Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Cet article interroge les rapports entre langue, vision du monde et identité. Il cherche notamment à comprendre d’abord, dans quelle mesure l’apprentissage d’une autre langue, implique l’intégration d’une nouvelle culture; ensuite, à supposer qu’il y a effectivement, parallèlement à l’appropriation d’un nouveau code linguistique, assimilation d’une nouvelle culture, si celle-ci, définissant une autre manière de voir le monde, procure une nouvelle dynamique identitaire.
Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, 2022
1994
Dans la Mauritanie pluriethnique et multiculturelle, les enjeux linguistiques sont d'autant plus importants que ce pays occupe une position charnière entre le monde maghrébin arabophone et le monde noir francophone. Majoritaires à l'échelle du pays dans son entier, les Maures arabophones le sont aussi dans la plupart des régions. Quelle que soit la couleur de leur peau, ils parlent le hassâniyya, alors que les Négro-africains — les Noirs de Mauritanie qui n'ont pas le hassâniyya comme langue maternelle —, se partagent en trois ethnies différentes qui toutes appartiennent à des ensembles plus vastes que les frontières ont découpés. J'étudie dans cet article la politique linguistique du pays depuis l'indépendance et j'analyse les rapports conflictuels entre communautés linguistiques découlant de la place accordée, respectivement, au français et à l'arabe, à la fois comme langues officielles et comme langues d'enseignement.
Documents Pour L Histoire Du Francais Langue Etrangere Ou Seconde, 2006
Minorités linguistiques et société, 2013
Éducation et francophonie, 2006
Plusieurs recherches ont constaté que l’identité bilingue est une composante de plus en plus saillante de l’autodéfinition identitaire des jeunes francophones en situation minoritaire au Canada. S’agit-il d’un nouvel état identitaire sans conséquences pour la francité de ces jeunes ou est-ce une tendance qui reflète une vitalité décroissante de la francophonie canadienne? La présente étude empirique montre que l’identité bilingue ou l’hybridité identitaire s’inscrit sur une échelle continue allant d’une identité francodominante à une identité anglodominante. Sont également analysées les relations de l’identité bilingue à la vitalité des communautés francophones habitées et à la francité du développement psycholangagier des jeunes. L’étude conclut en montrant l’importance de la socialisation langagière dans la famille et à l’école pour compenser la faible vitalité ethnolinguistique des communautés francophones.
Cahiers de l'ACEDLE, 2024
Ce document a été généré automatiquement le 31 mai 2024. Le texte seul est utilisable sous licence CC BY-NC-ND 4.0. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
International Journal of Sociology of Language, 2017
Le domaine francoprovençal a été défini comme un espace linguis-tique présentant un haut niveau de fragmentation. Cet article vise les effets de contact au niveau micro-linguistique des variétés francoprovençales avec les-quelles le locuteur francoprovençal, qu'il soit natif ou non natif, se confronte dans ses pratiques communicatives quotidiennes. Au regard de l'anthropologue, la fragmentation du domaine n'est pas envisagée d'une manière statique. Au contraire, elle constitue un point de départ possible pour une exploration des dynamiques langagières internes à la communauté des locuteurs, à travers l'analyse de la structuration des échanges linguistiques, notamment par le biais des nombreuses stratégies d'intercompréhension mises en place par les locuteurs, mais aussi à travers l'expression des sentiments identitaires du locu-teur et de ses représentations de la langue. La conclusion place l'accent sur l'importance de ces dynamiques internes dans l'organisation du système lin-guistique et de leur implication dans les démarches visant la revitalisation, la transmission et la normalisation du francoprovençal, afin d'attirer l'attention sur des ressources dont les locuteurs disposent naturellement et qu'il est pertinent de prendre en compte dans toute réflexion relative à l'aménagement linguistique. Abstract: The Francoprovençal domain region has been defined as a highly fragmented linguistic area. This contribution studies contact effects between Francoprovençal varieties at a micro-linguistic level. These varieties are part of Francoprovençal speaker's (native or not) daily communicative practices. From the anthropologist's point of view, the fragmentation of the domain is not static. If anything, fragmentation can be used as a starting point to explore linguistic dynamics inside the speakers' community, by analyzing the structure of linguistic exchanges and also by looking at their many strategies of cross-comprehension , the expression of the identity of the speaker and their language IJSL 2018; 249: 183–197 representations. The conclusion focuses on the importance of these internal dynamics in the organization of the linguistic system. It also focuses on their implication in processes which aim at revitalization, transmission and normal-ization of Francoprovençal, in order to draw attention to the inherent resources of the speakers. These resources must be taken into account in any language planning approach.
