Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
29 pages
1 file
PPT clase Murcia
Capacidad de escuchar Capacidad de declarar quiebre Capacidad de identificar EA ´propios y ajenos Lo que quiero conservar Lo que quiero cambiar Lo que quiero crear ESCUCHAR = OIR + INTERPRETAR OIR = SENTIDO DEL OIDO Percibir con todos nuestros sentidos cantidad de variables (mundo de lo biológico) INTERPRETAR = ATRIBUIR UN SENTIDO (Lingüístico) COMUNICACIÓN: 7% de impacto con las palabras dicha 93% con lo corporal Modelo de Shanon EMISOR MENSAJE RECEPTOR CANAL (APOYADO EN LA ESTRUCTURA) La comunicación por este modelo es transmisión de información. En este modelo el receptor es pasivo. Foco de esta comunicación es el resultado (mensaje transmitido) Para la Ontología: SH es coordinar acciones en común. Estructura + sentido La escucha valida y le da sentido al hablar o lo que alguien dice, dirige la comunicación. Siempre que hay alguien hablando hay alguien escuchando, aunque sean mis pensamientos.
Revista de Filología Española, 1971
El fenómeno de la comunicación se ha con vertido en los últimos veinte años en presupuesto común a ciencias de muy diversa índole, llámense niología, Filosofía, Psicología, 1\Iatemálica, Antropología, etc. 1 • De todas ellas es, sin duda, la Lingüística la que, por razones obvias, viene ocupándose í uudamentalmcn te del proceso cou¡unica ti vo humano. En este sentido, la rigurosa formalización del sistema verbal efectuada por la l,iugiiística ha permiti<.lo aiJrir su campo de estudio a otros sistemas significantes no estrictamente verbales. Pon¡ u e, ciertamcu te, resulta imposible entender el proceso comunicativo humano sin dar cuenta de la actuación semiótica. De otro lado, la semiología o semiótica, que, como se sabe, viene siendo desde Saussure 2 malcría de estudio obligatoria para el lingüista, presenta ya, pese a su todavía embrionario desarrollo, toda una pluralidad de sistemas sígnicos susceptibles de investigación. De entre tan amplio panorama hemos acotado para su revisión, a lo largo de estas páginas, un tipo especüico de signos, los signos gestuales. En este orden de cosas, sin pretender atribuir al lenguaje de los gestos una prioridad genética, partiendo, pues, de la superioridad de la palabra 1 Cu. l\IORIUS fue de los primeros en observar la importancia básica de los signos con relación a ttna amplia gama de saberes. Cf. su Fowzdatioas of tlze tlzeory
En aquest article, s'hi justifica la importància de conèixer algunes de les propietats gramaticals de les llengües dels parlants que aprenen català i que són molt diferents de les que habitualment tenim més a prop. Aquest coneixement és bàsic per entendre moltes de les dificultats d'aquestes persones a l'hora d'aprendre el català i pot ajudar a elaborar materials didàctics més adequats i a plantejar les estratègies d'ensenyament més adients per a cada cas.
