Academia.eduAcademia.edu

Незабытый поэт (версия 2015)

Abstract

Целью настоящего сообщения-мистификации было обнажить механизмы аналитической и синтезирующей интерпретаций, а также продемонстрировать, как устроен новаторский жанр «переводов с русского», введённый в русскую поэзию Михаилом Гаспаровым и Сергеем Завьяловым. Данная версия текста озвучена 3 апреля 2015 года в Институте мировой литературы Российской академии наук (ИМЛИ РАН, Москва) в качестве доклада «Поэтические мистификации» в рамках научной конференции «Имя — миф — мистификация в заголовочно-финальном комплексе художественного произведения». Прежняя версия опубликована: Игорь Вишневецкий. Незабытый поэт. Дополнение к «Ленинграду» // Новый мир. М., 2014. № 1 (1065). C. 125—136.

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.