Academia.eduAcademia.edu

Classical Theories of Drama – A Comparative Critique

Abstract

Comparative criticism of texts irrespective of their socio-cultural, linguistic, idealistic, stylistic and artistic divergence has become a productive form of literature as it allows national literatures to gain worldwide recognition. The researcher in Comparative Literature could be restrained solely by the texts in translation. Because, claiming originality to the texts in translation is impossible as they bear the dominance of the translator and the limitations of both the Source Language (SL) and Translated Language (TL) to some extent. But the translation done in accordance with translatology assures that the adopted script bears all the key concepts of original text. Moreover, the classics of all literatures have come down to the readers only through translation. Hence, depending on the translated texts becomes a prudent choice. In this article, the researcher comparatively discusses the Indian and Western views or theories on Dramatics – Bharata's Natyasastra (Sanskrit) and Aristotle's Poetics (Greek) – in English translation; and proposes the comparative scrutiny of the plays of some notable dramatists to justify their unique way of propagating humane values and how they are reformative in nature. The medieval critics presume from the revaluation of the ancient literature that both classics share common elements – visual, aural and spatial, and features: techniques – multi-channeled discourses, dance and music. Their sole aim had been the transformation of reality not the depiction of it, arousal of deep emotional impact and consequently giving psychological relief to the spectators. They propose teaching of humanistic philosophy and values. Thus, they together have been the inspiration for the modern theatrics and dramatics. Hence, the researcher evaluates and suggests the importance of these two manuscripts and select plays that are composed in accordance with these two treatises in humanizing mankind from a modern critical perspective; and emphasizes on the need to look upon ancient theories for the composition of drama script at present in the modern world where the humaneness is missing. These classical manuals of India and West are semiotic in structure, heiropraxis (religious or ritual) in practice, and uphold a few metaphysical and epistemological concepts in common. The overall examination of classical Indian and Greek drama reveals that the personas, costumes, masks, settings, music, dance, chorus, monologue, dialogue, soliloquy and action etc are of primary significance. It may also be noted that in their magnitude and content Peri Poietikes and Natyasastra are different structurally, thematically and aesthetically. To be precise, Indians popularised comedy and the Greeks, tragedy. The difference between these two traditions has been so great that the two artistic expressions could not but be different. In the west 'evil' has been a positive force whereas in India 'evil' is evil itself or just absence of good. As Sri Aurobindo argues, " In Hindu drama, it would have seemed a savage and inhuman spirit that could take any aesthetic pleasure in the sufferings of an Oedipus or a Duchess of Malfi in the tragedy of Macbeth