Academia.eduAcademia.edu

« Quand Dieu parle araméen : Hekhalot Zuṭarti § 348 »

Abstract

Traduit de l'araméen palestinien par Damien Labadie La littérature des Hekhalot (« palais »), dont le noyau rédactionnel se situe en Palestine au V e siècle, représente un vaste ensemble de textes visionnaires généralement décrivant la « descente » d'un mystique vers les « palais » ou « demeures » divines. Dans le Petit traité des Palais (Hekhalot Zuṭarti) apparaît un bref texte araméen où est décrit rabbi 'Aqiva (qui vécut au II e siècle) au moment où il s'approche du chariot (merkavah) divin, qui transporte le trône de Dieu. Il entend alors une voix lui révéler, en araméen, des mystères célestes. Nous reprenons le texte de l'édition de P. Schäfer 1 et nous proposons notre propre traduction.