Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
12 pages
1 file
Las principales manifestaciones de la cultura: mitos, relatos, cantos, saberes, valores emplean como medio de expresión la palabra. El sistema de normas de los wayúu es aplicado por un personaje, originado en lo mítico de la etnia, el pütchipü'üi. Su valía está sustentada en el manejo responsable y serio de la palabra. Un símbolo que para los wayúu tiene carácter perlocutivo en todas las situaciones de la vida, máxime en las situaciones conflictivas. El medio en que se materializa la palabra es la lengua wayúunaiki, un sistema lingüístico que está en plena vitalidad. Nuestro propósito es visibilizar este aspecto de la cultura wayúu, desconocida en ámbito nacional; además, demostrar que la palabra es pilar clave en el sistema normativo wayúu.
Bogotá: Fundación de Musica, 2008, 2008
Educación Física y Deporte
El presente artículo surge de un proceso de investigación planteado desde un enfoque etnográfico, cualitativo. Vincula los relatos Wayúu sobre cuerpo, cultura y educación con el propósito de caracterizar la forma indígena de estructuración de la corporeidad y su realidad, y hace evidente la necesidad de un diálogo entre saberes occidentales y no occidentales, desde la perspectiva de la interculturalidad y el reconocimiento del otro, dado que en sus procesos de estructuración la corporeidad configura e interpreta el mundo que habita y el mundo que comparte.
Esta publicación tiene como finalidad contribuir a la estandarización de la escritura de la lengua wayuu. Utilizando este pequeño manual, los wayuu que deseen escribir en su lengua podrán encontrar lineamientos claros sobre cómo hacerlo. Como no existe una academia de la lengua wayuu, me pareció una buena idea poner al servicio de los wayuu un conjunto de nociones y principios que podrían ser de utilidad, basándome en mi experiencia como lingüista dedicado durante largo tiempo a la descripción y promoción de esta lengua. En esta obra se reflexiona primero sobre nociones generales como escritura, tipos de escritura, la escritura alfabética, relación entre letras y sonidos, y sistemas de escritura para el wayuunaiki. Seguidamente se procede a presentar un análisis fonológico para determinar cuáles son los fonemas de la lengua, cómo se combinan, cuáles tipos de sílabas son posibles, cómo se determina cuál es la sílaba tónica, y qué procesos afectan la pronunciación de las palabras, etc. Una vez realizado este análisis, se propone seguir un principio de “escritura completa” donde no se representen procesos fonológicos mayormente opcionales. Se proponen ejercicios para enfatizar las diferencias fonológicas con el español, en especial la oposición entre vocales cortas y largas, la existencia de la elusiva oclusiva glotal y de la vocal posterior alta no redondeada “ü”. Se examinan procesos que afectan la integridad de la cadena fónica, como el recorte de vocales largas, la caída de vocales cortas, ajustes vocálicos ante “y” y “w”, y otros casos de reajuste fonológico. Finalmente, se presentan nociones ortográficas adicionales como los nombres de las letras en wayuunaiki, el uso de mayúsculas y signos de puntuación (para los cuales hemos desarrollado neologismos), las reglas de puntuación, algunas abreviaturas básicas. En un apéndice se ofrecen unas reglas claras para convertir a la ortografía estándar los importantes materiales escritos en la ortografía desarrollada y empleada por Miguel Ángel Jusayú, así como textos breves que emplean ese sistema de escritura. Completa la obra una bibliografía básica sobre la lengua.
