Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
10 pages
1 file
Nace el 3 de Enero de 106 aC. en Arpinum -una ciudad del Lacio situada al sudeste de Roma-, en una familia del ordo equestris (la clase social inmediatamente inferior a la de los patricios) que pronto se trasladaría a la capital, donde él y su hermano Quinto estudiarían las primeras letras. Hacia el año 92, empieza a prepararse para la política estudiando con Mucio Escévola el Augur. En el 88 estalla la guerra social e interrumpe sus estudios. Al término de la contienda los reanuda, esta vez con Escévola el Pontífice, ya que el Augur había fallecido.
Humanismo y pervivencia del mundo clásico : homenaje al profesor Antonio Fontán / coord. por José María Maestre Maestre, Luis Charlo Brea, Joaquín Pascual Barea, Vol. 4, 2002 (Pervivencia del mundo clásico), ISBN 84-8483-157-4, págs. 2019-2036
1. Como es bien sabido, de las distintas modalidades de novela histórica ambientada en Grecia o Roma, son las biografías noveladas, centradas en los grandes personajes políticos, más que en los hombres de cultura, 1 las que siguen teniendo un mayor atractivo en la actualidad. A su vez, en el caso de la novela histórica latina, por razones diversas fáciles de imaginar, hay un período especialmente abonado para la ficción histórica: los últimos años de la República y el primer siglo del imperio; desde Julio César, por ejemplo, la peripecia vital de todos los emperadores de la saga julio-claudia ha sido objeto de numerosas recreaciones novelescas con las múltiples posibilidades que este esquema ofrecía desde el modelo, siempre presente, de Suetonio. 2 Desde esta perspectiva, podría pensarse que un personaje puente como Cicerón, intelectual y político, que vivió con intensidad uno de los períodos más convulsos y apasionantes de la historia de Roma, era una figura propicia para la recreación novelesca, máxime cuando, como bien recuerda el Prof. Antonio Fontán, ciceroniano militante, "hay momentos de su vida en que es posible seguir día a día no sólo sus acciones, sino hasta sus lecturas y el curso de sus pensamientos y preocupaciones". 3 Pero, a diferencia de D. Antonio Fontán, Cicerón no contó con homenajes ni excesivas adhesiones en su época, ni tampoco ha tenido demasiada suerte como personaje de ficción. Para demostrarlo, voy a hacer un rápido recorrido por algunas de las novelas actuales 4 en las que Cicerón aparece, bien como protagonista absoluto de algún relato novelesco ( § 2-3), bien, las más veces, como actor secundario enfrentado a otras personalidades de su época como César, Augusto o Bruto ( § 4-9).
2004
En la correspondencia de Cicerón se menciona por tres veces los cistóforos, la moneda de la provincia romana de Asia. Breve estudio de las citas en las que aparece mencionado este numerario.
Minerva: Revista de filología clásica, 2001
RESEÑAS 359 tante de la poesía anterior, arcaica o clásica en sus discursos. Tanto Ésquines, como Demóstenes o Licurgo, por citar algunos, muestran esos conocimientos al recoger citas más o menos textuales (se cita de memoria) de Homero, Hesíodo, Solón, Sófocles. Eurípides, etc., amén de las entreveradas por Isócrates asiduamente en sus discursos. Otra sugerencia sería la de cuidar algunas transcripciones, ya se trate de prosódicas, como Ápsines, mejor que Apsines (p. 130), Mícines por Micines (pp. 312, 313), Ésquines por Esquines (pp. 343, 349), lo mismo que Léptines, ya que todos ellos tienen la misma sufijación, pero sin garantías completas de que la t sea breve, aunque las variantes diversas recogidas en la nota adjunta (p. 312, n. 95) puedan complicar la acentuación de Micines; Trasilo por Trásilo a juzgar por el nombre recogido en Contra Diogitón 5, 7, Timóteo por Timoteo (pp. 213, 330, etc.), como en otros lugares se escribe Lisíteo y Mantíteo, concebible por estar asentada dicha acentuación entre los antropónimos; Itea frente a Itea (p. 319), y, mal que nos pese, tendremos que mantener el acento de misántropo, pero no así el nombre del caballo de Belerofontes al que convendrá Ilamar Pégaso (p. 345). En el campo de las transcripciones morfológicas conviene reseñar el término -navarco -transcrito por un pseudogalicismo -navarca" (p. 40), frente a la correcta de "trierarco" (pp. 53, 57, 223) y -taxiarco" (pp. 133, 143). Usa el galicismo (p. 194, 195) por el más adecuado lisíaco. En el mismo sentido debería usarse "eleusinios-, del