Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
3 pages
1 file
Guatemala, 15 de Junio de 2009 LA MINISTRA DE EDUCACIÓN CONSIDERANDO:
FANDER FALCONÍ BENÍTEZ MINISTRO DE EDUCACIÓN CONSIDERANDO: Que, los artículos 26 y 27 de la Constitución de la República del Ecuador, establecen que la educación es un derecho de las personas a lo largo de su vida y un deber ineludible e inexcusable del Estado, constituyendo un área prioritaria de la política pública, garantía de la igualdad e inclusión social y condición indispensable para el Buen Vivir; Que, en el artículo 343 de la Constitución de la República de Ecuador, determina que el sistema nacional de educación tendrá como finalidad el desarrollo de capacidades y potencialidades individuales y colectivas de la población, que posibiliten el aprendizaje, y la generación y utilización de conocimientos, técnicas, saberes, artes y cultura. El sistema tendrá como centro al sujeto que aprende, y funcionará de manera flexible y dinámica, incluyente, eficaz y eficiente. El sistema nacional de educación integrará una visión intercultural acorde con la diversidad geográfica, cultural y lingüística del país, y el respeto a los derechos de las comunidades, pueblos y nacionalidades; Que, el artículo 344 de la Constitución de la República del Ecuador, determina que el sistema nacional de educación comprenderá las instituciones, programas, políticas, recursos y actores del proceso educativo, así como acciones en los niveles de educación inicial, básica y bachillerato y estará articulado con el sistema de educación superior. El Estado ejercerá la rectoría del sistema a través de la autoridad educativa nacional, quien formulará la política nacional de educación; asimismo regulará y controlará las actividades relacionadas con la educación, así como el funcionamiento de las entidades del sistema; Que, el artículo 24 de la Ley para Prevenir y Erradicar la Violencia Contra las Mujeres, en lo sustancial determina que el ente rector de educación, diseñará la política pública de educación con enfoque de género, respecto de la prevención y erradicación de la violencia contra las mujeres, niñas y adolescentes; fortaleciendo en todas las modalidades y niveles educativos la enseñanza de los derechos humanos de las mujeres, con eliminación de los mitos, hábitos y estereotipos que legitiman la violencia; Que, el literal i) artículo 24 de la norma ibídem, determina que el ente rector en educación deberá implementar en la malla curricular, contenidos sobre el enfoque de género respecto de los derechos de las mujeres; nuevos patrones socioculturales y masculinidades, que deconstruyan los discursos y conductas que fomentan la subordinación de las mujeres; la prevención del acoso y abuso sexual; la prevención del embarazo adolescente; y los derechos sexuales y derechos reproductivos, entre otros; Que, de conformidad con lo establecido en el inciso cuarto del artículo 19 de la Ley Orgánica de Educación Intercultural, uno de los objetivos de la Autoridad Educativa Nacional es diseñar y asegurar la aplicación obligatoria de un currículo nacional, tanto en las instituciones públicas, municipales, privadas y fiscomisionales, en sus diversos niveles: inicial, básico y bachillerato, y modalidades: presencial, semipresencial y a distancia; por otra parte, el diseño curricular considerará siempre la visión de un estado plurinacional e intercultural; Que, el artículo 9 del Reglamento General a la Ley Orgánica de Educación Intercultural, determina que los currículos nacionales, expedidos por el Nivel Central de la Autoridad Educativa Nacional, son de aplicación obligatoria en todas las instituciones educativas del país independientemente de su sostenimiento y modalidad. Además, son el referente obligatorio para la elaboración o selección 1/4 * Documento firmado electrónicamente por Quipux
1 LOS DATOS CONTENIDOS EN ESTE DOCUMENTO SON CONFIDENCIALES, SU DIVULGACIÓN O USO INDEBIDO ES PENADA POR LA LEY 1 Esta pauta -de uso optativo-ha sido diseñada para facilitar a los profesionales que realizan los procesos de evaluación de NEE, en el marco del Decreto 170, la recogida de antecedentes de anamnesis relevantes del estudiante. Puede ser completada por uno o más profesionales en el proceso de detección y evaluación de las NEE que presenta el alumno(a) y de los apoyos que requiere para aprender y participar en el contexto escolar.
ACUERDO A/009/15 por el que se establecen las directrices que deberán observar los servidores públicos que intervengan en materia de cadena de custodia. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.-Procuraduría General de la República. ACUERDO A/009/15 ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS DIRECTRICES QUE DEBERÁN OBSERVAR LOS SERVIDORES PÚBLICOS QUE INTERVENGAN EN MATERIA DE CADENA DE CUSTODIA.
