Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2015, Kokoro: Revista para la difusión de la cultura japonesa
…
13 pages
1 file
Resumen: Desde las primeras noticias sobre las islas de Zipango, llegadas a Europa durante la baja Edad Media, y hasta nuestros días, Japón sigue siendo una tierra llena de enigmas y capaz de conservar el aura de misterio incluso en el mundo globalizado. Sin embargo, durante los últimos dos siglos la tradicional cultura nipona se ha visto atacada por los signos de la modernidad, en otras palabras, por los elementos surgidos en el seno de la cultura Occidental, que en ocasiones se digieren con mucha dificultad por los japoneses. A pesar de todo, el campo de las artes escénicas tradicionales parece aún poner resistencia a tal ataque.
revista Kaylla, 2022
Este artículo tiene como objetivo discutir las investigaciones y los descubrimientos artísticos sobre el “cuerpo-marioneta”. El texto contiene notas y preguntas extraídas del diario de trabajo de la autora a partir de las actividades de su grupo de estudio. En 2019, este grupo vinculado a la maestría de la Escola Superior de Artes Célia Helena (ESCH-SP) examinó la resignificación del cuerpo del actor en forma de cuerpo-marioneta, principalmente a partir del estilo Ningyō buri del Kabuki, inspirado en el Bunraku y en la película Tambours sur la digue (Tambores en el dique) del Théâtre du Soleil. En términos conceptuales, el trabajo se nutrió de Meyerhold, Oida, Kusano y Greiner. This article aims to discuss artistic research and discovery on the “puppet-body.” This text contains notes and questions extracted from the author's work diary from the activities of her Study Group. In 2019, this Group, linked to the Master’s Degree of the Escola Superior de Artes Célia Helena (ESCH-SP) examined the resignification of the body of the actor in body-puppet form mainly from the Ningyō buri style of Kabuki, inspired by the Bunraku and the filmed stage show Tambours sur la digue (Drums on the Dam) of the Théâtre du Soleil. In conceptual terms, our work took from Meyerhold, Oida, Kusano, and Greiner.
Barroco, 2004
en este ensayo nos planteamos si habrá un barroco japonés y en su caso qué lo configura. Si consultamos la traducción del término barroco en un diccionario japonés-español, nos encontramos con dos acepciones del término: la principal (1) es baroque-yoshiki, que añade como información el término -yoshiki (estilo) a modo de sufijo, y la derivada (2) es soshoku kata no, que equivale a nuestro sentido de barroco en cuanto ‘excesivamente ornamentado’. Frente al dominio en el discurso japonés del concepto de barroquismo como propio de una estética sobrecargada y contraria al espíritu de la simplicidad nipona ensalzada por tantos nacionalistas de la cultura, Nakazawa Shin'ichi sugiere su propia antítesis, invirtiendo el sentido de ‘lo barroco’ para que signifique la riqueza, complejidad y exhuberancia de las formas de vida, y de este modo rescata el concepto en el contexto de un discurso eco-filosófico.
Activarte, 2010
TRONO DE SANGRE (KUMONOSU-JÔ, 1957) DE AKIRA KUROSAWA: DIÁLOGO ENTRE EL TEATRO JAPONÉS CLÁSICO Y LA TRAGEDIA SHAKESPERIANA, 2017
Kurosawa introduce dos elementos esenciales en su libre adaptación de la obra shakesperiana: por una parte, traslada el ambiente escocés del siglo XI en el que se desarrolla la pieza original al Japón feudal de la era Muromachi –siglo XVI–, y por otra parte, dota de nuevos matices a los personajes protagonistas. Gracias al primer elemento, el cineasta nipón logra introducir el ambiente ceremonioso del teatro noh. Muestra de ello es la presencia del elemento sonoro del teatro noh que acompaña la obra cinematográfica a través de la orquesta y los cantos budistas del coro. En Trono de sangre se puede observar una gestualidad exagerada que contrasta con el hieratismo de los movimientos corporales, propia del teatro noh (Vives Agurruza, 2016).