Verbum, 2017
La etnia Wayuu, una de nuestras culturas aborigenes obstinadas en no desaparecer, se localiza en la peninsula de La Guajira, al norte de Colombia, No 11°, - W.71°. Los pilares de esta cultura son: el sistema normativo wayuu, aplicado por el putchipu´ui o palabrero como guardian del sistema; su pilar espiritual, la mujer ouutsu ; el ayuunaiki su lengua materna. Estos tres constituyentes de una cultura milenaria, complementados con algunos valores como el caracter sagrado de la vida, la integridad y dignidad de la persona humana, el valor de la palabra, la solidaridad, reciprocidad y redistribucion entre los miembros de la etnia son los topicos, objeto de esta comunicacion. En este articulo se revisa y amplian algunos conceptos expresados en el texto intitulado “Una mirada a la cultura wayuu”. Se pretende visibilizar algunos aspectos de esa cultura y su sistema de normas con miras a colaborar en su proteccion como lo manda la Constitucion Politica de Colombia. Palabras clave: Trabajo...
Este trabajo es un bosquejo de la conjugación del verbo en wayuunaiki o guajiro, lengua arahuaca hablada en Venezuela y Colombia. Se realiza un exhaustivo análisis de la estructura morfológica del verbo en esta lengua. El texto fue la base de una conferencia dictada en el Instituto Caro y Cuervo de Bogotá, Colombia, el 31 de mayo del 2016.
Lúdica Pedagógica, 2010
La presente reflexión se enmarca en la Tesis investigativa denominada Cuerpo y Educación en la Cultura Wayúu requisito para optar al título de Magister en Educación, en la Universidad Pedagógica Nacional. Esta investigación se encuentra planteada desde un enfoque etnográfico (Guber, 2001), cualitativo (Coffey & Atkinson, 2003) e Intercultural; vincula desde el diálogo de saberes, los relatos Wayúu sobre cuerpo, cultura y educación con el propósito de caracterizar las formas indígenas de estructurar su corporeidad y la realidad vivida.No obstante, este artículo aborda específicamente las reflexiones generadas en torno a cultura y educación producto de la tesis investigativa, entendida desde el saber “étnico” o tradición “no occidental”.
García Márquez han formado una estela en donde es notable la tendencia a vincular el continente de la ficción al continente biográfico. Es frecuente que como médula del proceder interpretativo se ponga en relación la imagen o el fragmento extraídos de la ficción narrativa con la vida del escritor. Para ilustrar esta tendencia evocaremos el caso de Dasso Saldivar, el biógrafo de García Márquez, al describir la casa donde se crió el escritor : « la casa de los abuelos es literalmente la de 'La hojarasca' y, con apenas modificaciones, la de 'Cien años de soledad'. No podía ser de otra manera. Al despertar en ella el autor a la vida consciente y subconsciente, a la memoria hedónica, emocional y afectiva, empezaba también en ella el espacio de su futura obra. Sus habitaciones, sus objetos, las historias, los sabores, olores, colores y sonidos serían filtrados por la memoria y luego tranffluestos por una poderosa imaginación que los convertiría en cuentos y novelas memorables » (Saldivar,1997 91) ; « Al seguir, en 'Cien años de soledad', el curso del hilo de sangre que mana del cuerpo muerto de José Arcadio, se visualiza mejor en conjunto, la casa de los Buendía, viéndose que ésta es casi idéntica a la de los Márquez Iguarán » (Saldivar : 93). Esta inclinación a unir la ficción a la biografía, alimentada locuazmente desde siempre por el mismo escritor, es ineludible y tal vez será inagotable. Sumándonos a ella, podemos emplearnos a ilustrarla con un vínculo nuestro . Se trata de un fragmento de una entrevista al escritor, tal vez la primera, realizada en 1954 para la Emisora H.J.C.K., respecto a lo que él llama « la pesadilla perfecta » y que posteriormente dará lugar a una imagen de la ficción Entrevistador : « ¿y puede darnos un ejemplo de pesadilla perfecta ?
En este artículo se presenta un análisis de las principales unidades morfológicas relacionadas con el nombre y el verbo en el wounan, una lengua amerindia hablada por la comunidad wounan, ubicada en la región del Pacífico colombiano. Los resultados presentados son producto del análisis de datos obtenidos en seis trabajos de campo realizados entre 1998 y 2014, y constituyen un estudio desde la perspectiva de la lingüística descriptiva. Abstract: This article presents an analysis of the main morphological units related to the noun and the verb in Wounan, an Amerindian language spoken by the Wounan community, located in the Pacific region of Colombia. This study is the result of the analysis of data obtained in six periods of fieldwork carried out between 1998 and 2014. It constitutes a research from the perspective of descriptive linguistics.
