Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Ильинский, Григорий Андреевич (1876-1937). К вопросу о т.н. «сокровище Аттилы» / Г. Ильинский. - Казань : Издание Дома Татарской культуры, 1928. - 123-130 с., 1 л. илл. - Отд. отт. из: Вестник научного общества татароведения. 1928. [Вып.] №8.
Из библиотеки Д.Н. Ушакова.
Ильинский, Григорий Андреевич (1876-1937). Памяти профессора М.Г. Халанского / Г.А. Ильинский. - С.-Петербург : Типография Императорской Академии наук, 1911. - [2], 7, [1] c. - Отд. отт. из: Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. Т. XV (1910 г.). Кн. 4.
Из библиотеки Д.Н. Ушакова.
Ильинский, Григорий Андреевич (1876-1937). Юда (Страничка из славянской мифологии) / Г. Ильинский. - София : Издание на Македонския наученъ институтъ, 1933. - 467-474 с. - Отд. отт. из: Сборникъ въ честъ на проф. Л. Милетичъ за седемдесетгодишнината отъ рождението му. София, 1933. 687 с.
Вероятно, оттиск принадлежал Г.А. Ильинскому.
Ильинский, Григорий Андреевич (1876-1937). Славянские этимологии. XXVI-XXX / Г. Ильинский. - 25, [1] с. - Отд. отт. из: Русский филологический вестник. Т. 78. Вып. 3-4. (1917). С. 187-211.
На с. 1 запись зелеными чернилами: “Льву Владимировичу Щербе // автор”. В оттиске многочисленные исправления и пометы зелеными чернилами другого оттенка, на с. 25 запись. Эти исправления не были учтены в публикации Русского филологического вестника. СОДЕРЖАНИЕ: LXXV. Еще раз о дцсл. гънати “pellere” LXXVI. Сх. lijenac “один из опорных столбовъ, на которых покоится крыша” LXXVII. Чш. sálati “пылать, дымить” LXXVIII. Чш. tlapa “лапа” LXXIX. Влр. чолмоша “перегородка в избе” LXXX. Русс. скула “костяная выпуклость над щеками” LXXXI. Чш. skutiti “сгребать, накоплять” LXXXII. Русс. щупать “осязать” LXXXIII. Русс. щука “известная рыба” LXXXIV. Млр. квóлий “хилый” LXXXV. Млр. дiброва “дуброва”
MediaAlmanah, 2020
В статье на основании архивных документов восстанавливается история издания журнала «Атеней» публицистом и переводчиком Е.Ф. Коршем. Журнал, который принято рассматривать как издание, посвященное литературе, критике и истории, на самом деле был важной площадкой для развития либеральных идей предреформенного периода. Автор сопоставляет заявленную цензурному ведомству программу с ее реальным воплощением.
В статье поднимается вопрос о происхождении нетривиальных изображений символов Евангелистов в виде полуфигур антропоморфных трёх-ликих херувимов, которые известны в русских лицевых Евангелиях 60–90-х гг. XVI в., а также на серебряных окладах небольшой группы напрестольных Евангелий начала XVII в. и в некоторых иконописных произведениях. Источник этих изображений автор находит в славянском переводе статьи Анастасия Синаита "Против ариан", который содержится в Изборнике Святослава 1073 г., второй по древности из дошедших до нашего времени датированных древнерусских рукописей. В этой статье Анастасий Синаит повторяет мнение св. Иринея Лионского, который объясняет четверичное число Евангелий, связывая его с четырьмя ликами херувима, – ликами четырёх животных, описанных в Книге пророка Иезекииля. Эти животные и стали восприниматься впоследствии как символы Евангелий и Евангелистов. В древнем славянском переводе, вследствие смешения числового значения глаголических буквенных знаков оригинала Изборника и кириллических знаков в самом списке 1073 г., из-за ошибки переписчика херувим оказался назван трёх-ликим вместо четверо-ликого: в глаголице буква «глаголь» имеет цифровое значение "четыре", в кириллице же – "три". Будучи далеко не всегда исправляемой в списках, эта ошибка распространилась и встречается в рукописях вплоть до XVIII в. включительно, дав за время своего бытования небольшую иконографическую традицию, существовавшую, насколько можно судить по сохранившимся памятникам, в Вологде и других областях русского Севера.
