Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Uma defesa do universalismo como uma posição biblicamente plausível. Tradução permitida pelo autor. Apêndices ainda a serem traduzidos.
Talvez mais do que qualquer outra instituição, a universidade afirma-se como uma ideia e define-se como um espaço. Essa ideia e esse espaço, todavia, encontram-se hoje numa fase de acelerada redefinição, senão mesmo, de transformação. A ideia de universidade alarga-se e estende-se por áreas do conhecimento e da actividade humana difíceis de imaginar há umas dezenas de anos. De guardiã do saber que o foi, a universidade tem-se transformado, ao longo do tempo, em fazedora de saberes, em formadora de profissionais, em nutridora de cientistas, em curadora da res publica, em reguladora de grande parte da fábrica social, em promotora de políticas e de políticos, em mediadora das grandes tensões humanas. Assim, é difícil encontrar uma área do viver humano que não seja tocada, ainda que ao de leve, pela influência da universidade.
This article seeks to recognize the position of Jesuit as a translator between the two worlds collide the colonization of Brazil, through the letters of the Jesuit period from 1597 to 1706 related to Captaincy of Rio Grande, linking the discussions that Foucault introduces the analysis of discourses.
O paper pretende explorar, partindo da terceira geração de direitos, as análises de Marramao sobre a globalização, o universalismo e o ocidente. Para tanto, expõe as nuances da terceira geração e suas conexões com o arranjo das relações internacionais. E, em seguida, adentra as apreciações do italiano para demonstrar como se dão as pretensões universalistas do Ocidente e seus consequentes problemas. O Artigo foi produzido em sede de disciplina no Programa de Pós-Graduação em Direito/UFMG, ministrada pelo Prof. Marcelo Cattoni.
"Se não lhe vir nas mãos à marca dos cravos, se não meter o dedo no lugar dos cravos, e não lhe introduzir a mão no lado, não acreditarei absolutamente." Esta dúvida assinala a fugaz passagem do apóstolo Tomé pelos evangelhos. Exigiu prova empírico-analítica: meter o dedo no lugar transpassado pelos cravos e enfiar toda a mão no lugar por onde a lança entrou. Quer fazer como o cego que, às vezes, é menos enganado que os que enxergam.
Revista Brasileira de Horticultura Ornamental, 1996
2005
O matemático português José Maria Dantas Pereira (n. em Alenquer, a 1 de Outubro de 1772, m. em Montpellier, a 23 de Outubro de 1836) tentou atenuar a condição herdada de Babel através de um sistema de tradução automática e universal. O plano é descrito na Memória sobre um Projecto de Pasigrafia, publicada em Lisboa a 30 de Maio de 1800. Este texto notável da história das ciências em Portugal oferece um programa único em língua portuguesa. São muitos os seus motivos de originalidade e de interesse: o esboço de técnicas de comunicação rápida em diversos contextos (mensagens e cifras náuticas, diplomáticas e militares), uma meditação sobre as propriedades das línguas naturais (o génio das línguas nacionais, a proximidade íntima entre as línguas e a cultura dos povos, a alteração constante das línguas), um inventário das formas de influência mútua entre os povos, os estados e as línguas (o orgulho nacional, o domínio político de nações através da imposição de línguas), e, como testemunho de uma erudição vasta, referências a autores estrangeiros que se ocuparam de tarefas semelhantes (Francis Bacon, Charles
2019
São diversas as relações que se podem estabelecer entre o movimento expansionista levado a cabo pelos Portugueses nos séculos xv e xvi e a Bíblia. Procurando os cristãos adequar, normalmente, as suas actividades à Mensagem revelada nos textos sagrados da sua religião, é natural que os dirigentes da expansão lusa se tenham servido da Bíblia, tentando justificar os seus projectos e os seus empreendimentos pelo recurso às profecias ou aos ensinamentos contidos no Livro. Procuraram, no entanto, também servi-lo, empenhando-se na sua difusão pelos povos que iam descobrindo. São, pois, sobretudo estes dois aspectos que procuraremos analisar ao longo destas linhas.
Caminhos, 2016
Resumo: no contexto celebrativo da vida de Haroldo e de sua contribuição para a leitura bíblica latino-americana, este ensaio é uma proposta de diálogo fundamental entre os que podem assumir sua marca identitária sem perder a escuta da identidade do outro. As muitas tradições de fé podem e precisam encontrar-se no cotidiano de luta pela vida e não no âmbito das questões institucionais. A intolerância fica muito próxima de dogmas, já o diálogo se aproxima da renovação e aliança por uma vida digna para todos. Palavras-chave: Diálogo. Ecumenismo. Bíblia.
Deus tem uma preocupação e interesse universal. O mundo é o alvo deSeu amor. O Senhor do Universo criou "os céus e a terra", e esse é o palco demissões. Gn 1:1 revela a esfera da atuação do seu amor e Jo 3.16 reforça o alvo do amor de Deus: O mundo. Jesus disse aos seus discípulos que fossema todas as nações, a toda criatura e a toda parte do mundo (Mt 28.19, Mc16.15).
