Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
AI
This paper explores various hypotheses explaining variability in the production and comprehension of inflectional morphology in second language (L2) acquisition. The discussion covers the Missing Surface Inflection Hypothesis, Prosodic Transfer Hypothesis, Feature Assembly Hypothesis, Contextual Complexity Hypothesis, and an emergentist perspective on input properties. Through empirical data, the paper investigates how different learner stages influence error rates related to morphological forms in the context of German language acquisition.
In, BUCLD 35: Proceedings of the 35th Annual Boston University Conference on Language Development. 35th Annual Boston University Conference on Language Development Boston, US, Cascadilla Press., 2011
We are extremely grateful to Rosamond Mitchell and Nicole Tracy-Ventura for their valuable contribution to this research and to the BUCLD 35 audience for helpful suggestions and discussion. CH L It is not completely clear whether access to the universal inventory of features is still readily available once a language has selected its specific subset [F L1 ] of F. This prompts the question of whether L2 speakers can ever be successful in acquiring a grammar which contains features which are not selected by their native language. Generative second language research has examined to what extent crosslinguistic differences regarding the features selected by each language [[F L1 ], [F L2 ] [F L3 ]…] constitute a source of interlanguage variability and permanent impairment for second language speakers (Hawkins and Chan 1997, Hawkins 2005, Tsimpli 2003, Franceschina 2004, Lardiere 2006, 2009 among others).
2011
We are extremely grateful to Rosamond Mitchell and Nicole Tracy-Ventura for their valuable contribution to this research and to the BUCLD 35 audience for helpful suggestions and discussion. CH L It is not completely clear whether access to the universal inventory of features is still readily available once a language has selected its specific subset [F L1 ] of F. This prompts the question of whether L2 speakers can ever be successful in acquiring a grammar which contains features which are not selected by their native language. Generative second language research has examined to what extent crosslinguistic differences regarding the features selected by each language [[F L1 ], [F L2 ] [F L3 ]…] constitute a source of interlanguage variability and permanent impairment for second language speakers (Hawkins and Chan 1997, Hawkins 2005, Tsimpli 2003, Franceschina 2004, Lardiere 2006, 2009 among others).
Language Dynamics and Change, 2013
Certain first languages (L1) seem to impede the acquisition of a specific L2 more than other L1s do. This study investigates to what extent different L1s have an impact on the proficiency levels attained in L2 Dutch (Dutch L2 learnability). Our hypothesis is that the varying effects across the L1s are explainable by morphological similarity patterns between the L1s and L2 Dutch. Correlational analyses on typologically defined morphological differences between 49 L1s and L2 Dutch show that L2 learnability co-varies systematically with similarities in morphological features. We investigate a set of 28 morphological features, looking both at individual features and the total set of features. We then divide the differences in features into a class of increasing and a class of decreasing morphological complexity. It turns out that observed Dutch L2 proficiency correlates more strongly with features based on increasing morphological complexity (r =-.67, p ⟨ .0001) than with features based on decreasing morphological complexity (r =-.45, p ⟨ .005). Degree of similarity matters (r =-.77, p ⟨ .0001), but increasing complexity seems to be the decisive property in establishing L2 learnability. Our findings may offer a better understanding of L2 learnability and of the different proficiency levels of L2 speakers. L2 learnability and L2 proficiency co-vary in terms of the morphological make-up of the mother tongue and the second language to be learned.
2011
research is part of the SPLLOC project (www.splloc.soton.ac.uk) and it is supported by ESRC research grant RES-062-23-1075. We are extremely grateful to Rosamond Mitchell and Nicole Tracy-Ventura for their valuable contribution to this research and to the BUCLD 35 audience for helpful suggestions and discussion. CH L It is not completely clear whether access to the universal inventory of features is still readily available once a language has selected its specific subset [F L1 ] of F. This prompts the question of whether L2 speakers can ever be successful in acquiring a grammar which contains features which are not selected by their native language. Generative second language research has examined to what extent crosslinguistic differences regarding the features selected by each language [[F L1 ], [F L2 ] [F L3 ]…] constitute a source of interlanguage variability and permanent impairment for second language speakers (
2011
Umeda. Thanks to the audience at GASLA for questions and comments. The study discussed in section 2.4 was done in collaboration with Lydia White and Jeff Steele, and that reported on in section 3, with Lydia White. This research was funded by SSHRC and FQRSC.
Language and Cognitive Processes, 2011
2012
Human language is unparalleled in both its expressive capacity and its diversity. What accounts for the enormous diversity of human languages ? Recent evidence suggests that the structure of languages may be shaped by the social and demographic environment in which the languages are learned and used. In an analysis of over 2,000 languages Lupyan and Dale [25] demonstrated that socio-demographic variables, such as population size, significantly predicted the complexity of inflectional morphology: Languages spoken by smaller populations tend to employ more complex inflectional systems. Languages spoken by larger populations tend to avoid complex morphological paradigms, employing lexical constructions instead. This relationship may exist because of how language learning takes place in these different social contexts . In a smaller population, a tightly-knit social group combined with exclusive or almost exclusive language acquisition by infants permits accumulation of complex inflectional forms. In larger populations, adult language learning and more extensive cross-group interactions produce pressures that lead to morphological simplification. In the current paper, we explore this learningbased hypothesis in two ways. First, we develop an agent-based simulation that serves as a simple existence proof: As adult interaction increases, languages lose inflections. Second, we carry out a correlational study showing that English-speaking adults who had more interaction with non-native speakers as children showed a relative preference for over-regularized (i.e., morphologically simpler) forms. The results of the simulation and experiment lend support to the linguistic niche hypothesis: Languages may vary in the ways they do in part due to different social environments in which they are learned and used. In short, languages adapt to the learning constraints and biases of their learners.
