É inquestionável o papel insigne da Linguística de Corpus (LC) na investigação da linguagem. São muitas as investigações que fazem uso do ferramental teórico metodológico da LC, como os trabalhos de Berber Sardinha e São Bento Ferreira (2014); Berber Sardinha, Kauffmann e Mayer Acunzo (2014); Biber, Conrad and Reppen (2009); Biber (1993, 2006) que asseguram à LC uma prestabilidade quase infinda. O mesmo acontece quando se trata de investigações sobre corpus design em língua inglesa, com publicações antigas como Biber et al. (1998); Crowdy (1993, 1994); Hunston (2002); McCarthy (1998). Poucos são os trabalhos em língua portuguesa sobre o planejamento e a organização de corpora. Esse artigo busca colaborar para o preenchimento dessa lacuna por meio da descrição da organização de dois corpora: o CCC, Corpus Comparável de Curriculum Vitae e o CARTS, Corpus of American Reality TV Shows. Os dois têm o objetivo de servirem como fontes para pesquisas linguísticas, terminológicas e material para ensino de tradução e língua. Resultados mostram que a pesquisa teórica deve ser anterior ao planejamento e compilação do corpus. A base teórica dá ao pesquisador a possibilidade de selecionar e compilar com mais segurança e propriedade, podendo justificar suas escolhas e posteriormente enriquecer suas análises. Estudos dessa natureza podem contribuir de forma satisfatória no planejamento de futuros corpora.