2019
Santiago Rusiñol y Prats (Barcelona, 25 de febrero de 1861 – Aranjuez, 13 de junio de 1931) es considerado, junto con Ramón Casas, el portaestandarte del modernismo catalán en la España de los años del cambio de siglo. Su figura suscita un doble interés, pues, además de su prolífera producción pictórica, fue escritor, coleccionista y promotor de acontecimientos culturales como las famosas Fiestas Modernistas de Sitges. Tuvo varias estancias en París, donde no solo pudo conocer de primera mano el arte impresionista y otras corrientes artísticas, sino que también se vio influido por la moda por el arte japonés y el japonismo presente en muchos de los aspectos de la sociedad francesa, que también pudo vivir en su Barcelona natal. El coleccionismo de obras de arte marcó enormemente la vida de este autor, que atesoró numerosos objetos de distinta naturaleza y procedencia, entre los que se encontraban obras niponas. Todo esto dio pie a que crease una casa-taller en Sitges (hoy Museo Cau F...
Investigación Teatral. Revista de artes escénicas y performatividad
La danza ritual de la diosa Uzume se considera como la fuente legendaria del teatro nacional japonés. La descripción de cómo fue creado este género forma parte de la narrativa del Kojiki, la primera compilación japonesa de estas características, que data del siglo VIII de nuestra era. En este artículo se presta especial atención a la relación entre el teatro tradicional japonés y el Shintō, la religión autóctona, para hacer así una aproximación al origen mitológico de ambos fenómenos. También se indaga en la compenetración estética y filosófica entre el teatro japonés y las religiones llegadas desde el continente a las islas japonesas en tiempos posteriores.Japanese Theatre and Religion: Two Aspects of the RitualGoddess Uzume’s ritual dance is considered the legendary source of Japanese national theatre. The description of how this genre was created is part of the narrative contained in Kojiki, the first Japanese compilation of its kind, from the 8th century A.D. Special attention i...
Verba Hispanica, 2016
In Spanish Golden Age drama we come across all forms of the reception of ancient writers’ motifs: explicit (direct quotation of an ancient author, where the quotation may be more or less complete, or a clear allusion to it), implicit (where there is no explicit mentioning of the ancient source, however certain ancient elements are mentioned such as persons, places, historical circumstances), hidden (where there is no clear hint about a literary intervention in Antiquity or an imitation of the literary excerpt or motif), as well as direct imitation (aemulatio) or adaptation (variatio). In the Renaissance and Baroque there are almost no motifs, which could not be taken over from Antiquity without a transformation or innovation. If there is a close correspondence to the ancient motif, it is generally sufficient simply to mention it or employ a side motif as an illustration of a similar situation without elaborating the motif further or weaving it more deeply into the supporting fabric ...
El artículo trata de resumir las fases fundamentales del cine nipón, desde su nacimiento documental a finales del siglo XIX hasta los inicios del nuevo milenio. Se describen y ordenan las etapas básicas de su desarrollo, se buscan las causas históricas, sociales y culturales que explican la especial configuración de una filmografía incomparable, exótica y, a la vez, tan cercana, una de los más prestigiosas del panorama cinematográfico mundial.
Lletres Asturianes, 2015
This paper examines the influence of the Classical tradition in the theatre plays written by the Asturian author Nel Amaro (1946-2011), especially in his Antígona, por exemplu, the sole literary recreation of the myth of Antigone in Asturian Literature. Nel Amaro seriously treats the Greek myth, in an attempt to dignify the Asturian language and literature. Thus, the author transports the Sophoclean characters to the twentieth century, and provides some critical reflections on some causes, in contrast to other works, written mainly in Spanish, where he makes some references to the Classical tradition with a parodic intention.
Sor Juana Inés del Cruz y el teatro novohispano. Actas de las XLII Jornadas de teatro Clásico de Almagro, 2021
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
El nacionalismo japones y el Anime: El militarismo Otaku, 2017
Anuario de Letras. Lingüística y Filología, 2018
Cuadernos de Música, Artes Visuales y Artes …, 2011
Revista Dialectus, 2023
Aletria: Revista de Estudos de Literatura, 2014
Trama y Fondo, 2015
Historia y Cultura. Ensayos en homenaje a Carlos Navarrete Cáceres. Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas, 2017
Cuadernos CANELA, 1999
Archivos de la Filmoteca, 2018
VISUAL REVIEW. International Visual Culture Review / Revista Internacional de Cultura Visual
Mágina (Revista del Centro Asociado de la UNED Andrés de Vandelvira), 2000
Relaciones, 2009
Kokoro Revista Para La Difusion De La Cultura Japonesa, 2013
Circuitos teatrales del siglo XXI, Javier Huerta y Julio Vélez (dirs.), Mónica Molanes y Julia Gaytán (coords.), Ediciones Antígona, Madrid, pp. 51-64., 2018
Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, 11.1, 2023, pp. 557-576
Revista De La Universidad De Mexico, 1973