Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2020, HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe)
…
433 pages
1 file
La théorie des stéréotypes 21 descriptions identifiantes, puisqu'elles peuvent éventuellement être fausses pour une entité donnée. Applications à quelques phénomènes lexicaux Cas de certains enchaînements Nous avons dit plus haut que le sens des mots comprend en particulier des phrases génériques. Or une phrase générique est la mise en relation permanente de deux entités lexicales. Dire, par exemple, que le mot chat comporte dans son stéréotype la phrase générique Les chats chassent les souris, c'est dire que chat évoque potentiellement souris. On en déduit que la théorie des stéréotypes fait prévoir non seulement la possibilité ou l'impossibilité de certains enchaînements, mais surtout le pourquoi de ces phénomènes. En voici un, lié à l'usage du connecteur mais 6 , et que j'ai beaucoup utilisé : (3) C'était encore un jeune homme, mais son corps massif et ses cheveux poivre et sel lui donnaient l'air beaucoup plus âgé. a) S'il y a une relation membre (N 2) / collection (N 1) entre N 1 et N 2 , la phrase 'Dans un N 1 , il y a un N 2 ' est meilleure que 'Un N 1 a un N 2 ' : (6) Dans une famille, il y a une mère / ?Une famille a une mère.
La manifestation de référence, qui combine l'idée de presupposition et d'existence, permet à l'interlocuteur d'identifier à l'esprit quel objet du monde réel designe le locuteur. Simplement dit, la référence permet de faire le lien entre la langue et le monde extérieur. Comment la référence se réalise dans la langue du français? Nous ne pouvons pas ignorer la contribution des recherches concernant l'article qui se place en tête du syntagme nominal (SN) et s'accorde en genre et en nombre au nom. G.Guillaume est l'un de précurseurs qui tentaient de trouver l'interprétation de l'article dans le plan sémantique. Son inspiration vient d'un système opposé du nom. Dans un premier temps, il a divisé le nom en deux types opposés : nom en puissance et nom en effet. Le nom en puissance porte toute extension et se trouve dans le cadre de langue, au contraire, le nom en effet est porteur qu'une seule extension lors de sa réalisation du discours et quitte le cadre de langue. Le terme en puissance permettant l'extensité est donc plus onvert que celui en effet.
2006
Synthese des travaux de recherche effectues, sur will + BV, sur le conditionnel francais, son invariant semantique et sa traduction en anglais, sur les reperes hypothetiques, l'opposition entre irreel et potentiel, le conditionnel journalistique et le discours indirect libre ; sur certaines constructions verbales (want, will) ; sur le sujet, la predication, les constructions participiales, la qualification ; sur la focalisation (just ; l'exception) ; sur les prepositions ; sur les mots en wh. Presentation d'une reflexion actuelle qui porte entre autres sur la qualification, les structures resultatives, l'apposition, la copredication, les nexus, les paradigmatiques, les structures de focalisation. L'auteur en est arrive a essayer de rendre compte systematiquement dans ses travaux, entre autres, en relation avec la specificite des phenomenes etudies, de trois series d'observables linguistiques dont les proprietes sont loin d'etre entierement explorees : tro...
A partir de Frege, qui l'un des premiers distingue sens et référence, je vais m'attacher à montrer, par le biais de la pragmatique discursive, et plus particulièrement de l'usage de la métaphore (Sperber et Wilson, 2007), que les ponts qui existent entre le « style » d'un auteur et les références construites par le texte sont toujours d'ordre intentionnel et relèvent, contra Riffaterre, Bakhtine et Todorov, d'une théorie référentielle du discours, sans distinction de genre textuel ou littéraire entre langage standard, oral ou écrit, ni entre poésie ou roman. Je vais illustrer mes hypothèses à l'aide d'un corpus constitué d'expressions du langage courant, d'extraits de poèmes écrits par des détenus musulmans sur l'île de Cuba, au centre de détention de Guantánamo, pour les textes poétiques, et d'extraits des Versets sataniques de Salman Rushdie pour les textes de prose littéraire.
Http Www Theses Fr, 2011
Last but not least, je remercie de tout mon coeur ma compagne, Geneviève Dupraz, sans qui cette thèse n'aurait tout bonnement jamais pu voir le jour, puisque par un heureux concours de circonstances qui ne se produit qu'une seule fois dans le cours d'une vie, elle m'a offert la possibilité de me mettre en disponibilité et de me consacrer à temps plein à ces recherches. Geneviève aura été, au quotidien, l'indéfectible interlocutrice et soutien et supporté stoïquement mes sautes d'humeurs et mes horaires folkloriques. Cette thèse lui est tout naturellement dédiée. Le terme objet sera constamment employé dans son sens le plus large pour tout ce sur quoi peut porter une proposition. Nous comptons donc parmi les objets non seulement les choses, mais aussi les propriétés et les rapports, les classes et les relations, les états et les processus, tout ce qui est réel comme ce qui est fictif. 4
We show that Peirce’s semiotic theory of signification still requires a broad notion of reference. Contrary to Kripke and the new theory of reference, it does not reduce designation to a strict semantic function: reference includes interpretation, involving a two-fold relation with an immediate and a dynamic object. The sign-relation is supported by the indexes in language. Thanks to his theory of indexicality degrees, Peirce is able to analyse the reference of propositions in terms of icons and remote indexes. It offers a valuable device to solve puzzles about existence, truth and vagueness.
Cahiers de linguistique française, 1994
Les systèmes de dialogues oraux homme-machine, finalité des recherches que nous menons au sein de notre équipe, nécessitent d'aborder à la fois des problèmes de reconnaissance automatique, de compréhension et d'interprétation d'énoncés. Dans ce cadre, lexique et référence constituent deux des points fondamentaux de nos études. Le lexique, en tant que système dans lequel sont représentées toutes les informations concernant les mots du langage, est une composante aussi incontournable que peuvent l' ...
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Recherches & travaux, 2009
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2015
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2003
2008
Cahiers De L'institut De Linguistique De Louvain, 2000
Libanios et la terre : discours et idéologie politique