Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2015, BELT - Brazilian English Language Teaching Journal
Os dicionários monolíngues para aprendizes de uma língua adicional se diferenciam dos dicionários de língua geral por, em regra, buscarem não só facilitar a compreensão textual mas também auxiliar na produção de textos. O Oxford Learner's Dictionary of Academic English (doravante, OLDAE), tratando-se de um dicionário para aprendizes estrangeiros (como já indica seu nome), apresenta essa característica, porém, com o diferencial de que a descrição da língua aqui em pauta tem uma especificação: é o inglês usado em contexto acadêmico.
The lack of an appropriate wastewater treatment is one of the biggest environmental problems of the Brazilian population, chiefly in those communities with a low income. Thus, the search for alternative (and with a low cost) technologies to treat this wastewater become essential. An alternative to conventional methods is the roots zone wastewater treatment system (WWTS). This system focus on physic-chemical (filtration) and biologic principles, with part of this filter made of plants, put after the septic tank. This work focused on evaluating the efficiency of removal of parameters as chemical oxygen demand (COD), phosphorus (P) concentration, turbidity, total and fecal coliforms in a roots zone wastewater treatment plant located in an agricultural community, in Irati (PR). The samplings had occurred during two months in weekly campaigns. The average percentages of removal for COD, P, turbidity, fecal and total coliforms were, respectively, 80%, 54%, 67%, 99,6% and 94%. Thus, it is concluded that the evaluated WWTS has good capacity for removal of these parameters, serving in fact as alternative of treatment of sewers in small communities.
2019
Neste artigo, traçamos um panorama sobre o desenvolvimento da lexicografia de aprendizes, a qual produz uma classe específica de obras lexicográficasdestinada a servir de auxílio no processo de ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira. O objetivo do trabalho é apresentar uma síntese histórico-crítica desse gênero específico de dicionários, estabelecendo o estado da arte em que se encontra e procurando, ao mesmo tempo, determinar quais áreas do conhecimento oferecem subsídios para melhorar ainda mais esses dicionários. Como metodologia, aplicam-se princí-pios advindos da metalexicografia, tais como a necessidade de que toda infor-mação do dicionário corresponda a um fato de norma real; além disso, emprega-se também o princípio de que o usuário deve poder tirar proveito de uma infor-mação para resolver uma tarefa linguís-tica. Esses princípios são testados, por sua vez, à luz de disciplinas como a Linguística de Corpus, a análise de erros e a cognição, e ainda por meio de ferrame...
Revista de Estudos da Religião (REVER). ISSN 1677-1222, 2016
Lingüística, 2021
Revista GTLex, 2017
Resenha da obra "Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 2" (2016), organizado por Éva Buchi e Wolfgang Schweickard
Nas últimas décadas, o inglês se tornou a língua internacional da ciência e o autor de Scientific Babel (Babel Científica), Michael D. Gordin, professor de história na universidade Princeton nos Estados Unidos, pretende explicar como chegamos nesta situação.
ArReDia, 2018
Pius ten Hacken e Renáta Panocová, contém oito capítulos (além da introdução) sobre a terminologia médica em língua inglesa, divididos em duas partes: os quatro primeiros capítulos têm foco na perspectiva monolíngue e os quatro últimos tratam de questões de tradução. Como se lê na introdução, a maioria dos capítulos "se baseia em apresentações no Seminário 'Word formation and transparency in Medical English', organizado pelos organizadores deste volume na 12.ª Conferência da Sociedade Europeia para o Estudo do Inglês (ESSE) em Košice" (p. 10, tradução nossa 2). O volume não traz informações biográficas sobre os autores de cada capítulo. A linguagem médica é um campo de pesquisa importante na Linguística atual, englobando estudos sobre as interações médico-paciente e sobre questões morfológicas e lexicais (como este volume). Na introdução, os organizadores explicam o que eles entendem por "Linguagem Médica", "Formação de Palavras" e "Transparência", conceitos que serão importantes na maioria dos capítulos (se não em todos). 1 Esta resenha foi publicada originalmente em inglês, no site LINGUIST LIST (https://linguistlist.org/issues/28/28-79.html).
Travessias, 2014
Resenha do livro " Multi-Verb Constructions": A view from the Americas" organizado por Alexandra Aikhenvald e Pieter Muysken (2011). Brill's Studies in the Indigenous Languages of the Americas.
