Academia.eduAcademia.edu

Itinerari di traduzione

2017, Mosaico

L’istituzione Fundação Biblioteca Nacional finanzia un programma di scambio per traduttori stranieri. Nel 2016 ho fatto domanda per una borsa, in occasione della traduzione del libro di racconti Deixe o quarto como está, di Amilcar Bettega, pubblicato dalla Companhia das Letras in Brasile e da Del Vecchio Editore in Italia. Poiché il mio autore è gaucho, ma vive a Pechino, ho anche inserito una proposta un po’ sui generis per un traduttore: avevo chiesto che il mio autore mi suggerisse una serie di luoghi, di Porto Alegre, dove idealmente si svolgono la maggior parte dei suoi racconti, da visitare per meglio comprendere il suo lavoro di scrittura. Amilcar Bettega, invece, si è spinto più in là. Non solo mi ha indicato una serie di “luoghi dell’anima” legati alla sua città natale, ma un vero e proprio viaggio attraverso il RS, da est a ovest, verso la frontiera con Argentina e Uruguay. Questi itinerari sono il risultato di quel viaggio.