Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
538 pages
1 file
Bases para la escritura correcta de manera sencilla y práctica
1999
ÍNDICE PRÓLOGO CAPÍTULO I Elementos y principios generales de la ortografía española 1.1. Fundamentos de la ortografía española 1.2. Correspondencia del abecedario del español con su sistema fonológico 1.3. Otros signos empleados en la escritura del español PRÓLOGO Han sido muchos los hispanohablantes que en los últimos tiempos se han dirigido a la Real Academia Española solicitando aclaraciones de normas ortográficas, planteando dudas y sugiriendo, en fin, la conveniencia de presentar la Ortografía de un modo más sistemático, claro y accesible. A eso responde esta nueva edición que la Academia ha preparado en estrecha colaboración con las corporaciones hermanas de América y de Filipinas, corrigiendo, actualizando y acrecentando la versión anterior con precisiones y ejemplos.
Apuntes para preparar la prueba de acceso a la universidad.
Segons la posició de la síl·laba tònica, podem classificar les paraules en:
Así, se acentúan óigame (esdrújula), huésped (grave, no terminada en n, s o vocal), y parabién (aguda, terminada en n). Lo mismo sucede con diferenciáis, codiciáis, averiguáis, averigüéis.
Routledge eBooks, 2024
En este capítulo, vamos a dejar de lado los géneros que se ciñen a las convenciones de la ortografía académica, para centrarnos en aquellos que permiten una ortografía más flexible, que deliberadamente recrea las convenciones, generando “una cuidada norma disortográfica” que “aporta una imagen informal, próxima y alternativa (Gómez Camacho 2014: 23). Se trata de alteraciones intencionales que, sin embargo, no son caóticas ni impredecibles, sino que también poseen sus propias pautas. En primer lugar, vamos a hacer un breve repaso de las principales funciones y objetivos de los signos y recursos gráficos, tal como plantea la última versión de la Ortografía de la RAE (en adelante Ort: 2010) (Apartado 2). En segundo lugar, nos referiremos a trabajos representativos que, desde que se vienen observando los cambios, se han ocupado del tema, adjudicándole diferentes causas —la tendencia a la economía, el acercamiento a la oralidad, el factor lúdico, la manifestación de la expresividad, de la creatividad o bien de la identidad del hablante, entre otras— (Apartado 3). En tercer lugar, descartando los casos en que se trata de errores por desconocimiento u olvido de la ortografía convencional y basándonos en un corpus de géneros digitales que permiten las modificaciones, presentaremos algunas de las principales características de esa ortografía variable y flexible (Apartado 4). Entre las modificaciones típicas del género destacan los cambios, agregados y elisiones de grafemas; la tendencia fonologizante; la aglutinación y el acortamiento de palabras; los rasgos coloquiales y las marcas de expresividad, entre otras. Por último (Apartado 5) reflexionaremos respecto de que, a pesar de las adaptaciones y reformulaciones, el núcleo estructural esencial —el código lingüístico— se mantiene inalterado en su esencia garantizando la comunicación, al mismo tiempo que se enriquece con las innovaciones que se producen en el medio digital. El avance, en lo que “formalmente” son textos escritos, de recursos de la oralidad y de otros desarrollos favorecidos por el soporte, hacen de este discurso “una nueva especie textual”, que combina características de la modalidad oral y de la producción escrita y los pone al servicio del hablante y de sus necesidades comunicativas.
Según las normas de la B. C . G., la traducción de esta obra ha sido revi sada por C o n c e p c ió n S e r r a n o A y b a r .
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Revista de Filología Española, 2016
Boletín de la Sociedad Argentina de Botánica, 2019
Vitam revista de investigación en humanidades, 2019