2007
The massive quantity of dictionaries available on the market demands that foreign language teachers have lexicographic knowledge so that they can select the dictionaries according to their specific objectives and different types of students. The purpose of this study was to discuss how teachers can evaluate the lexicographic material available to them. Guided by the question as to what foreign language students look for in a target-language monolingual dictionary, four dictionaries were examined: the American Heritage Dictionary, the Longman Dictionary of Contemporary English, the Longman Lexicon of Contemporary English, and the Macmillan English Dictionary for Advanced Learners of American English. Each was chosen for being representative of a specific type of dictionary, and was analyzed for its uniqueness and for what it could offer (English) foreign language teaching. Result of this study indicate that it is important for the teacher to be aware of the characteristics of each ty...
REVISTA DE ESTUDOS DA LINGUAGEM
Resumo: No presente trabalho há um estudo conciso em Ciências do Léxico, em que é definido o conceito de léxico segundo a lexicóloga Maria Tereza Biderman e como se dá a dicionarização do léxico de acordo com a linguista Maria da Graça Krieger. Posteriormente, aborda-se uma breve história da produção lexicográfica e, logo após, os pressupostos da Lexicografia Pedagógica com o suporte do Programa Nacional do Livro Didático-Dicionários (2012) e da Base Nacional Comum Curricular (2017). Tal movimento tem o intuito de mostrar que, para além das contribuições no que tange à expansão do conhecimento vocabular e linguístico, os dicionários escolares também colaboram para a formação cidadã dos estudantes. Logo, os professores devem fazer uso desse instrumento levando em consideração as múltiplas possibilidades de ensino e aprendizagem que a materialidade discursiva das obras lexicográficas escolares proporciona, e que auxilia na formação e representação do aluno enquanto cidadão. Palavras-chaves: discurso; ensino; léxico; lexicografia.
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 2009
EntreLetras, 2018
Learning a foreign language, the learner often seeks to understand a text by translating and interpreting word by word. This positioning hinders the development of learning, because in relation to the English language there are so-called false cognates that confuse the apprentice in
Fólio, 2022
Neste trabalho, analisamos o tratamento lexicográfico dado à homonímia em quatro dicionários pedagógicos de inglês, a saber: Longman (2008), Longman (2021), Oxford (2020) e Oxford (2021). Para tanto, orientamo-nos por princípios teóricos e metodológicos da Lexicografia Pedagógica e traçamos como objetivos: i) discorrer sobre a importância do registro de unidades léxicas homônimas (ULH) em dicionários pedagógicos de inglês, posto que ortografia, pronúncia e sentidos dessas unidades são aspectos que costumam causar confusão ao aprendiz da língua e ii) verificar como ocorre o registro de ULH na Macroestrutura dos repertórios lexicográficos mencionados acima. Ademais, procuramos observar se havia informações sobre o tratamento homonímico na Front Matter dos respectivos dicionários e se os três tipos de homônimos, conforme Berruto (1979) foram contemplados nos dicionários analisados. As análises nos proporcionaram dados que corroboram nossa inquietação em relação a uma organização mais didática e completa do fenômeno homonímico em dicionários pedagógicos, instigando-nos na continuidade de nossas pesquisas. PALAVRAS-CHAVE: Dicionários de inglês; Homonímia; Lexicografia pedagógica. As unidades léxicas homônimas (ULH) possuem formas idênticas (seja em sua realização oral ou escrita), expressando, todavia, conteúdos distintos. Em decorrência dessa característica linguística, a homonímia pode causar ambiguidade lexical, resultando em um grande desafio, especialmente para aprendizes de uma língua estrangeira (LE). Os limites entre homonímia e polissemia (que também pode gerar ambiguidade lexical) são tênues e, frequentemente, as próprias obras lexicográficas não conseguem chegar a um consenso acerca da designação de uma unidade léxica (UL) como caso de homonímia ou de polissemia.
