Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2012, ALTitude, 5(2), 5
…
1 page
1 file
This is a book review of N. Kelly & J. Zetzsche's (2012) Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World.
Studies in Translation , 2003
To repeat, translation is a gift. But not one to keep and hoard. It is a trust to be conveyed, received, and put to use. As a gift, it is both seen and unseen and both aspects make translating a trust for us to use. For translators and instructors in translator training, the trust is a formidable responsibility, but it is a trust also for authors, patrons, and readers. Let me explain what I mean by "seen and unseen." The unseen aspect, I like to say, is like praying. This is how I describe what translators feel. Once they reach a certain facility in translating, translators become aware that there is something mysterious about what they do. Empirical data collection like think-aloud protocols on an applied-science level or aphasia research at a pure-science level do not really explain the feelings we have when we suddenly have a break-through on a difficult passage (Rose, 1991).
A semi-serious story about translation.
A Jar of Wild Flowers: Essays in Celebration of John Berger, London: ZED Publications 2016., 2016
Translator choices, issues of fidelity, the infinite possibilities of différance and, ultimately, culture itself as a living process of translation. A remodeling of the key points (excluding examples) of my essay "Translating John Berger: A plunge into the deep" from the collective book "A Jar of Wild Flowers: Essays in celebration of John Berger". London: ZED Publications, 2016.
International Journal of Applied Linguistics, 2009
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
in Simpson, James (ed.) Routledge Handbook of Applied Linguistics, 39-52, 2011
Chronotopos - A Journal of Translation History, 2019
Technium Social Sciences Journal
Translation Today, 2022
Translation Matters Vol. 2 No. 1 , 2020
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 2018
Routledge Handbook of Translation and Philosophy, 2018
Athanor: Semiotics, Filosofia, Arte, Letteratura, Vol.10, Part 2, 21-30, 1999