Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2024, Из истории и культуры народов Среднего Поволжья
https://doi.org/10.22378/2410-0765.2024-14-2.100-113…
14 pages
1 file
Великие сыны татарского и ингушского народов, два крупных деятеля политического движения Гаяз Исхаки (1878–1954) и Вассан-Гирей Джабагиев (1882–1961), как свидетельствуют факты, были не только знакомыми и единомышленниками, но и близкими друзьями. В разных периодах жизни в Петербурге, Париже, Варшаве и Стамбуле их пути несколько раз пересекались, Исхаки был вхож в семью Джабагиева и учил его детей. Об этом свидетельствуют статья В.-Г. Джабагиева и воспоминания его дочери Тамары Джабаги-Джанкат Камаджыоглу.
Проблемы исторической поэтики
НАРОДЫ И РЕЛИГИИ ЕВРАЗИИ, № 4 (25), 2020
Extensive Mongol conquests in the 13th century led to a clash of different cultures and necessitated the translation of concepts from one culture to another. One of them discussed in this article was the concept of “Son of God”, which most likely goes back to the Chinese “Son of Heaven”. The Mongols practically did not use Chinese political and philosophical terminology, but it seems to have existed in their Empire thanks to Kitan advisers along with the native steppe notions. In communications with Christians, the Mongols used the phrase “Son of God” in relation to their khagans, especially Genghis Khan, which, of course, was perceived by Christians very negatively, since in their culture this epithet could only belong to Jesus Christ. The article attempts to trace the use of this concept in Mongolian diplomacy in the middle of the XIII century – the period of the highest power of the Mongol Empire. The author concludes that, despite the legend of the heavenly origin of their ancestors, neither Genghis Khan nor the other great khans had this title officially. It appears sporadically in diplomatic correspondence and chronicles, and only in late medieval Mongol historiography does it become a permanent epithet of deified Genghis Khan.
2019
(Институт этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН: Российская Федерация, 119991, г. Москва, Ленинский пр-т, д. 32а) Аннотация. В статье представлен анализ истории, культурного контекста и со-циальных функций бхаваи-одного из традиционных театров Индии, распространен-ного в ряде районов западноиндийского штата Гуджарат. Он представляется немного-численными труппами наследственных актеров, музыкантов и танцоров сообщества таргала, чей социальный статус в кастовой иерархии характеризуется некоторой двойственностью: хотя артисты связывают свое происхождение с брахманом Асаи-той Тхакаром, жившим в XIV в., носят священный шнур и соблюдают ряд обычаев, характерных для брахманов, очевидно также и их небрахманское и даже весьма «низ-кое» социальное происхождение. Театр бхаваи был одним из важнейших культурных институтов в северных районах Гуджарата и в части Саураштры, выполнял несколь-ко функций: развлекательную, обрядовую, дидактическую, социоинтегрирующую, был формой выражения социальной критики. В ряде мест он и поныне играет существен-ную роль в жизни деревень, хотя его популярность и распространенность ныне значи-тельно сузились. На материале полевых этнографических исследований автора 2015, 2016 и 2018 гг. выявляются характер, цели и задачи театра бхаваи, социально-куль-турный профиль его носителей, его место в культуре и истории Гуджарата. Ключевые слова: Индия, Гуджарат, бхаваи, народный театр, касты, исполнитель-ское искусство. Публикация подготовлена в рамках плана научно-исследовательской работы С. И. Рыжаковой в Институте этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Ма-клая РАН. Полевые исследования проведены в 2018-2019 гг. в рамках проекта РФФИ № 18-09-00389 «Одержимость, служение, лицедейство: о границах и взаимосвязи инди-видуального транса, религиозного почитания и художественного начала в индийских артистических традициях».
Настоящая публикация содержит оригинальный текст и русский перевод новонайденных фрагментов «Книги глав о ведении» Иосифа Хаззайи (VIII в.), одного из ярчайших представителей восточносирийской мистической традиции. Единственная известная исследователям рукопись «Книги глав о ведении» (содержавшая около 2700 глав) была утрачена в 1915 г. С тех пор специалистам оставались доступны только цитаты из этого произведения, сохранившиеся в составе комментария восточносирийского автора Афрема Киркесиона (около 300 глав), также порядка 550 глав, сохранившихся взападносирийской традиции. В 2018 г. М. Г. Калининым и А. М. Преображенским были обнаружены порядка 250 новых глав из этого произведения, которые ныне предлагаются вниманию русскоязычного читателя.
ИСТОРИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕВЕДЕНИЕ, 2015
В статье рассматривается кабиани кхмали, холодное длинноклинковое оружие, пока еще мало известное за пределами Республики Грузия. Этот тип шашек появился в конце 17-начале 18 века в Самегрело и Имерети, районах Западной Грузии. Авторы анализируют отличительные черты кабиани кхмали, начиная с той, которая дала название оружию-«кабиани кхмали» буквально означает «меч в юбке». Оно было дано в связи с своеобразной формой защитной кожаной мантии расположены вокруг ножен меча таким образом, напоминающей юбку. Подобная традиция родилась с целью защиты ножен от попадания лошадиного пота, поскольку оружие держали ниже седла, между телом лошади и ногой всадника. Изучив миниатюры, созданные на Ближнем Востоке и некоторыми западными художниками, авторы смогли проследить корни этой традиции в 16 веке. Другими отличительными особенностями кабиани кхмали являются рукоять без гарды с наклоном к лезвию. Авторы полагают, что подобные конструктивные особенности имеют функциональное значение и в целом лежат в русле традиции кавказского длинноклинкового оружия. Авторы указывают на сходство функциональных и конструктивных особенностей между кабиани кхмали и кавказской шашкой. Связь между ними подтверждается и анализом грузинских письменных источников и рукописей 17-18 века. В конце статьи авторы описывают в деталях несколько кабиани кхмали, которые хранятся в музеях Грузии, России и Европы. Ключевые слова: кабиани кхмали, меч в юбке, шашка, Кавказ, Грузия, рукоять открытого типа. Настоящая статья представляет на обозрение читателя специфический вид кавказского длинноклинкового оружия, удостаивавшийся внимания российской, а позже советской оружейной историографии, но по-прежнему недостаточно изученный. В среде российских коллекционеров и 1 Авторы статьи выражают признательность следующим лицам : научному сотруднику оружейного фонда ВИМАИВиВС (Санкт-Петербург) Анисимовой М.А. за сотрудничество и содействие в изучении экземпляров содержащихся в собрании музея, профессорам Г.Абашидзе (Грузия, Тбилиси) и Д.Кизириа (Университет Индианы, США) за консультацию и помощь в работе по изучению надписей на эфесах, куратору Оружейного фонда М. Капианидзе и сотруднику отдела Георгия Лагидзе за содействие в работе с предметами коллекции ГНМ, а также профессору П.Скиннеру (Нью Йорк, США) за консультацию в поиске раритетных изображений по теме.
Один в поле воин. Иван Беляев: Индия, 2019
Глава из книги "Один в поле воин. Иван Беляев. (Белый генерал - вождь краснокожих)". - ИД "Питер", 2019. - 512 с.
Givi Tsulaia - 80, 2014
ზოგიერთი შტრიხი გივი წულაიას მეცნიერული და მოქალაქეობრივი იერსახისათვის, 2014 Публикация представляет собой очерк мемуарного характера, в котором освещены некоторые аспекты научного творчества видного грузинского кавказоведа, историка-источниковеда и этнолога, доктора исторических наук Гиви Васильевича Цулая, показаны человеческие черты характера и гражданский облик учёного.
: Зайцев И. В. Письма Исмаил-бея Гаспринского А. С. Суворину и П. П. Вяземскому // Крымское историческое обозрение. 2019. № 1. С.175-179. , 2019
Сборник материалов IV Международная научно-практическая конференция “Филологические и социокультурные вопросы науки и образования” – Краснодар, 2019
Айналкухат Мийанеджи – выдающийся азербайджанский мыслитель, живший в 12 веке. Ученый прожил короткую жизнь и лишь немногие из его работ дошли до наших дней. Он был известен на мусульманском Востоке в основном как философ. Но его произведения также обладают высокими художественными свойствами. В статье говорится о жизни и трудах Айналкузата Мийанеджи. Говоря о его литературном творчестве, здесь, в качестве примера, были приведены две его работы. Богатое глубокими философскими мыслями и художественными особенностями произведение «Введение» (تمهيداخ), считается ценным образцом азербайджанской персоязычной литературы. Отмечается, что рубаи, представленные в произведении, наравне с философским содержанием отличаются высоким литературным содержанием и стилем. Произведение мыслителя "Жалоба чужестранца" (―شكىي الغزية‖), являющейся ценным образцом арабоязычной литературы Азербайджана, отличается от ―Введения‖ (―تمهيداخ‖) и языком, и стилем. Наряду с философскими мыслями, здесь отведено место описанию реальных чувств. В статье исследована и дана информация об этих двух произведениях.