Рецензия на опубликованную в журнале "Архитектурное наследство" статью "Градостроительные аспекты деятельности ростовского митрополита Ионы" (2020).
K omparatÓvistikas instit˚ta almanahs ЧИННОВСКИЙ СБОРНИК ñ III VienÓbas iela 13-323, Daugavpils LV-5401, Latvija Tel. (371)65424238 Fakss: (371)65422611 E-pasts: [email protected]
Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2020. № 25. С. 265-276., 2020
В статье рассматривается история семантической эволюции почти вышедшего из употребления русского глагола таиться и его префиксальных производных (затаиться, притаиться, утаиться). Показано, что значение этих глаголов в русском языке XVIII–XIX вв. в ряде отношений существенно отличалось от современного. Проведены наблюдения над параметрами, различающими квазисинонимы ряда со значением ʻпрятатьсяʼ: прятаться и скрываться, уточнено место каждого из них на шкале контроля. Подробно проанализированы приставочные глаголы, производные от таиться, и на основе сделанных наблюдений описана диахроническая семантика этой сравнительно малочастотной лексической группы. Проведенное исследование обнаруживает свойственную этому ряду постепенную стативизацию, связанную с потерей агентивности и контролируемости, а также процесс лексикализации — «застывание» устаревающей лексемы в какой-то определенной словоизменительной форме или конструкции, которое приводит к значительному росту частотности практически вышедшего из употребления слова. Судьба таиться и близких ему лексем хорошо иллюстрирует общие исторические процессы, связанные со сдвигом лексического значения. Прежде всего это мотивированность семантической сочетаемости на каждом временнóм этапе, а также взаимозависимость лексических и грамматических свойств языковой единицы, которую может отразить только интегральное описание. Оба эти аспекта неразрывно связаны с вкладом Ю.Д. Апресяна в общую теорию языка. Ключевые слова: диахроническая семантика, лексика, русский язык, глаголы, корпусные исследования, стативизация, лексикализация.
Заметки о незаурядном поэте: А. А. Илюшин об А. К. Толстом, 2017
В статье рассматривается обращение А. А. Илюшина как ученого, переводчика и поэта к творчеству А. К. Толстого. Дан обзор книги «Стихотворения и поэмы А. К. Толстого», характеризуется статья о переводах стихотворений Толстого с немецкого языка, особое внимание уделяется обращению к творчеству Толстого в поэме «Центонное».
Русская литература. № 3, 2020
» (1839)-одно из самых известных стихотворений Евгения Баратынского-первоначально были напечатаны в альманахе «Утренняя заря на 1840 год». 1 Эта редакция стихотворения несколько отличается от более поздней версии, вошедшей в сборник «Сумерки» (1842) и воспроизведенной в большинстве научных и популярных изданий Баратынского. Приведем здесь полный текст этой редакции: Пока человек естества не пытал Горнилом, весами и мерой,
Ильинский, Григорий Андреевич (1876-1937). Река Буг / Г. Ильинский. - Харьков : Типография «Печатное Дело», 1911. - 6 с. - Отд. отт. из: Сборник Харьковского историко-Филологического общества. Т. XIX.
Из библиотеки Д.Н. Ушакова.
Марданова Д.З. Татарское рукописное и старопечатное наследие в архивах г. Алматы // «Beyond the TARTAROS». A Muslim World in the Heart of Europe between Elbe, Bug and Kama = «По ту сторону ТАРТАРА». – Казань, 2017. – С. 112–129, 2017
В статье дается краткий обзор татарского рукописного и старопечатного книжного наследия в пяти фондохранилищах г. Алматы РК – Центральной научной библиотеке РК, Национальной библиотеке РК, Институте литературы и искусства имени М.О. Ауэзова РК, Центральном музее РК, Центральном архиве РК. Источники XVIII–XX вв. тематически охватывают различные сферы арабо-мусульманской науки. Рассматриваются принципы каталогизации и систематизации татарского рукописного и старопечатного наследия этих фондов.
