Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2020
2016
筑波大学人文社会科学研究科国際日本研究専攻 前期課程 日本語の移動を表す動詞イク・クルと補助動詞テイク・テクル 1 は話し手の視点を表す表現と して使用頻度が高く、重要な表現であると言える。しかし、中級レベルにおける日本語学習者に は方向性を混同しているケースや、テイク・テクルの脱落などの誤用が見られる。そこで、本研 究では、 日本語母語話者と日本語学習者を対象に、 移動を表す動詞と補助動詞の使い方について、 調査を行い、比較分析を行った。国内の大学で学ぶ中級前期レベルの日本語学習者 15 名を対象に 文法項目イク・クルの授業の前後に、穴埋め式の文完成アンケート調査を実施し、当該項目の使 用状況と学習効果を測定した。アンケートは日本人大学院生にも実施し、学習者の結果と比較し た。学習者の一部には当該項目に関する認識についてインタビュー調査を実施した。 その結果、本動詞の方向性の意味については一部改善も見られたが、混同による誤用が散見さ れた。他方、補助動詞テイク・テクルについては脱落による誤用が改善され、インタビューから も補助動詞の意味の理解が進んでいることが確認された。 The verb iku/kuru and auxiliary verb te iku/te kuru expresses movement, has a high frequency of use as expression from the speaker's point of view, and is an important expression in the Japanese language. However, Japanese learners at the intermediate level seem to be confused about the direction or the meaning of the verbs and often make errors. To understand why this occurs, in this study, we have administered a questionnaire survey to native Japanese speakers and also to Japanese language learners. The survey inquired as to how they used verbs in the te iku/kuru form. We then performed a comparative analysis to investigate the results. Our target sample was 15 Japanese language learners in an intermediate level class. Some of the learners were interviewed about their understanding of the verbs and personal thoughts about how they improved their usage. There were some errors, but overall the understanding of the verb iku/kuru and te iku/te kuru improved. This confirmed that the classes proved to be effective for intermediate level Japanese language learners.
The Japanese Journal of Educational Psychology, 1991
2012
Kyoto University (京都大学)0048新制・課程博士博士(理学)甲第16670号理博第3782号新制||理||1547(附属図書館)29345京都大学大学院理学研究科生物科学専攻(主査)教授 堀 道雄, 教授 曽田 貞滋, 教授 沼田 英治学位規則第4条第1項該
2015
5, 6 年生の外国語活動が次の学習指導要領改訂において教科化され,今後,小学校で「基本的な読むことや書くこと」の指導が行われることになる。中学校の前倒しではなく,小学生にふさわしい文字の導入方法を,今から研究し確立する必要がある。文字を含めた指導法には,絵本のなぞり読み等のトップダウン式もある一方で,ボトムアップ式の指導も必要とされる。本稿では,英語特有の「音」に慣れ親しむための 「音素への気づき(phonemic awareness)」を促す指導が,「読み書き」能力の素地作りに効果のある指導法の1 つになり得るかを,実験データに基づき検証する
日本語教育, 2018
本研究では,ヒンディー語を母語とする日本語学習者に見られる対のある自動詞・他動詞(以下、自他動詞)の誤用傾向・使用実態を学習期間別,自動詞・他動詞別に調査した。その結果,下位群では,述語選択の誤用が最も多く,中位群では,格助詞選択の誤用が比較的多かった。そして,上位群ではヴォイスに関する誤用が占める割合と述語・格助詞の選択に関わる誤用の割合にはあまり差が見られなくなった。つまり,先行研究で指摘されている通り,自他動詞の習得段階が「語彙を選択する→格助詞を選択する→文法的で意味が通じる文を作れる」のように展開していくことが窺えた。しかし,自動詞・他動詞別に考察すると,自動詞では,3群ともに述語選択の誤用が最も多く,他動詞の習得段階と異なり,語彙習得が助詞習得に必ずしも先立つわけではないことが示唆された。対のある自動詞の過剰使用による誤用の原因として,ヒンディー語が自動詞表現を好む言語であることが考えられた。
印度學佛教學研究, 1991
Gengo Kenkyu: Journal of the Linguistic Society of Japan, 1999
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.