Identificamos el ensayo literario como un estilo de escribir.
ACUERDO número 696 por el que se establecen normas generales para la evaluación, acreditación, promoción y certificación en la educación básica.
Trabajos de servicio frecuentes Sistema de frenos-47-Reemplazo del cilindro maestro del freno Descripción general Reemplazo del cilindro maestro del freno Remueva el cilindro maestro del vehículo, desármelo y cambie el pistón con las copas. Si el área de la copa de pistón dentro del cilindro maestro se deterioró, pueden producirse fugas de fluido y puede perder la presión de aceite, lo que produce pérdida de la efectividad del frenado. SUGERENCIA: Las piezas de repuesto para el pistón del cilindro maestro se entregan en el juego del pistón del cilindro maestro. Este juego también incluye nuevos pernos de tope, empaquetaduras y anillos de resorte que no pueden volver a utilizarse. Pistón con copa Tapa del tanque de reserva Aro de resorte Cilindro maestro del freno Perno de tope Aro de O Empaquetadura (1/1) Remoción del cilindro maestro del freno
Cuando alcanzamos la tierra que se hallaba próxima, vimos allí, en un extremo, una cueva próxima al mar, elevada, cubierta de laurel. Allí dormitaban muchas reses, tanto ovejas como cabras. A su alrededor una cerca elevada había sido construida con piedras hundidas en la tierra y largos pinos y encinas de alto ramaje. Habitaba allí un hombre monstruoso, que apacentaba sus rebaños en soledad, apartado, y con ninguno de los demás tenía trato, sino que en su aislamiento poseía una mente despiadada. Y el monstruo ciertamente causaba estupor; no se parecía a un hombre comedor de trigo, sino a la cumbre boscosa de una elevada cordillera, que aparece sola, destacada entre las otras. Entonces ordené al resto de mis leales compañeros que se quedaran allí junto a la nave y la protegieran, y yo por mi parte escogí a los doce mejores de mis hombres y me puse en camino. Me llevé un odre de piel de cabra con vino negro, delicioso, que me había dado Marón, hijo de Evantes, el sacerdote de Apolo. Siempre que bebían de este vino rojizo, dulce como la miel, por cada copa que llenaba, añadía unas veinte medidas de agua, y emanaba de la mezcla un aroma delicioso, divino, del que a duras penas podía uno apartarse. Llevaba yo un gran odre lleno de este vino, y además víveres en un zurrón. Pues mi ánimo valeroso imaginó al punto que me encontraría a un hombre dotado de descomunal fuerza, salvaje y sin noción de leyes humanas o divinas. Llegamos enseguida a la cueva, pero en su interior no lo encontramos, pues estaba apacentando su ganado por el prado. Así que entramos en la cueva y contemplamos con asombro cada cosa. Había canastos cargados de quesos y unos rediles que estaban repletos de corderos y cabritos, encerrados por separado-a un lado los mayores, a otro los medianos y a otro los recién nacidos. Rebosaban de suero todos los recipientes, colodras y cuencos, de buena factura, con los que ordeñaba. Entonces mis hombres me suplicaron al punto que cogiéramos algunos quesos y regresáramos, y luego más tarde nos llevaríamos a toda prisa a la rauda nave los cabritillos y corderos, sacándolos de los rediles, y surcaríamos las salobres aguas del mar. Pero yo no hice caso-¡cuánto mejor hubiera sido oírlos!-todo por ver a aquél hombre y por si me ofrecía dones de hospitalidad. ¡Poco deseable en verdad iba a ser su aparición para mis hombres! Así pues, encendiendo allí un fuego, ofrecimos un sacrificio y, cogiendo algunos quesos, comimos. Le esperamos dentro sentados hasta que llegó con su rebaño. Traía una pesada carga de leña seca para emplearla en preparar su cena. Al tirarla dentro de la cueva produjo un gran estruendo. Nosotros, sobrecogidos, nos precipitamos al fondo de la caverna. Luego introdujo aquél en la espaciosa cueva sus pingües rebaños, mas sólo las hembras que daban leche, y dejó en la puerta a los machos, tanto corderos como machos cabríos, fuera del profundo establo. A continuación, levantó una enorme piedra y la apoyó como cierre, descomunal. Ni veintidós buenos carros, de cuatro ruedas, la habrían movido del suelo. Tan enorme era la piedra que colocó en la entrada.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.