2015
After focusing on the universality of the theory and on the integration of its 1998 and 2005 strands into a more coherent whole in part I, this volume, part II draws the consequences of these two foci, and reconceptualises the staging of L2 development with reference to three typologically distant languages covering a good chunk of typological space between them: English, a configurational language; Italian, a null-SUBJ head-marking language; and Japanese, a zero-anaphora, dependentmarking language. The latter two languages are all placed towards the less configurational end of the continuum, as shown in (1) below. The universality of PT "universal schedules" is based on speech processing procedures, which are cognitive, and hence universal. By that, however, we do not mean that every language will have the same developmental schedules. Rather, we mean that the universal schedules can only be interpreted in a language specific way. Thus, every language has its own schedules reflecting its own typology. This is why part II of the volume describes the development of three typologically different languages. There are two principal sources of language specificity that the learner must acquire (aside from phonological considerations): the lexicon and c-structure. These are linked via f-structure, which is largely universal, but expressed in a language-specific lexicon and aligned according to language-specific constraints interfacing with discourse-pragmatic preferences. In this regard, there are two important typological distinctions-or rather continuums, because natural languages may freely mix their modes of organisation (Bresnan 2001: 132). The first continuum-as we have already seen with the two extreme examples of English and Warlpiri (cf. ch. 1, § 2.2)-is configurationality, which distinguishes between languages expressing GFs (principally the relationship between the verb and its arguments) by position, and those expressing them by morphology. The second important typological continuum relevant to our volume distinguishes between languages marking the relation between the constituents and the head morphologically on the head (such as Italian, and to a lesser extent English), or on the dependent (such as Japanese). This characterization as head-marking or dependent-marking, first introduced by Nichols (1986) for any kind of phrase structure, indicates for
Linguistic Approaches to Bilingualism, 2019
In this commentary, I would like to support Goad and White’s (2019, henceforth G&W) claim that the morphosyntactic feature system in the L2 does not have to be defective due to certain syntactic features not being activated in the L1. I will base my point on the example of grammatical gender. Moreover, I would like to stress the importance of developing processing models for lexico-syntactic features in bilingual speakers. Processing models may be able to account for why L2 learners behave in a particular way. For instance, G&W (p. 791) refer to a study by Goad et al. (2011), suggesting that “beginners fluctuate between deletion of the plural and resorting to the structure for verbal inflection”. However, they do not provide an answer as to why L2 learners behave in that way. In other words, a processing account is missing. A comprehensive (neuro-)cognitive model of grammatical feature representation and processing may help understand error patterns in L2 production.
This paper takes a new perspective on an old topic, namely that of transfer. For many years now the influence which first languages have on the adult acquisition of second languages has been intensely researched and discussed. Most linguists accept that there are some aspects of language development which cannot be explained by transfer; for example, so called ‘poverty of the stimulus’ cases, which are treated in the same way by all learners of a second language (L2), regardless of their first language (L1). However, there is much evidence that transfer – both positive and negative – from the L1 can, and does, affect the syntactic, morphological and phonological properties of the interlanguage grammars of L2 learners. Interpreting the role of transfer is complicated in cases where third languages are involved. Clearly the scope for possible transfer in this scenario is extended to include not only influence from the L1 but also from the L2 (or any number of previously acquired languages). This study looks not at whether specific features have been transferred from an L1 or L2 to a third language (L3), but instead at whether learners who have not encountered certain features in their L1 or L2 are somehow more sensitive to them in the L3. Results seem to indicate that those L3 learners who have achieved a higher proficiency in their L2 are more target-like in their performance on these features than those learners of an equivalent L3 proficiency but a lower L2 proficiency.
Language Learning, 2010
Keywords grammatical inflection; morpheme acquisition; rule-based learning; itembased learning; single versus dual mechanism; implicit and explicit processing; declarative and procedural memory; input frequency; saliency; usage-based; associative learning Learning inflectional morphology is a vexing problem for second language (L2) learners. Children acquiring their native language also experience some difficulty, which results in their committing overgeneralization errors. However, relatively quickly, children sort out the regulars from the irregulars and one allomorph from another. This is not the case for learners of L2s, at least not for older learners. Long after individuals have achieved a high level of proficiency in the L2, they are still plagued by uncertainty when it comes to grammatical inflections (Todeva, 2010), and their production in the L2 is still characterized by morphological omissions, commissions, and substitutions of one allomorph for another. Furthermore, there is great variability in learners' performanceeven volatility . Sometimes a particular morpheme is present in learners' production, sometimes it is absent. Indeed, it is L2 learners' struggle with learning inflectional morphology that has encouraged researchers to study what it takes to process morphology, with the premise that it is processing difficulty that makes its acquisition so elusive .