Artigo publicado no volume 12 da Diálogo das Letras, 2023
O objetivo deste trabalho é analisar a percepção docente sobre o processo de avaliação e seleção do Livro Didático (LD) de Língua Inglesa, aprovados no PNLD 2017, e problematizar algumas condições de seu uso por professores da rede pública de ensino de 4 cidades do Estado do Rio de Janeiro. Os estudos da área de materiais didáticos apontam sempre para o valor sócio-pedagógico que os LD conquistaram nas salas de aula de Língua Adicional (TILIO, 2006; DIAS, 2009; RAMOS, 2009; TOMLINSOM, 2011; SILVA, 2013). Assim, 9 professores da rede pública participaram da pesquisa, através de 2 instrumentos: questionário e entrevista. Logo, pudemos concluir que avaliar e selecionar um LD não é tarefa simplória, assim como a opção pelo (não-)uso do LD não é consensual entre os participantes. Tais resultados levam em consideração o diverso contexto das aulas de línguas e, também, as escolhas profissionais de cada professor. Portanto, salientamos a importância das IES incluírem em seu currículo disciplinas que lidem com o processo de avaliação e seleção de LD e que os professores acompanhem produções acadêmicas da área e realizem suas próprias pesquisas, contribuindo para a produção e circulação de conhecimento, de modo que haja um refinamento da percepção do ato de avaliar LD.
Linguagem & Ensino , 2019
Resumo: O uso de metodologias ativas no ensino desafia as atuais demandas educacionais em disseminação no contexto acadêmico. Em vista disso, é urgente pensarmos em novas alternativas de materiais didáticos digitais que corroboram com tais teorias, já que ensinar línguas em uma modalidade híbrida requer também planejar conteúdos que incluam em sua gênese a inter-relação entre pressupostos teóricos e práticos. Para contribuir com essa discussão, neste artigo apresentamos um módulo de curso híbrido de língua inglesa, em que aliamos em seu design os pressupostos da sala de aula invertida (BERGMANN; SAMS, 2016) e da pedagogia de gêneros (ROSE; MARTIN, 2012). Por meio de um estudo de caso, testamos a versão piloto do curso e avaliamos a proposta. Exemplos de atividades são descritas neste artigo e os resultados iniciais mostram-se efetivos, visto que o material permitiu a prática das habilidades linguísticas de modo integrado, explorando tecnologias na modalidade invertida. Palavras-chave: Sala de aula invertida; Material didático digital; Pedagogia de gêneros; Curso Híbrido; Língua Inglesa. Title: Read and Speak English Online Dynamically (ReSPOnD): a blended English language course prototype in the flipped classroom approach Abstract: The use of methodologies in language teaching challenges the current educational demands in dissemination in the academic context. Base on this, it is urgent to think in new proposals for digital learning materials that corroborate with such theories, since teaching in a blended modality; it requires planning contents that include in its genesis, the interrelationship between theoretical and practical aspects. In order to contribute to this discussion, in this article we present a digital learning material, in the form of a blended course to teaching English language, in which we include in its design the assumptions of the flipped classroom (BERGMANN; SAMS, 2016) and the genres pedagogy (ROSE, MARTIN, 2012). By applying a case study, we tested a prototype and evaluate it. Examples of challenges are presented and preliminary results are evaluated as
A necessidade da análise e do controle dos gastos empresariais acentua-se à medida que cresce a competição entre as empresas.
LínguaTec
O presente estudo tem como objetivo destacar o papel didático do dicionário na ampliação da competência lexical e correção vocabular em produções textuais de alunos do ensino superior. Trata-se de um estudo qualitativo, que descreve a ocorrência de erros ortográficos em textos de alunos da Escola Pedagógica da Lunda Norte, Universidade Lueji A'Nkonde, Angola. O corpus de estudo é constituído por 17 textos de opinião, resultantes de provas de Língua Portuguesa realizadas por alunos do 1º ano do curso de Ensino Primário, do ano letivo 2020/2021. Apesar do nível de escolaridade, os resultados indicam que vários alunos ainda apresentam dificuldades na escrita, decorrentes da interferência na fala e da não observância das convenções ortográficas. Assim, a pesquisa propõe três atividades principais sobre o uso do dicionário, como forma de desenvolver a competência lexical e a correção da escrita, como “localização da palavra”, “escrita correta das palavras” e “compreensão do significa...
Travessias, 2010
Our aim in this paper is to present the three main types of dictionaries used by the Brazilian learners of English and verify what kind of information is provided by these reference works to help the learners with text comprehension and production. We start discussing the dichotomy bilingual active dictionary versus bilingual passive dictionary. In the following, we distinguish the semasiological dictionaries (which bring definitions) from the onomasiological ones (which show the various words that can be used to express a given concept). And, eventually, we examine the semibilingual dictionaries (which bring definitions in English and equivalents in Portuguese).
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.