Археология Казахстана
Одной из целей статьи явилось введение в научный оборот биметаллического чекана эпохи скифской архаики, найденного возле г. Ахтырка Сумской области, в бассейне р. Ворскла (Днепровское Лесостепное Левобережье). Место находки расположено примерно в 30 км от грандиозного Бельского городища скифской эпохи. Чекан из Ахтырки – второй достоверно обнаруженный экземпляр подобного ударного вооружения ближнего боя в Украине после чекана, что происходит из Орехово (Донецкая область). Публикация этого оружия послужила поводом для размышлений о месте биметаллических чеканов в кругу вооружения населения Евразии раннескифской эпохи, их генезиса, хронологии, путей распространения в огромном ареале – Прикубанье, Северный Кавказ, Закавказье, Малая и, возможно, Передняя Азия, Поволжье, Южное Приуралье, Центральная Азия (Приаралье), Юго-Западная Сибирь. Сегодня в этот ареал однозначно можно включить Северопричерноморскую Степь и Лесостепь современной Украины. Исследование подтверждает, что биметаллическ...
Известия Ростовского областного музея краеведения – Выпуск № 24. Ростов-на-Дону, 2022. С. 28-37., 2022
Статья старшего научного сотрудника Ростовского областного музея краеведения Пилюгина А.Ю. об атрибуции чернолаковой краснофигурной пелики керченского (боспорского) стиля середины IV века до н.э., обнаруженной в кургане № 2 Елизаветовского курганного могильника, археологом В.П. Шиловым в 1954 году. Рассматривается и обосновывается наличие эписемы «А» (альфа) на щите греческого гоплита в сцене амазономахии, которая ранее не попадала в поле зрения исследователей. Приводятся примеры аналогичных пелик с идентичным сюжетом из собраний других музеев России и зарубежья.
Розвиток Аттики впродовж «темних віків» та на початку архаїчного періоду знаменувався поступовим визріванням передумов для утворення афінського поліса, сформуванням у загальних рисах, з маси роздрібнених общин, його структуроутворюючого елемента – єдиного колективу, афінської общини.
Русская литература, 2010
Выставка-административная единица в новгородских землях. «Выставка значила се ление, построенное из другого селения, как бы его колонию» (Там же. С. 101). 34 Пассаж о встрече с кормилицей Мариной и другими бывшими его крестьянами дается Измайловым в главе, действие которой разворачивается в Николаеве. Описание чувств путе шественника при этом: «Слово любезного человека есть нечто такое волшебное, что вдруг пере меняет душу и вселенную; природа показалась мне светлее и прекраснее, и сердце мое запрыга ло от радости. (...) Я пишу, что чувствовал-и не стыжусь» (Измайлов В. В. Путешествие в Полуденную Россию. С. 327, 337). 35 В. С. Хвостов в своих воспоминаниях говорит о «способном и добром учителе-францу зе», который занимался с братьями Хвостовыми и другими дворянскими детьми в усадьбе по соседству с Кежовым (Хвостов В. С. Описание жизни... Стлб. 553). 36 Прононс, прононсиация-манера произнесения звуков, слов чужого языка; произно шение. 37 В 1765 году (Хвостов В. С. Описание жизни... Стлб. 553). 38 Comme de raison-здраво рассуждая; как и следует; как и следовало ожидать (фр.). 39 Pièce détaché-отрывок (фр.). ' 10 Лава-плавучий мост.
Аннотация: В статье с привлечением большого корпуса источников и литературы рассматривается в широком историческом контексте повествование византийского историка X в. Льва Диакона, посвященное противостоянию ромеев и росов в 970 г. Разбираемый в статье отрывок содержит упоминания персонажей Гомера и Геродота, при этом важное место в анализируемом тексте занимает миф о скифском Ахилле. Как результат, в центре внимания исследовательского интереса оказываются реальные религиозные практики восточных славян второй половины X в., включающие в том числе и ритуальные жертвоприношения. Боспорский культ Ахилла и скифская традиция почитания Ахилла как божества в Северном Причерноморье подробно исследованы в современных работах. Античное религиозное содержание и значение образа скифского Ахилла было известно Льву Диакону, утверждавшему, что Ахилл научил скифов языческим обрядам и жертвоприношениям. Отдельное внимание в статье уделено рецепции «Истории» Льва Диакона в начале XIX в. в Российской империи, когда этот труд византийского историка был впервые издан в 1819 г.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.