griego éXEucrivtog, mejor que "eleusinos", por más que Virgilio utilice eleusina mater. En la página 249 transcribe Xp ŭ-roug por Citros, cuando lo adecuado hubiera sido Quitros, lo mismo que sería preferible decir Tirinte por Tirinto (p. 345). En cambio se mantiene en la línea correcta cuando escribe Belerofontes (ib.) y Cecrópides (p. 350) al nombrar a las hijas de Cécrope, ya que Cecrópidas serviría para nombrar a los hijos. Como cosa curiosa cabría decir que en la página 253, n. 12 remite a XXXI, n. 9, con lo que no se corresponde, que en p. 334, frag. 259, lo que va entre comillas debería ir en cursiva como todas las traducciones y que la doble página 308 está invertida. Una observación ŭ ltima a propósito de éTTLITXokal (p. 338, frag. 271). Quizá la idea de -gradación" no sea la más adecuada, ya que se trata más de una concatenación al imbricarse un elemento final en la frase siguiente. Además asi parece indicarlo el texto latino de Rutilio, posible traducción de un texto de Lisias. No obstante las sugerencias, simples sugerencias, el libro es un logro importante en el campo filológico que viene a Ilenar honrosamente el vacío que teníamos del Corpus Lysiacum y a indicar que el autor es un filólogo muy preparado, muy documentado, que ha sabido coger con honor el relevo de la vieja y espléndida guardia de Filologia Griega. El volumen tercero de Lisias ha tardado en Ilegar, pero merecía la pena esperar a que saliera como ha salido.
Anuario Filosófico
Considerations about the evolution of the concept of "friendship", just as Cicero understands it, along the history (individual, social, political and religious friendship). Repetitions and interpretations of his definition and of other ciceronian texts. His influence on several authors (such as Augustinus, Isidorus Hispalensis, Rabanus Maurus, Petrus Venerabilis) and, above all, on the mediaeval treaties De amicitia written by Aelredus Rievallensis and Petrus Blessensis. "Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium diuinarum humanarumque rerum cum beneuolentia et caritate consensio" (Lael. 20). Una vez más, Cicerón da pruebas de su maestría con esta definición, intensificada formalmente mediante ese excluyente est nihil aliud nisi, que Marco Tulio utiliza también, por ejemplo, para la de otro concepto importante, el de uirtus, cuando dice, en De legibus 1,25, "est autem uirtus nihil aliud nisi perfecta et ad summum perducta natura" ("de hecho, la virtud no es otra cosa que la realización total y perfecta de la naturaleza") 1. Son palabras difíciles de traducir en todos sus matices, pese a la considerable riqueza léxica de nuestra lengua. Pero hay que hacerlo: vaya, pues, un intento de aproximación: 1 En esa misma línea, encontramos, por ejemplo, la variante "quid est aliud nisi" a propósito de otro importante concepto, el de filosofía, en Tusculanae, 1, 64 "philosophia uero, omnium mater artium, quid est aliud nisi, ut Plato, donum, ut ego, inuentum deorum?": "Ciertamente, la filosofía, madre de todas las artes, ¿qué otra cosa es sino un regalo, según Platón, un hallazgo, según yo, de los dioses?".
Qvantvs Qvalisqve. Homenaje al profesor Jesús Luque Moreno. Francisco Fuentes Moreno • Marina del Castillo Herrera • Pedro Rafael Díaz Díaz • Carmen Hoces Sánchez • Manuel Molina Sánchez (Eds.)
America, Cahiers du CRICCAL, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1998
Ciclón fue la revista que fundó José Rodríguez Feo después de la ruptura con Orígenes, la revista de Lezama Lima. Desde el primer número se advierte que la línea literaria está marcada por Virgilio Piñera que infunde otra línea de publicación a la revista en total disidencia con sus antecesora. En el artículo se reflexiona sobre esta circunstancia y se analizan algunas de sus publicaciones hasta su disolución final.
Auster, 2018
Revista Auster, La Plata, Argentina. Tradução de: Dra. María Emilia Cairo e Dr. Roxana Inés Calvo.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Antiqua et Mediaevalia 8, 2018
Anuario Filosófico
Praxis Filosófica, 2016
Gerokomos, 2013
De Rebus Antiquis 2, 2012
Oltre Saussure. L'eredità scientifica di Eugenio Coseriu. A cura di Vincenzo Orioles e Raffaella Bombi. Firenze: Franco Cesati, 2015
Revista Iberoamericana, 2004
Praxis Filosofica, 2012
Escritura e imagen, 2010
Actas del I Congreso Ibero-asiático de Hispanistas Siglo de Oro e Hispanismo general, 2011