Estudia FONEMAS PALABRAS ORACIONES TEXTO Se combinan para formar Se combinan para formar Se combinan para formar LENGUA = SISTEMA NIVEL SEMÁNTICO Significado de palabras aisladas Significado de palabras en relación con otras palabras. Significado contextual Intercambio de información Entre un emisor y un receptor SIMPLES COMPUESTAS Nivel superior de Comunicación Estudia Estudia Estudia Estudia LA COMUNICACIÓN, UN ACTO SOCIAL Volver al inicio COMUNICACIÓN Transmisión intencionada de un mensaje. EL SIGNO Elemento que representa la realidad en nuestra mente VISUALES CONSTITUYENTES DEL SIGNO NO LINGÜÍSTICOS AUDITIVOS LINGÜÍSTICOS NO LINGÜÍSTICOS LINGÜÍSTICOS SIGNIFICANTE SIGNIFICADO Parte física del signo Concepto. Idea que reside en nuestra mente casa ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN Emisor Receptor Mensaje Elabora el mensaje Con una intención Conjunto de signos que Comunican algo Recibe el mensaje Y puede modificar su conducta Canal Por donde se transmite el mensaje Contexto o situación Determinado por las circunstancias Se realiza mediante SIGNOS. y es ARBITRARIO Palabras escritas Gráficos, imágenes... Palabras orales Sonidos VOCÁLICOS Pueden ser CONSONÁNTICOS SÍLABAS Pueden ser PUNTO DE ARTICULACIÓN GRADO DE ABERTURA Se distinguen por su: ANTERIORESe, i POSTERIORES o, u CENTRAL a CERRADAS i, u SEMIABIERTAS e, o ABIERTA a Forman PUNTO DE ARTICULACIÓN MODO DE ARTICULACIÓN POSICIÓN VELO DEL PALADAR SORDOS SONOROS BILABIALES p,b,m LABIO-DENTALES f INTER-DENTALES z DENTALES t,d ALVEOLARES s,l,r,rr,n PALATALES Ch,y,ll,ñ VELARES k,g,j OCLUSIVOS p,b,t,d,k,g AFRICADOS ch FRICATIVOS f,z,s,y,j LATERALES l,ll VIBRANTES r,rr ORALES Todas las demás NASALAES m, n, ñ Desde el: Desde el: Desde la: Intervienen las cuerdas vocales No Intervienen las cuerdas vocales Forman FONEMAS Volver al inicio PALABRAS INVARIABLES VARIABLES DETERMINANTES SUSTANTIVO ADJETIVO VERBO PRONOMBRE CONJUNCIÓN ADVERBIO PREPOSICIÓN Núcleo del Sintagma Nominal Núcleo del Sintagma verbal Palabras relacionantes Complementa a Complementa a Volver al inicio Complementa a Determinan a ESTRUCTURA Y SIGNIFICADO DETERMINANTES EL ARTÍCULO DEMOSTRATIVOS INDEFINIDOS POSESIVOS NUMERALES INTERROGATIVOS EXCLAMATIVOS Acompañan al nombre, y lo determinan, concretan o limitan su extensión Volver a PALABRAS Pueden sustituir al nombre al que se refieren. Realizan, entonces, la función de pronombre Expresa: Expresa: Volver a PALABRAS SN= (DET.) +NOMBRE+(ADJ.)+(CN) Su estructura es: ADJETIVO FUNCIÓN CLASES GRADOS LA SUSTANTIVACIÓN Palabras variables que expresan cualidades o circunstancias de origen, procedencia o estado, que se dice del sustantivo. Complemento de un sustantivo Adyacente Como De una terminación De dos terminaciones Explicativos Especificativos Pueden ser: Cambio de categoría gramatical Sintagma independiente SINTAGMA ADJETIVAL Como Complemento predicativo Atributo Según la forma Según el significado Pueden ser: Una sola forma para masculino y femenino. Una forma para masculino Y otra para femenino Positivo Comparativo Superlativo Designan una cualidad propia del sustantivo Concretan la cualidad de un sustantivo De Igualdad De Superioridad De Inferioridad Relativo Absoluto LA ADJETIVACIÓN Es un Un adjetivo Un sustantivo Pasa a ser Un adjetivo Un sustantivo Pasa a ser Cambio de categoría gramatical Es un Volver a PALABRAS SINTAGMA PREPOSICIONAL: La camisa de seda es cara ADJETIVO La camisa verde es cara APOSICIÓN Ricardo, deportista del año, es ... Puede aparecer como: Volver a la oración