dimensión Antropológica, 2012
In this study I analyze a metaphor for war that appears often in the artistic and literary expressions from central Mexico in the late pre-Hispanic era and the beginning of the colonial era. This trope consists of the juxtaposition of two concepts: a stream of water and a blaze in a cultivated field. We find it in certain pre-Cortesian art objects as a pictorial sign, expressing the idea of sacred war. It survived the conquest and was painted in manuscripts, as a pictorial sign and as a verbal phrase, written alphabetically in several native languages. Resumen: En este trabajo se analiza una metáfora marcial que aparece reiteradamente en las expresiones plásticas y literarias del Centro de México de la última parte de la época Prehispánica y principios de la Novohispana. Este tropo consiste en la yuxtaposición de dos conceptos: una corriente de agua y el incendio de un campo de cultivo. Lo encontramos en ciertas obras plásticas precortesianas como signo pictórico, expresando la idea de la guerra sagrada. Sobrevivió la Conquista, manifestándose en los manuscritos novohispanos, como signo pictórico y como frase verbal, escrita alfabéticamente en varios idiomas nativos.
Tejiendo imagenes. Homenaje en honor a Victoria Solanilla Demestre, 2023
This chapter addresses the pigment known as Maya blue from historical sources on pre-Hispanic Nahua culture, specifically Bernardino de Sahagún's Historia universal de las cosas de Nueva España. Sahagún's work makes it possible to identify the Nahuatl name for Maya blue, while helping to reconstruct its symbolism in Mesoamerica, in particular, among the Nahua. The chapter also explains why the data contained in Sahagún's Historia suggest that the pigment was not produced in the Valley of Mexico, but that it came already manufactured to the hands of Nahua artists.
Resumen Comalcalco es un sitio arqueológico localizado en la llanura aluvial tabasqueña, rodeado por una selva tropical, manglares y muy cercano a la costa marina. Las investigaciones efectuadas por el Proyecto Arqueológico Comalcalco en las últimas dos décadas, han permitido identificar a través de diferentes materiales culturales (restos óseos, figurillas cerámicas y esculturas modeladas) que durante el apogeo de esta ciudad maya, ocurrido durante el Clásico Tardío (entre el 550/600-900 d.C.), sus habitantes aprovecharon intensamente los recursos inmediatos para el consumo o elaboración de herramientas y bienes, pero también les integraron como parte de su cosmogonía. Hoy en día, a pesar de la deforestación y modificación de las prácticas culturales, la población local practica algunas actividades que al compararse con la evidencia arqueológica indican la persistencia de una antigua tradición. Abstract Comalcalco is a Mayan archaeological site located in the middle of Tabasco alluvial plains, with an apogee occupation during the Late Classic (between 500/600-900 AD). The city was surrounded by rain forest and mangroves and is located very close to the sea coast. The research carried out by the Comalcalco Archaeological Project in the last two decades, has identified-via cultural materials such as bone remains, ceramic figurines and modeled sculptures-, that its inhabitants took full advantage of the immediate resources for consumption, elaboration of tools and goods, and they also integrated them as part of their cosmogony. Today, despite deforestation and modification of cultural practices, local people still practices some activities that, when compared with archaeological evidence, indicate the persistence of an ancient tradition.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.