Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» -вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.
Дается критика традиционного взгляда на язык («языкового мифа») и письменноязыковой предвзятости лингвистики, отождествляющей речь и письмо. Подчеркивается различие между естественным языком и письменным языком как семиотическими феноменами разной когнитивной природы; это различие позволяет охарактеризовать понятие «язык писателя» как семиотический конструкт, функционально имеющий мало общего с естественным (звуковым) языком. Ключевые слова: язык, текст, языковые взаимодействия, когнитивная структура, живые системы.
В статье рассматриваются различные подходы к разработке концепции «языковой личности». На основе анализа результатов разработки психолингвистического подхода делается вывод об ограниченности дан- ной концепции, которая может быть преодолена, если, опираясь на риторический подход к исследованию речевого взаимодействия, расширить концепцию «языковой личности». Вместо индивидуальной идентич- ности субъекта высказывания предметом анализа должен стать его речевой образ – дискурсивный этос, что позволит учесть взаимную обусловленность при формировании в процессе коммуникации индивидуаль- ной и дискурсивной идентичности. Ключевые слова и фразы: языковая личность; риторика; субъект высказывания; речевое взаимодействие; дискурсивный этос.
Проектное обучение. Что же предстaвляет собой дaнный метод? Этa стaтья и является ответом нa постaвленный вопрос. Aктуaльность-новое тысячелетие требует новых подходов в обучении и современных методов преподaвaния. Цель рaботы-ознaкомить широкий круг преподaвaтелей с методикой проектного обучения. Объект-методикa преподaвaния русского языкa кaк неродного. Предмет-метод проектного обучения. Слово «проект» зaимствовaно из лaтинского языкa, причaстие projtctus ознaчaет «вырвaвшийся вперёд», «опередивший других», «привлекaющий внимaние». Aлгоритм проектировaния кaк методa обрaзовaтельной деятельности тaков: «зaмыселреaлизaция-рефлексия». Метод проектного обучения был aпробировaн нa примере совместной деятельности преподaвaтеля и курсaнтa, былa подтвержденa его эффективность, что зaфиксировaно публикaциями стaтей в журнaлaх, сборникaх и регулярной печaти. A теперь немного о проекте. Проект-это специaльно оргaнизовaнный и сaмостоятельно выполненный курсaнтом комплекс действий, зaвершaющихся создaнием творческого продуктa. В нaшем случaе публикaцией стaтьи курсaнтa в нaучно-прaктическом журнaле Военно-технического институтa Нaционaльной гвaрдии Республики Узбекистaн. Учебный проект-это совместнaя рaботa, учебнопознaвaтельнaя, творческaя или игровaя деятельность курсaнтов-пaртнёров, имеющaя общую цель, соглaсовaнные методы, способы деятельности, нaпрaвленные нa достижение общего результaтa по решению кaкой-либо проблемы, знaчимой для учaстников проектa. Цели введения методa проектов:-покaзaть умения отдельного курсaнтa или группы курсaнтов, использовaть приобретённый в институте исследовaтельский опыт;-реaлизовaть свой интерес к предмету исследовaния, приумножить знaния о нём;-продемонстрировaть уровень обученности по дaнному вопросу;-подняться нa более высокую ступень обрaзовaнности, рaзвития, социaльной зрелости. Условия оргaнизaции рaботы: Темaтикa может быть кaк связaнa с профилем обучения курсaнтa, тaк и выходить зa его рaмки;
Jezik kao tvorac kolektivnoga tijela - naturalistička perspektiva, 2023
Цель этой книги-обрисовать в достаточно ясных и подробных выражениях теорию языка, которая до сих пор не была предложена в научном, теоретически более разработанном словаре. Однако некоторые идеи были с нами, по крайней мере, со времен Платона или раньше. Я нахожу этот недостаток несколько озадачивающим, поскольку саму идею нетрудно понять, и ее можно сформулировать и представить в два простых шага или почти определяющих указов. Это я делаю в первых двух третях главы 1. Вот первое определение: «Язык-это инструмент». Это означает, что язык подобен молотку, топору, машине, самолету, лодке или микроскопу… Он подобен инструменту, который люди создают, чтобы обеспечить себе более комфортную жизнь. Определение (я его еще называю теоретической моделью-аналогией) было предложено достаточно давно. Мы имеем это в «Кратиле» Платона; язык как «органон (didaskalikon kai kritikon tes ousias)». Эта идея также возникает и вновь возникает в ходе долгой истории науки и философии; иногда это просто ответ на модели языка как вычислительной машины, устройства для (индивидуального) представления. Аналогия «язык как инструмент/инструмент» часто сочетается с идеей языка как социального механизма, механизма, сохраняющего или продвигающего общество. Например, у Сёрла «Речевые акты, язык как инструмент общения» и тому подобное. Конечно, Сирл был учеником Остина и Стросона, и они оба просто унаследовали и в процессе обогатили идею Людвига Витгенштейна («Философские исследования, вторая фаза Витгенштейна»)-и также имели в виду, что, как объяснил Эрнест Геллнер: Малиновский отстаивал аналогичные идеи в начале 1920-х годов; еще до этого у нас есть Sprachtheorie Бюлера, который предложил «модель органона» и т. д. и т. п. Я утверждаю, что аналогия с определениями хорошо мотивирована: и язык, и вокализация, и использование нами инструментов подлежат произвольному контролю; во-вторых, мы думаем и о языковых компонентах, и о инструментах как о пуле, состоящем из ограниченного набора базовых элементов; в-третьих, грамотность-здесь имеется совпадение между использованием инструментов и использованием языка; в-четвертых, оба считаются чрезвычайно полезными, а также определяющими вид homo sapiens.