Eurosla Yearbook, 2009
This study investigates the validity of Dual-Mechanism Model in the mental representation of regular and irregular active past perfective verbs in adult non-native Greek. In this model, regular inflection is computed by a symbolic rule, while irregular words are fully stored in the lexicon. A nonce-probe elicitation task showed that both natives and non-natives generalized the regular affix -s, and more so in regular than in irregular perfective verb stems. Moreover, the degree of similarity of the nonce verbs to real ones did not affect the affixation of regulars. Dissimilar irregulars were affixed less often than similar ones by the intermediate learners but neither by the advanced learners, nor by the natives. Our findings support computation for regulars, as proposed by the Dual Mechanism Model, both in native and in non-native language acquisition. Yet, the model's claim for full storage of all irregular words is not verified.
This dissertation investigates second language (L2) development in the domains of morphosyntax and semantics. Specifically, it examines the acquisition of definiteness and specificity in Russian within the Feature Re-assembly framework (Lardiere, 2009), according to which the hardest L2 learning task is not to reset parameters but to reconfigure, or remap features from the way they are assembled in the L1 into new formal configurations in the L2. Within the Feature Re-assembly approach, it has been argued that re-assembling features that are represented overtly in the L1 and mapping them onto those that are encoded covertly by context in the L2 will present a greater difficulty than re-assembling features in the opposite direction . This dissertation examines the acquisition of four linguistic properties (types of modifiers, word order, indefinite determiners and case marking) that encode definiteness and specificity overtly or covertly in L2 Russian by English and Korean speakers. The native languages of the learners were chosen specifically in order to test various overt-covert mappings. The data obtained from two experimental tasks (grammaticality and felicity judgments) completed by 56 Russian native speaker controls, 51 English-and 53 Koreanspeaking learners support Slabakova's prediction that overt-to-covert realization of the feature is more challenging than covert-to-overt realization. In addition, the findings uncovered other important factors facilitating or impeding acquisition, such as the nature of the form-to-meaning mapping (one-to-one or one-to-many) and the availability of clear, unambiguous evidence for a certain mapping in the input available to learners. Results also reveal that the presence or absence of the L1 transfer depends on the overt/covert status of the feature in the L2. That is, when the feature is marked overtly in both the L1 and L2, L1 transfer has facilitative effect on the acquisition of the feature. On the contrary, when the feature is marked covertly in both the L1 and L2, L1 transfer has
Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 2009
The present study examined the proposal that the presence of a similar morpheme in the learner's first and second languages (L2) facilitates morphological development in the L2. Advanced Russian and Japanese speakers of English as a second language performed a self-paced reading task in which they read English sentences word by word for comprehension. Russian participants showed a reliable sensitivity to plural errors, but Japanese participants did not. The findings supported the morphological congruency hypothesis. A theoretical proposal is put forward to explain how morphological con-gruency affects L2 morpheme acquisition. The findings and the proposal are relevant to the discussion of the critical period hypothesis, ultimate attainment in L2, and the characterization of L2 competence of steady-state adult L2 learners. The acquisition of grammatical morphemes by second-language (L2) learners has received a great deal of attention in SLA research, both as a research topic in its own right and as a means to investigate other SLA issues such as the aspect
Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 2009
2014
The relation of syntax to morphology has been a central debate in the L2 acquisition literature (Haznedar and Schwartz 1997; Haznedar 2001; Ionin and Wexler 2002; Lardiere 1998; Prévost and White 2000a; Schwartz 2003, White 2003, 2004 among others). Specifically, there is a question of whether L2 learners acquire target syntax without the concomitant acquisition of the L2 morphology or are the two developments linked in some way. There has also been a related debate in synchronic and diachronic syntax, namely, can certain syntactic differences between languages (and language change) be explained as effects of differences in the morphology? The answer to this question has obvious implications for first language acquisition: If overt morphology is a reliable cue to abstract syntactic structure then this would provide an obvious bootstrapping mechanism for the L1 learner. In this essay I focus on first language acquisition. Two areas of adult grammar in which the syntax–morphology conn...
2007
Many languages use haplology, suppletion, and the blocking of derivations to achieve avoidance of 'accidental' repetition of surface morphs. At the same time, many languages permit accidental repetition and even encourage 'deliberate' repetition through reduplication. Strong universal constraints against morph repetition therefore fail. This furthermore implies the inadequacy of accounts of morphological processes in terms of matching templates or schemas. We present a psycholinguistic processing model built on evidence from language acquisition, and drawing on activation theory, which affords a unification of the linguistic data while allowing for their variety. 'Many colleagues have contributed information from languages with which they are familiar and/or directed us to published and unpublished sources. Special thanks go to Joan Bybee, Joe Stemberger, and Arnold Zwicky for sharing their work in progress, and to Ken Hale and Nick Clements who kept us from making some premature generalizations. Our gratitude also to Jean
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.