A Bíblia e Seus Absurdos, 1999
Carlos Bernardo Loureiro de Souza Nasceu no dia 16 de abril de 1942, em Salvador (BA). Formado em Direito pela Universidade Federal da Bahia, ocupou o cargo de assessor jurídico da Federação das Indústrias do Estado da Bahia (FIEB), local que trabalhou por 32 anos. Era figura das mais conhecidas no meio espírita, principalmente por sua dedicação à pesquisa da fenomenologia, estudo que aprofundou a partir do ano de 1986, no Círculo de Pesquisas Ambroise Parré, em Salvador. Além de artigos e publicações em jornais espíritas do Brasil e do exterior, Carlos Bernardo Loureiro foi autor de mais de 15 obras, dentre as quais estão: Das profecias à premonição, Espiritismo & magnetismo – de Paracelso à psicotrônica, Obsessão e seus mistérios, Perispírito – natureza, funções e propriedades, As mulheres médiuns e Visão espírita do sono e dos sonhos. Uma de suas mais conhecidas contribuições à divulgação do Espiritismo é o Teatro Espírita Leopoldo Machado (TELMA), o primeiro centro/teatro espírita do Brasil, sediado em Salvador e com capacidade para 700 pessoas, onde, além de peças teatrais, são realizadas palestras doutrinárias. O autor e advogado desencarnou no dia 10 de agosto de 2006, vítima de hepatite. (Fonte: http://www.autoresespiritasclassicos.com/)
2013
A Nova Versão Internacional (NVI) é uma tradução relativamente nova das Escrituras Sagradas feita por uma equipe composta de mais de cem tradutores que trabalharam diretamente com os melhores manuscritos do hebraico, aramaico e grego. A equipe de tradutores foi formada a partir de uma reunião organizada por um comitê da Associação Nacional de Evangélicos, no Trinity Christian College, em Palos Heights, Illinois, em 1965. Tradutores foram, então, escolhidos a fim de representarem as diversas denominações religiosas, incluindo os anglicanos, assembleias de Deus, pentecostais, episcopais, batistas, luteranos, menonitas, metodistas, nazarenos, presbiterianos e wesleyanos, mas sem a participação de tradutores da IASD. Em 1966, a SBI (também conhecida pelo termo latino Biblica), fundada em 1809, passou a patrocinar o projeto.
Campos, 2018
Resenha de Teixeira, Jacqueline Moraes. 2016. A mulher Universal: corpo, gênero e pedagogia da prosperidade. Rio de Janeiro: Mar de Idéias. 216 pp
Revista da Faculdade de Direito da Universidade Federal de Uberlândia, 2021
O presente artigo analisa a positivação do Direito à Vida no Ordenamento Jurídico Brasileiro, a partir da ótica apresentada pelos tratados, convenções e declarações dos Direitos internacionais dos Direitos Humanos ratificados pelo Brasil. O problema central gira em torno da seguinte questão: Qual foi a contribuição dos tratados de Direitos Humanos à positivação do Direito à vida, tal como apresentado pelo ordenamento jurídico brasileiro e em que medida repercutiu para a universalização desse direito? A pesquisa possui natureza exploratória, faz abordagem qualitativa e faz uso das técnicas de pesquisa documental, bibliográfica e análise de conteúdo. Objetiva-se a compreensão do sentido atribuído ao Direito à vida, a partir da positivação e significação empregada pelos Direitos Humanos e contribuir com a literatura especializada, bem como fomentar novas práticas, mentalidades e discursos acerca da proteção e regulação jurídica sobre a vida.
2016
A institucionalização da Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira (SBBE) no século XIX na Grã-Bretanha (re)colocou o problema da portabilidade da Bíblia a uma nova escala, procurando concretizar um plano de universalização do acesso aos textos bíblicos. O caso específico da implementação da SBBE em Portugal ao longo daquele século foi parte integrante desse projeto, ao mesmo tempo que tornou bem patente o modo como aquela institucionalização do religioso se estruturou sobre dois níveis: o proselitismo e a dimensão económica, sucessivamente trabalhados no âmbito de fronteiras ambíguas e flutuantes. Este artigo foca-se no modo como a ação da SBBE em Portugal potenciou a portabilidade e materialidade das Escrituras a favor da disseminação de um Texto que definia como sendo sagrado .
Razão e Verdade: entre o alvorecer antigo e o crepúsculo moderno, 2019
Anais Eletrônicos do XVI Encontro Regional de História da ANPUH-MG, 2008
Diante das perspectivas correntes no século XII, ou seja, o realismo e o nominalismo, Pedro Abelardo, mestre clérigo da Escola Catedral de Paris, propõe, fundamentalmente na Logica Ingredientibus, uma terceira via: o conceitualismo. Tal teoria trabalha com uma desrealização do real lógico. Ela se desenvolve a partir da questão do nome e da nominação do geral, mas ela não reduz os universais a nomes.
Os cristãos de todos os tempos vivem a convicção de que sua religião tem uma missão universal. Não é uma religião de uma etnia para uma etnia, mas é um apelo dirigido a todos. A consciência de conservar a memória histórica de Jesus de Nazaré, confessado como o Cristo, o único salvador da humanidade, impulsiona a comunidade cristã a sempre sair de si para dar testemunho d'Ele.
Anais do IV Simpósio Nacional e III Internacional de Estudos Celtas e Germânicos (Brathair), 2010
Scientia Traductionis
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2014n16p49Este artigo visa apresentar um resumo da tese de doutorado defendida pelo autor em 20/03/2015 no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina. A pesquisa que culminou na tese teve duplo objetivo: 1) mapear a transmissão e a tradução da Bíblia no Brasil e no mundo e 2) pôr em evidência as marcas ideológico-doutrinárias que podem ser observadas nas primeiras traduções bíblicas completas feitas por diferentes grupos religiosos de matriz judaico-cristã presentes em território brasileiro.ABSTRACTThis article aims to present an overview of the doctoral thesis defended by the author in 03/20/2015 at the Graduate Program in Translation Studies at the Federal University of Santa Catarina. The research that resulted in the thesis had dual purpose: 1) to map the transmission and translation of the Bible in Brazil and worldwide and 2) to highlight the doctrinal ideology brands that can be observed within...
2006
Versão pré-publicação de texto de David Instone-Brewer publicado pela Baylor University em 2006.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.