Быть может, прежде губ уже родился шепот, И в бездревесности кружилися листы, И те, кому мы посвящаем опыт, До опыта приобрели черты О.Мандельштам Пионерская книга Д.И. Дубровского «Психические явления и мозг» (1971) на долгое время определила научный и философский подход к сложнейшей проблеме соотношения сознания и когнитивных процессов в целом и их «материального субстрата», свойства которого за эти годы оказались настолько многомерными и диффузными, что по мере усложнения техники визуализации мозговой активности это парадоксально даёт мне основания для некоего «локального агностицизма». То, что казалось твёрдо установленным и, более того, ежедневно подтверждаемым клиническими даннымилокализованность основных сенсорных и когнитивных функций -вызывает теперь серьёзные сомнения, основанные на фМРТ, ЭЭГ и ПЭТ исследованиях, показывающих не только участие многих зон мозга в любой серьёзной когнитивной работе, но и статистическую неопределённость, индивидуальную вариативность и нестабильность при многократных пробах. Несмотря на огромный прогресс когнитивных исследований и, в частности, нейронаук, психофизическая проблема по-прежнему вызывает горячие споры. Идеальное и субъективное в отношении к категории психического, соотношение осознаваемых и бессознательных процессов, сложность нейрофизиологической интерпретации чувственного образа, проблема изоморфизма между субъективными явлениями и их нейродинамическими носителямивсё это темы, которые в книге Д.И. Дубровского были поставлены ясно и смело и не потеряли актуальности по прошествии более 40 лет.
Власть, 2018
язык как ИнСтИтут И ИнСтРуМент уМо-И СаМоСтРоенИя будуЩего МИРа Аннотация. В представленной статье язык рассматривается как механизм социальной самоорганизации. Слово лежит в основе формирования человеческих отношений, правил соседства и социальных практик. Авторы анализируют проблему лингвистической безопасности и связанные с ней аспекты развития общества. Ключевые слова: лингвистическая безопасность, язык, смысл, социальные процессы, политический процесс В глобальном, переменчивом и «текучем», но предельно концентрированном пространстве-времени и, вопреки некоторым представлениям, зависящем от смыслов, идей и человеческого выбора мире острейшим образом стоят проблемы известных явлений, таких как понимание самих себя и ближнего, многонациональное со-бытие, принятие и уважение «чужого», права и свободы, совестливость, ответственность и доверие, справедливость и «общее благо», или необъятный и необозримый «космос» вопросов, имеющих грандиозный потенциал судьбоносного выбора пути в будущее, тем научных исследований, феномена умо-и самостроения человеческого духа и развития общества. Язык как институт народного единства Известное многообразие попыток изучения народных характеров и их природы, основ и логик социально-исторической самореализации (философия, естествознание, история, география, психология), смыслоценностных и речевых актов (риторика, лингвистика, морфология, орфография, фонетика), языковой, вербальной (и невербальной), трансментальной и информационной коммуникации, наконец, индивидуальной, этнической и национальной, гражданской, государственной, или «коллективной» безопасности есть объективированная копия, слепок социокультурной среды, «продукт», создаваемый человечеством на протяжении веков, в т.ч. при непосредственном взаимодействии деятельных людей и соорганизации масс. Это априори есть «продукт», результат многолетних усилий создания общественных условий (экономика, социология, политика, педагогика, конфликтология, управление), которые, как справедливо оценивается, привели «целое», цивилизацию планеты к современному состоянию глубочайшей за все времена расколотости [Иноземцев 1999]. С другой стороны, этот многомерный и усложняющийся комплекс явлений-итог духовной и мыслительной (интеллектуальной) работы, череды «правильных» и «ложных» актов выбора смыслов, ценностей и направлений жизнедеятельности, плод действия объективных закономерностей феномена социальной самоорганизации, являющего тесную связь первоначал (энергий, воль, целей) и содержания материи современного наследия-блага человека и общества.