EL ATRIBUTO Núcleo del Predicado Nominal, que expresa una cualidad o estado del sujeto de la oración FORMAS SUSTITUCIÓN Volver a la oración SINTAGMA NOMINAL SINTAGMA PREPOSICIONAL SINTAGMA ADJETIVAL O ADJETIVO PRONOMBRE El atributo puede aparecer como: Carlos es un embustero SINTAGMA NOMINAL Carlos es de la India PRONOMBRE Carlos es muy bueno Carlos es ése SINT. ADJETIVAL SINT. PREPOSICIONAL El ATRIBUTO puede sustituirse Por el pronombre personal LO Carlos LO es Carlos estudia la lección EL COMPLEMENTO DIRECTO Complementa la significación de un verbo transitivo. El Complemento Directo (C.D.) es la persona, animal u objeto sobre quien recae la acción del verbo. Aparece sólo en el predicado verbal IDENTIFICACIÓN DEL C.D. FORMAS DEL C.D. Ejemplo Lo podemos identificar en la oración, aplicando estos recursos Sustituyendo el CD por LO, LA, LOS LAS. Carlos LA estudia Preguntando al verbo ¿qué? ¿Qué cosa? ¿Quién? ¿Qué estudia Carlos? = la lección (C.D,) Transformando la oración a voz pasiva. La lección es estudiada por Carlos Carlos regala flores a María EL COMPLEMENTO INDIRECTO El Complemento Indirecto (C.I.) es la persona, animal u objeto que recibe el daño o provecho de la acción IDENTIFICACIÓN DEL C.I. FORMAS DEL C.I. Ejemplo Lo podemos identificar en la oración, aplicando estos recursos Sustituyendo el C.I. por los pronombres LE, LES Preguntando al verbo ¿a quién? ¿A quién regala flores Carlos? = a María (C.I,) Sustituyendo el C.I. por los pronombres ME, TE, SE, NOS, OS, cuando el C.D. aparece también pronominalizado. Volver a la oración SINTAGMA PREPOSICIONAL PRONOMBRE LE, LES PRONOMBRE ME, TE, SE, NOS, OS, SE (cuando el CD está pronominalizado) Carlos regala flores a María Carlos LE regala flores Carlos SE las regala C.I. C.D.
Gogoa, 2018
I-semantikaren oinarrizko ikuspegia Chomskyk (1986) bi era bereizten ditu hizkuntza ikergai gisa lantzeko. «Kanpoko hizkuntzaren» edo E-hizkuntzaren azterketak gizakiek erabiltzen duten kanpoko tresna gisa hartzen du hizkuntza, eta haren propietateak kanpoko munduaren parte gisa ezaugarritzen saiatzen da; kanpoko munduarekin interakzioan dago gizakia. «Barneko hizkuntzaren» edo I-hizkuntzaren azterketak, berriz, hiztunen gogo/garuneko ezagutzaren zati gisa hartzen du hizkuntza, eta haren propietateak psikologiaren teoria orokorrago baten testuinguruaren baitan ezaugarritzen saiatzen da. Aspects of the Theory of Syntaxen (196 5) garaiaz geroztik, gutxienez, I-hizkuntzaren azalpena ematea izan da esplizituki gramatika sortzailearen helburua. Argi dago, gizakiek kanpoko munduan hizkuntza benetan nola erabiltzen duten azaltzeak hizkuntzaren printzipioak nola ulertzen dituzten azaltzea eskatzen du, azken batean; hau da, I-hizkuntzaren teoria bat. Hortaz, I-hizkuntzaren teoria bat beharrezkoa da azkenean, inork E-hizkuntzaren azalpena ere eman nahi izan edo ez. (Hain zuzen, Chomskyk argudiatu du gehiago ere, E-hizkuntza ez dela inola ere ikerketa zientifikorako baliagarri den gaia). 1 Gogoatik eskerrak eman nahi dizkiogu Ray Jackendoffi, bere testua euskarara itzultzeko baimena eman digulako, eskatu eta berehala; adeitasunez. Horrez gain, itzultzaileak eskerrak eman nahi dizkie Joana Garmendia eta Kepa Kortari, testua zuzendu eta sortutako zalantzak argitzeagatik. Baita Xabier Arrazola eta Pello Huiziri ere, hurrenez hurren, logikako eta psikologiako hainbat terminoren gaineko argibideak emateagatik. Noski, itzultzailea da ezein akatsen erantzule. Itzulpen honen lehenagoko bertsioa hemen argitaratu zen, 2004an: Gogoa IV (2): 229-251.