Nous souhaiterions examiner ici un concept qui refait surface dans les discours de promotion du plurilinguisme, celui de la sauvegarde de la diversité linguistique au nom de la diversité des visions du monde portées par les langues ; nous nous focaliserons sur les discours tenus par les promoteurs de l'intercompréhension (désormais IC). Cet examen aura toutes les limites de l'observation participante puisque dans notre intervention didactique comme enseignante de français en Italie, nous nous comptons au nombre de ces acteurs de l'intercompréhension 1 qui explorent avec un vif intérêt les nouvelles pistes offertes par l'insertion de l'enseignement d'une langue au sein d'un projet plus élargi de didactique du plurilinguisme. Un projet qui, pour le français, coïncide pleinement avec les finalités de la Francophonie 2 et de l'éducation aux et par les langues selon l'orientation théorisée pour la didactique du FLE par Robert Galisson 3 . Nous avons ce...
Cahiers de sociolinguistique, 2006
Distribution électronique Cairn.info pour Presses universitaires de Rennes. © Presses universitaires de Rennes. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Hommes et Migrations n° 1154, 1992
Revue de l'université de Moncton, 2017
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses
Avant de cerner l'identitème, objet de l'identité, revenons sur une notion conflictuelle 3 au carrefour de nombreuses disciplines. La réflexion sur l'identité n'est pas nouvelle (pour un bref historique, voir Moore et Brohy, 2013) et cet avant-propos ne suffira pas à énumérer toutes les recherches associées. Il a donc fallu pratiquer des coupes sombres. Car l'identité rassemble des chercheurs plus ou moins connus de tous horizons : philosophie (L'Herne), psychologie (Hofstede, Vinsonneau), psychologie sociale (Mucchielli), sociologie (Bourdieu), sociolinguistique (Moore), ethnologie/anthropologie (Escola), anthropologie (Lévi-Strauss, Remotti, Todorov), médiologie/analyse des discours médiatiques (Schlesinger), histoire (Braudel), histoire anthropologique (Gruzinski), littérature (Maalouf), sémiotique (Calame) ou encore management interculturel (Livian) 4. Un même chercheur peut puiser dans plusieurs disciplines : ainsi, Boyer endosse les casquettes de chercheur en sociolinguistique, psychologie sociale, sémiotique et analyse des discours médiatiques, ou encore Morin celles de philosophe et de sociologue. Entre acceptation et rejet Le mot est omniprésent, même si « la chose » est parfois niée par tel philosophe (L'Herne), rejetée par tel anthropologue (Remotti) ou encore contestée occasionnellement par des historiens comme Noiriel et Weil 5 au motif qu'elle est suspectée d'être exploitée par des politiques qui auraient des intentions réductrices. Des spécialistes en appropriation des langues et plurilinguisme vont également dans ce sens, dans le droit fil de l'héritage bourdieusien : sous le chapeau « piège identitaire », reprenant l'expression d'Agier (2013), Romain (2020 : 95-97) conclut que « le concept de langue lui-même […] est instrumentalisé, à des fins politiques et, de surcroît, identitaires » (2020 : 97). Dans la même veine, pour Gauthier (2011), citée par Romain (ibid. : 96), la langue institutionnelle « serait synonyme d'enfermement, de repli identitaire ». Et, il apparaît ainsi, souvent, quels que soient leur intérêt et la spécialité à laquelle elles se rattachent, que les réflexions sur l'identité présentent la caractéristique d'émettre des jugements de valeur selon la polarité axiologique bien-mal, et partant, des préconisations plus ou moins explicites. S'appuyant sur les écrits de M. A. Oho Bombe, Brinker (2020 : 14) évoque ainsi « une identité plurielle individuelle […] permettant de penser le vivre ensemble contemporain 6 loin des communautarismes sclérosants ». Le repli identitaire traverse d'ailleurs les écrits comme un leitmotiv. Mais l'identité reste bel et bien un sujet d'étude (socio-)linguistique : « l'identité [collective], qu'elle soit niée, stigmatisée, ou revendiquée, célébrée, est bien un ingrédient majeur de la marche linguistique du monde et un besoin irrépressible des communautés et des groupes qui l'habitent, que la "mondialisation" […] et autre(s) visées unificatrices ne font, en définitive, que conforter » (Boyer, 2008 : 16). Et dès lors que des critères sont invoqués, le sujet perd de son caractère polémique. On saluera ainsi l'article de Koukoutsaki-Monnier (2010) : au plus fort de la tempête déclenchée par les discours de la campagne présidentielle de Sarkozy, elle a su, dans une perspective ethno-symbolique, rester au-dessus des réactions exacerbées et s'appuyer sur des critères (ethniques, culturels, sociopolitiques et institutionnels) pour donner une tout autre lecture desdits discours. Grâce à ces critères, elle montre
Studies in Religion/Sciences Religieuses, 2009
La présente lecture de Rahner est faite dans le contexte actuel d'une société québécoise qui débat à propos de la diversité religieuse. Son objectif est de comprendre dans une perspective théologique les rapports entre des visions du monde religieuses et une vision du monde laïque. Plusieurs cherchent un modèle de gouvernance laique adapté à l'histoire et à la présente situation du Québec. Nous n'adopterons pas ici la position subjective de l'appareil gouvernemental en recherche d'un dispositif laïc adéquat, mais plutôt celle du croyant (Rahner) qui cherche comment articuler sa double situation: il confesse un référent ayant valeur universelle, mais cette confession est relative dans une société à la fois religieusement pluraliste et laïque. Nous faisons l'hypothèse qu'au sein d'un horizon intégralement laïque on peut et devrait écouter un point de vue confessionnel sur le dialogue entre « visions du monde ». Il éviterait ainsi de se méprendre sur ce ...
1992
La perception est sans doute l'élément fondamental de tout apprentissage. En nous fondant sur les travaux de phénoménologues tels que Merleau-Ponty et Georges Poulet, nous tâchons de montrer que la perception du monde n'entraîne pas seulement une vision du monde mais aussi des modes d'expression distincts. Dans un deuxième temps, ces modes d'expression transmis par le monde qui nous entoure agissent sur la façon dont nous percevons celui-ci et contribuent à une restructuration de ce monde dans notre pensée. Dans ce contexte, les enfants qui grandissent en milieux bilingues risquent de pâtir du fait qu'ils subissent l'influence de deux systèmes linguistiques transmettant chacun une vision du monde différente et parfois contradictoire. Pour résoudre ce problème, nous proposons la mise en oeuvre d'un programme d'étude contrastive des deux langues parlées par ces enfants au moyen d'exercices élémentaires de traduction, exercices qui permettront aux enfants de franchir une étape de leur développement intellectuel en apprenant à classer leurs connaissances linguistiques et, ce faisant, à mieux comprendre leur monde, leurs langues, et le caractère subjectif inhérent à toute vision du monde.
Le français aujourd'hui, 2008
It is not Indeed easy to decide which one dominates the other: language or identity, but from our findings and experiments that we performed we can say that language is one of the ways that the individual uses to assert his identity. From a pedagogical point of view when it comes to learn a foreign language, there could be some sort of rivalry between the foreign language and mother tongue because of the identity. This invites both the learner as the teacher to find a compromise by using the mother tongue to learn a foreign language. Knowing that in learning a foreign language, our mother tongue is our guide who indicates us two main paths: a semantics path and a morph-syntax path. The identity resists against any kind of interference of a foreign language by suspicion of harming the original identity and personality of the individual.