Написано для научно-популярного сайта "XX2 век" - что такое инстинкт, чем этологическое понятие И. отличается от обыденного, какие современные данные подтверждают сравнительно-этологическое представление об инстинктах, вопреки нападкам критиков (социобиологов с одной стороны, Е.Н.Панова с другой), и в первую очередь показывающие, что инстинкты "сигнальны" и "семантичны", участвуют в коммуникации не только (и не столько как стимулы), но и как сигналы (сигналы состояний, motivational signals, или сигналы ситуаций, referential signals), каждый из инстинктивных актов определяется типологически определённой - и поэтому специфичной - формой, "вычерчиваемой" образующими его телодвижениями и действиями вопреки разнообразным "помехам", сопровождающим его стереотипное предъявление, благодаря чему все они дискретизуются из прочего потока активности, выступающего для этих "фигур" "фоном", почему реальны для участников и (главное!) "зрителей" процесса коммуникации не менее, а может и более чем для наблюдателя. Поэтому они специфичны для вида и контекеста общения, сходны между разными видами тем более, чем позже эти виды разошлись филогенетически, все они могут быть перечислены списком, образующим видовую этограмму
Результативность обучения иностранным языкам в рамках коммуникативного подхода во многом определяется коммуникативными способностями обучаемого. Групповая динамика может, как способствовать, так и препятствовать развитию коммуникативных навыков обучаемых. Следовательно, факторы, влияющие на эффективность групповой деятельности, являются ресурсами повышения эффективности обучения иностранным языкам.
Искусство как язык — языки искусства. Государственная академия художественных наук и эстетическая теория 1920-х годов // Под редакцией Н.С. Плотникова и Н.П. Подземской при участии Ю.Н. Якименко. Том I. Исследования. Том II. Публикации. М.: Новое литературное обозрение, 2017
Государственная академия художественных наук (ГАХН) — уникальная научно-культурная институция, возникшая на стыке Серебряного века и «авангарда», — представляет собой одну из ярких, хотя до сих пор недостаточно изученных страниц истории российской гуманитарной науки ХХ столетия. Академия была основана в 1921 году в Москве как «высшее исследовательское учреждение, имеющее целью всестороннее изучение всех видов искусств и художественной культуры». За неполные десять лет своего существования она сложилась в крупнейший исследовательский центр, программой которого стало новое определение наук об искусстве и синтез эстетической теории с художественным опытом. В создании и развитии Академии принимали участие художники и искусствоведы, литературоведы и философы, деятели музыки и театра. В первом томе настоящего издания представлен систематический анализ основных направлений теории искусства, которую разрабатывали ведущие ученые Философского отделения ГАХН (А.Г. Габричевский, Г.Г. Шпет, С.Л. Франк, А.Ф. Лосев, А.А. Сидоров и многие другие). Особое внимание уделено русско-немецким научным связям, благодаря которым деятельность Академии предстает значительным явлением не только российской, но и европейской гуманитарной науки ХХ века. Второй том содержит архивные материалы. Они демонстрируют весь спектр теоретических дискуссий в ГАХН, посвященных науке об искусстве, и включают в себя тексты докладов, тезисы и протоколы прений; публикуются впервые
Вестник Челябинского государственного университета, 2023
В статье обозначаются принципы и стратегии преподавания иностранного языка как языка международного общения. Эколингвистический подход предполагает, что обучение иностранному языку как языку международного общения должно способствовать общению по всему миру, не нарушая при этом исконные языковые традиции наций, национальностей и этносов, обеспечивать языковое и культурное разнообразие, культурно богатый, но единый мир. В этой связи иностранный язык также призван служить потребностям принимающих культур, сохранять и подчеркивать их своеобразие. Учебным программам иностранного языка желательно представлять: 1) максимально-глобальные вопросы, мировое наследие, историю/современность/будущее; 2) обширно-современность, историю, культуру принимающих культур; 3) умеренно-современность, историю, культуру страны иностранного языка (10-20 % от учебного материала). При обучении иностранному языку предпочтительна традиционная языковая педагогика; аккультурация, вызванная углубленным и ранним лингвокультурным обучением иностранному языку, на взгляд автора, нежелательна. Чрезмерный брендинг иностранных реалий и персоналий как часть аккультурации не представляется экологичным. Погружение может производиться для специфических целей говорения на иностранном языке, но без аккультурации. Инкультурация приветствуется при обучении национальному/родному языку, чтобы создать твердую культурную идентичность и иммунитет к форенизации. В учебниках иностранного языка должны соблюдаться политкорректность и толерантность, особенно в отношении фактов, истории, ценностей, личностей принимающей культуры; традиционные моральные и идеологические выводы из текстов. Национальный/родной язык должен быть полноправным метаязыком объяснения при сравнении культурных явлений. Целесообразно писать и издавать учебники иностранных языков авторами принимающей культуры.