Esta obra es un compendio de la gramática de la lengua wayuu donde expongo de manera sucinta las nociones más importantes de su morfología y su sintaxis. Se desprende de dos anteriores publicaciones mías, pero he revisado definiciones y explicaciones, acortado secciones, eliminado ejemplos redundantes, modificado gráficos, tablas y esquemas, reordenado la secuencia de varias secciones, eliminado apartes no estrictamente gramaticales y, en fin, he procurado dar una visión de conjunto un poco más simple, pero sin dejar de ser rigurosa. Las secciones se presentan como en unidades manejables de corta o mediana extensión para permitir cubrirlas en tiempos relativamente cortos. Como es una obra de consulta rápida, no se incluyen ejercicios, pero sí abundantes ejemplos obtenidos mediante colaboración de hablantes nativos, o extraídos de los textos escritos por connotados autores wayuu, así como también de las traducciones al wayuunaiki de El Nuevo Testamento, y de la obra literaria clásica El Principito. Se ha respetado siempre la variante dialectal usada en esos textos, pero normalizando la ortografía. Con la finalidad de contrastar las lenguas, en la mayoría de las secciones se presentan primero las nociones gramaticales y ejemplos en español, para luego desarrollarlas en wayuunaiki. Mi deseo es que esta obra sirva de base a los instructores de wayuunaiki para que puedan preparar con facilidad sus lecciones para la enseñanza de la gramática. Con el estudio de esta obra, los interesados en esta lengua podrán alcanzar un conocimiento sólido que les permitirá trabajar con una buena base en las urgentes tareas de promoción de esta maravillosa y rica lengua. Deseo expresar mi respeto y admiración a los autores de gramáticas del wayuunaiki realizadas en distintas épocas, con diferentes audiencias en mente y con diferentes metodologías. Esta gramática circula primeramente en versión digital, pero confío en que pronto se publicará en forma impresa. En esta versión digital he colocado fotografías de amigos wayuu que me han acompañando en este trabajo durante muchos años.
Resumen La sociedad Wayuu no se ha caracterizado por la espectacularidad de sus rituales. Crea y mantiene su universo social en el reino de las ideas y de las palabras y no principalmente, o por completo, en el terreno físico y externo de las ceremonias y los grandes rituales. A pesar de la importancia de la palabra los Wayuu han comenzado a olvidarse de sus pequeños y grandes relatos. A medida que desaparece la palabra va apareciendo la escritura de aquello que ya no se quiere escuchar. Se silencia el narrador, pero se impone la presencia arrolladora de las circunstancias situacionales que permiten al Wayuu seguir siendo lo que son a pesar de los cambios, a pesar del silencio de sus grandes narradores. Los pequeños relatos, los fragmentos de historias que hacen posible el mito se desvanecen frente al silencio del narrador, desde la indiferencia de quien podría escucharle, convirtiéndose en un hecho de escritura. Y nos produce, entonces, esa inmensa fascinación por lo perdido. Abstract Th e Wayuu society is not given to spectacular ritual. Th e Wayuu create and maintain a social world in the realm of ideas and words rather than from the autochthonous, and that which is refl ected in signifi cant ritual. However, in spite of the importance of
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Opción: Revista de Ciencias Humanas y Sociales, 2003
Revista De Artes Y Humanidades Unica, 2010
Ciencia Latina Revista Científica Multidisciplinar
Tram P As De La Comunicacion Y La Cultura, 2006
Revista Latinoamericana de Estudios del Discurso, 2016
"TU NATUKALAJAT WAYUU: "LO QUE SABEN LOS WAYUU", 2015
Fermentum Revista Venezolana De Sociologia Y Antropologia, 2009
Boletin Antropologico, 2009