(к 125-летию со дня рождения ученого-языковеда, просветителя и драматурга З.К. Мальсагова) Материалы Международной научно-практической конференции г. Магас, 24-25 сентября 2019 г.
У каждого народа есть своя легендарная история и «предфилософия»: у индусов – «Ригведа», у иранцев – «Авеста», у евреев – «Пятикнижие» и т.д. У тюркских народов Турана таковым является древнее учение «Жасау ізі» («Яссы», «Тропа существования»), хранителем и ретранслятором которого был соратник Чингисхана и Джучи-хана по имени Майкы-бий. Он по праву считается основателем казахской классической школы биев. В настоящей книге известного казахского ученого, этнографа и литератора Мухамед-Халела Сулейманова это учение впервые предстает не в раздробленном и рассеянном по различным шежире, легендам, эпосам и отдельным поговоркам-максимам виде, а как единое, логически связанное, цельное. В книге показывается генезис общественной мысли, морали и права номадов евразийской Великой степи от легендарной праматери «Бір-ана» до Чингисхана. Также приведены уникальные исторические свидетельства самих степняков, раскрывающие исторические истоки чингизизма, как идеологической доктрины. Данная работа будет интересна всем, кто интересуется историей, философией, языком и культурой тюркских народов степной Евразии.
Вестник ВолГУ. Серия 2, Языкознание, 2020
После эмиграции на Запад Георгий (Гаппо) Баев (1865–1939), выдающийся культурный деятель дореволюционной Осетии, провел много лет в Германии, где занимался переводом библейских текстов на осетинский, а также преподавал свой родной язык в Берлинском семинаре восточных языков (1922–1939). В рукописном отделе Берлинской государственной библиотеки хранится его личный архив, который содержит много интересных и ценных сведений не только о его личной жизни, но и прежде всего об осетинской истории и культуре. В настоящей статье представлена его переписка с грузинским языковедом Георгием Саридановичем Ахвледиани (1887–1973), личный архив которого находится в Тбилисском государственном университете. Ранее не публиковавшиеся письма и открытки охватывают относительно короткий временной промежуток – с 8 сентября 1927 г. по 16 октября 1928 года. Наряду с чувством глубокого уважения и искренней оценки двух бывших коллег друг к другу, они предоставляют интересные факты, которые проливают больше света на их биографию и научную деятельность. В целом, профессиональная и в то же время дружеская переписка, являясь немаловажным вкладом в осетиноведение, позволяет прослеживать ностальгическое настроение эмигранта, с одной стороны, и заинтересованный тон его коллеги, с другой.
The ethnic history of Russia, starting from the second half of the XVI century, is accompanied by the emergence of many new identities. Their Genesis is connected with the inclusion of a number of non-Slavic (Turkic, Finno-Ugric and other) peoples of the Volga region, the Urals and Siberia, internal migrations and state policy on administrative, military, social and economic development of the annexed territories. One of these new identities was the nagaibaks. This group, which emerged as a class of Cossacks among the baptized Tatars of the Ufa province, has developed an ethnic self-consciousness over about 150 years of its development. This was facilitated by a number of factors that separated them from their ethnic ancestors – the Kazan Tatars. The main ones were religious and class affiliation, change of ethnic territory, geographical isolation from the Tatars, and new ethnic neighbors. In 1843, the nagaibaks were relocated from Western Bashkiria to the Southern Trans-Urals. Adaptation in the arid steppe, contacts with nomads-Kazakhs led to changes in the economic and cultural type of nagaibaks in the direction of increasing the livestock sector. On the other hand, contacts with Russian Cossacks influenced the further development of agriculture. As a result of all this, they have gained a new ethno-cultural image. The nagaibaks economic and cultural complex, which arose at the junction of the traditions of the settled agricultural cultures of Eastern Europe and the nomadic and pastoral steppe of Eurasia, has developed into an original system, which is equally similar and distinguishes it from the Russian and Kazakh. This circumstance, among other things, allowed the nagaibaks, a former class of baptized Tatars, to avoid assimilation and develop their own ethnic identity.