Вестник университета No4(68) c.145-153, 2019
В статье речь идет о такой новой отрасли языкознания, как документирование языка, и международном опыте её развития. Актуальность проблематики состоит в малоизученности новых подходов к исследованию языка в постсоветском лингвистическом пространстве. Определяя цели и задачи документирования языка, автор вводит читателей в процесс фиксации языкового материала, его записи и архивирования. Отмечается, что отрасль возникла 20 с лишним лет назад как результат тревоги сообщества ученых лингвистов по поводу исчезновения около 200 языков за полвека. В связи с этим были разработаны научные и практические методы сбора языковых данных, использования информационных технологий для их записи, обработки, архивирования и распространения. С развитием отрасли были выработаны 5 этапов документирования. Появились цифровые архивы AILLA, ELAR , PARADISEС, где можно разместить собранные данные по языкам. В статье приведены сведения о центрах по документированию языка, находящихся в России, США, Европе. Исследования для этой статьи были частично поддержаны Программой Global Faculty Grants Program, которая финансируется и управляется Институтом Открытого Общества (OSI). Мнения, выраженные здесь, принадлежат автору и не обязательно отражают точку зрения Института (OSI). Ключевые слова: документирование языка; документирование исчезающих языков; цифровые архивы; архивирование языка; документированный корпус; памирские языки; ягнобский язык.
Вестник Челябинского государственного …, 2012
World Science
The problems and the specifics of motivation during foreign languages teaching in higher educational establishments have been considered in the article. The importance of this problem solving is determined by the fact that educational motivation is a decisive factor of educational process efficiency. Motivation provides interest to learning activity, improves the work of all cognitive mechanisms and speech activity: memory, thinking, attention and also activates the linguistic unit memorization, which stimulates successful foreign language communication. The aim of our investigation is to analyse the nature, structure and approaches of the motivation formation, development and maintenance during foreign languages studying. The object of our investigation is the educational activity motivation, in particular foreign languages teaching. The subject of our investigation is the structure, components, mechanisms of effective functioning, conditions of motivational studying activity devel...
А.И.Горожанов. Пример разработки дистанционного курса иностранного языка как узла обучающей виртуальной среды. - Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. – Вып. 10(749). – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2016. – 218 c. – С. 50–62. – ISSN 1993-4750.
SWorldJournal, 2018
В статті розглядаються проблеми вивчення іноземної мови, досліджується правильний підбір методиів, за допомогою яких учні краще вивчатимуть все, та за допомогою яких ігор швидше та досконаліше можна вивчити іноземну мову.
ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ, 2020
Исследование посвящено одной из самых актуальных в современной науке проблем: изучение многогранного понятия-личность. На языковом материале произведения Р. Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» и двух его русских переводов представлен анализ понятия «языковая личность» и его разновидностей. На основе использованного сравнительно-сопоставительного анализа получены результаты, свидетельствующие о сходствах и различиях в избрании переводчиками переводческих приемов и языковых средств.
Международный научно-исследовательский журнал, 2016
This article discusses the place of the game in language teaching and focuses on ways to move from the use of so-called traditional games in the classroom to their adaptation to multimedia media. Are the games the same or have they changed? Is digital switching allowed to retain the playful spring characteristics of these games, or has it changed in favor of intention and serious content? Thus, we will question the contribution that digital can offer for traditional games in the light of existing teaching methods. Further, we will ask ourselves how to think about the design of an educational video game, observing, on the one hand, a certain balance between playfulness and seriousness, and on the other hand, the didactic approach that guided the election of the scenario.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.