Fecha de recepción: 06-11-2020 Fecha de aceptación: 16-12-2020 RESUMEN Los traductores e intérpretes son mediadores lingüísticos interculturales que propician la comunicación intercultural entre personas de diversos orígenes geográficos y culturales. Son profesionales de alto impacto social ya que son actores claves para propiciar relaciones sociales, económicas, políticas y culturales en diversas esferas de actuación. Es fundamental que la formación de estos profesionales tenga toda la calidad requerida para egresar individuos competentes y de perfil integral. El siguiente artículo esboza las principales proyecciones de una investigación científica sobre el proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción y la interpretación en la formación de traductores e intérpretes. Dicha investigación surge de la necesidad de transformación del contexto educativo y de sus principales actores. La misma se fundamenta sobre las bases de la construcción de nuevo conocimiento teórico y la aplicación práctica del mismo.
La Lingüística Cognitiva es un movimiento lingüístico que concibe el lenguaje como un fenómeno integrado dentro de las capacidades cognitivas humanas. En este capítulo introductorio se ofrece una visión global de este modelo lingüístico, explicando su contexto histórico, es decir, qué fue lo que impulsó la creación de esta nueva corriente y repasando la evolución seguida desde sus inicios a la actualidad. A continuación, se incluye una breve caracterización de algunos de los principios teóricos y metodológicos en los que se cimenta esta corriente, para terminar con un repaso de algunas de las tendencias más importantes dentro de este paradigma, que se irán desarrollando con mayor detalle a lo largo del resto de los capítulos de este libro.
The present essay is a philosophical approach to Antonio Gamoneda's poetic and the way in which it becomes different from the theoretic and philosophical discourses. That specific point of view has started considering a hermeneutic dialogue between the Greek culture and Gamoneda's poetry. We consider that all of those discourses or Logoi quarrel for guaranteed to his audiences the access to a significant and privileged experience of real life. This reflexion would be also useful for an understanding of the modern conscience. A menudo, trabajar sobre la obra de un creador supone tomarse una licencia que excede los propios méritos y violenta algunas de las ya escasas convicciones que, contra la infranqueable parquedad de la vida, nos vamos guardando. Mi más acendrada convicción puede enunciarse con sencillez: la recepción de una obra de arte se ha de corresponder con el estado estético que provoca y que habría de plasmarse en el surgimiento de otra nueva producción, pues la ex...
Resumen: Lingüística, semiótica y cine se unen en este estudio para dar a conocer a los investigadores en áreas afines, las perspectivas de análisis e investigación en este campo. El estudio de los signos, símbolos y códigos que configuran el lenguaje cinematográfico así como el lenguaje articulado, van a ser contrastados en estas páginas desde una perspectiva semiótica, analizando las diferencias y semejanzas entre unos y otros. La semiología del cine nos ayuda a delimitar los diferentes tipos de códigos que configuran el discurso fílmico, a hallar unidades más o menos delimitables que se oponen entre sí y que constituyen un conjunto paradigmático. Comenzaremos haciendo un estudio de los medios técnicos para hacer cine, continuaremos con el estudio de los elementos que configuran la gramática del film (planos, ángulos, fotografía, escenografía, movimiento de la cámara), haremos un estudio contrastivo entre el lenguaje fílmico y el articulado para terminar con dos ejemplos concretos de películas que nos van a ilustrar los códigos y signos mediante los que están configurados.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Llengua, Societat i Comunicaci�
Jiménez Calderón, F. y A. Sánchez Rufat: Manual de formación para profesores de español, Madrid: SGEL., 2019