Avant de cerner l'identitème, objet de l'identité, revenons sur une notion conflictuelle 3 au carrefour de nombreuses disciplines. La réflexion sur l'identité n'est pas nouvelle (pour un bref historique, voir Moore et Brohy, 2013) et cet avant-propos ne suffira pas à énumérer toutes les recherches associées. Il a donc fallu pratiquer des coupes sombres. Car l'identité rassemble des chercheurs plus ou moins connus de tous horizons : philosophie (L'Herne), psychologie (Hofstede, Vinsonneau), psychologie sociale (Mucchielli), sociologie (Bourdieu), sociolinguistique (Moore), ethnologie/anthropologie (Escola), anthropologie (Lévi-Strauss, Remotti, Todorov), médiologie/analyse des discours médiatiques (Schlesinger), histoire (Braudel), histoire anthropologique (Gruzinski), littérature (Maalouf), sémiotique (Calame) ou encore management interculturel (Livian) 4 . Un même chercheur peut puiser dans plusieurs disciplines : ainsi, Boyer endosse les casquettes de chercheur en sociolinguistique, psychologie sociale, sémiotique et analyse des discours médiatiques, ou encore Morin celles de philosophe et de sociologue. Le mot est omniprésent, même si « la chose » est parfois niée par tel philosophe (L'Herne), rejetée par tel anthropologue (Remotti) ou encore contestée occasionnellement par des historiens comme Noiriel et Weil 5 au motif qu'elle est suspectée d'être exploitée par des politiques qui auraient des intentions réductrices. Des spécialistes en appropriation des langues et plurilinguisme vont également dans ce sens, dans le droit fil de l'héritage bourdieusien : sous le chapeau « piège identitaire », reprenant l'expression d'Agier (2013), Romain (2020 : 95-97) conclut que « le concept de langue lui-même […] est instrumentalisé, à des fins politiques et, de surcroît, identitaires » (2020 : 97). Dans la même veine, pour Gauthier (2011), citée par Romain (ibid. : 96), la langue institutionnelle « serait synonyme d'enfermement, de repli identitaire ». Et, il apparaît ainsi, souvent, quels que soient leur intérêt et la spécialité à laquelle elles se rattachent, que les réflexions sur l'identité présentent la caractéristique d'émettre des jugements de valeur selon la polarité axiologique bien-mal, et partant, des préconisations plus ou moins explicites. S'appuyant sur les écrits de M. A. Oho Bombe, Brinker (2020 : 14) évoque ainsi « une identité plurielle individuelle […] permettant de penser le vivre ensemble contemporain 6 loin des communautarismes sclérosants ». Le repli identitaire traverse d'ailleurs les écrits comme un leitmotiv. Mais l'identité reste bel et bien un sujet d'étude (socio-)linguistique : « l'identité [collective], qu'elle soit niée, stigmatisée, ou revendiquée, célébrée, est bien un ingrédient majeur de la marche linguistique du monde et un besoin irrépressible des communautés et des groupes qui l'habitent, que la "mondialisation" […] et autre(s) visées unificatrices ne font, en définitive, que conforter » (Boyer, 2008 : 16). Et dès lors que des critères sont invoqués, le sujet perd de son caractère polémique. On saluera ainsi l'article de Koukoutsaki-Monnier (2010) : au plus fort de la tempête déclenchée par les discours de la campagne présidentielle de Sarkozy, elle a su, dans une perspective ethno-symbolique, rester au-dessus des réactions exacerbées et s'appuyer sur des critères (ethniques, culturels, sociopolitiques et institutionnels) pour donner une tout autre lecture desdits discours. Grâce à ces critères, elle montre
Canadian Journal of Applied Linguistics, 2015
ResumeCet article examine les ideologies linguistiques reliees a l’apprentissage du francais langue seconde en immersion francaise. A partir d’extraits de discours d’eleves, d’enseignants, de parents et d’administrateurs, l’auteure examine les defis qui sont lies aux idees preconcues sur les langues auxquels les jeunes en immersion francaise font face. La selection sociale des jeunes pour les differents programmes, la difference entre les programmes d’immersion precoce et tardive, les eleves allophones et la competence des jeunes seront des themes traites. En prenant comme point de depart la sociolinguistique pour le changement, l’auteure pose des questions sur ces themes afin de faire reflechir davantage sur ce qu’ils representent pour les partis interesses et comment des changements peuvent etre apportes. AbstractThis paper focuses on linguistic ideologies related to learning French as a second language in French immersion. Through the analysis of what students, teachers, parents ...
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.