ОБРАЗ ШАХА ИСМАИЛА В ТВОРЧЕСТВЕ АЗЕРБАЙДЖАНСКИХ ХУДОЖНИКОВ, 2019
ОБРАЗ ШАХА ИСМАИЛА В ТВОРЧЕСТВЕ АЗЕРБАЙДЖАНСКИХ ХУДОЖНИКОВ
Between Poetry and Truth: Ingeborg Bachmann and Jean Améry on the Meaning of the Homeland, Language, and Morality, 2021
The focus of the article is the story of two Austrian intellectuals: the poetess and authoress Ingeborg Bachmann and her older contemporary Jean Améry, a brilliant essayist who was one of the first to try to comprehend the Holocaust phenomenon, relying on his own tragic experience. The article aims to show how Bachmann’s poetic discourse corresponds to the rational-philosophical type of Améry’s writing and complements it in their common efforts to create a legitimate space for moral expression. Despite the fact that they did not meet in person, traces of the presence of the other can be found in the life and work of each of them. Using biographical, comparative, and hermeneutic methods, the article reconstructs the history of the relationship between Bachmann and Améry. This story develops into an invisible dialogue that takes place in the border area of reality and fiction. Language, homeland, memory, crimes of the past, trauma, guilt, and responsibility are the key topics of their conversation: these existential questions set the moral horizon of their thought and outline the main vectors of the ethical quest in post-war Europe. Particular attention in the article is paid to the concept of resentment (the sense of destructive anger). Améry elevates it to a moral category, which makes it possible to reveal the conflict between the individual and society. His social criticism, presented in the book Beyond Guilt and Atonement, is embodied in the literary world of Ingeborg Bachmann. In the short story “Three Paths to the Lake”, she mentions Améry’s essay “On Torture” and integrates her own reflections into the structure of the literary work. In addition, there is a character named Franz Joseph Trotta, who, due to his uncompromising stand and intolerance of falsehood, becomes an outsider. In the features of this most attractive and charismatic male character, you can guess the personality and views of Améry himself. Améry was disappointed in the possibilities of historical, documentary, psychological, confessional discourses to grasp and convey the truth about the anthropological catastrophe that had happened, and Bachmann seemed to offer him another space for witnessing, namely fiction. It is concluded that, for an exiled person who was forcibly deprived of his homeland and under no circumstances wished to make peace with it, literature is almost the only way to regain lost time, place, home, and language. For both Bachmann and Améry, the value of language lies not in its instrumental function, but in its ontological power, which gives the moral dimension of human existence the status of a true being. The article is intended to make up for the lack of studies on a comparative analysis of the philosophical insights of Jean Améry and the poetic intuitions of Ingeborg Bachmann
«V АРГЫНБАЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ» МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ, ПОСВЯЩЕННОЙ 100-ЛЕТИЮ Х.А. АРГЫНБАЕВА (Алматы, 27 сентября 2024 г.), 2024
В статье рассматриваются вопросы, связанные с таким элементом традиционной культуры казахов, как байга. В ходе написания работы использован широкий спектр исследований авторов XIX – начала XX вв. Подробно представлены материалы, касающиеся истории, особенностей и значении байги у казахов.
ВЫДАЮЩИЙСЯ СЫН ИНГУШСКОГО НАРОДА ПРОФЕССОР М. ШЕРИФ БАШТАВ (1913-2010)
В статье рассматривается жизнь и научная деятельность М. Шерифа Баштава, турец-кого ученого с ингушскими корнями. Ключевые слова: ингушская диаспора в Турции, Мекки Шериф Баштав, венгроведение (хунгаро-логия), византийские исследования. outstanding son of the ingush nation professor M. sherif Bashtav (1913-2010) Sibgatullina A.T. annotation: The article discusses the life and scientific works of M.Sherif Bashtav, a Turkish scholar with Ingush roots.
Алексеев Ф. Г. Татарско-казахские ногайцы: языковая идентичность астраханских карагашей // Первая конференция по уральским, алтайским и палеоазиатским языкам. Памяти А. П. Володина. Тезисы докладов международной научной конференции, Санкт-Петербург 6–8 декабря 2018 г. СПб.: ИЛИ РАН, 2018. С. 9–11.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.