Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
2 pages
1 file
Journal De La Societe Des Americanistes, 2012
Aparecida VILAÇA * L'objectif de cet article est d'analyser un aspect particulier de l'expérience chrétienne chez les Wari' (Amazonie, Brésil) : leur intérêt pour la Bible, traduite dans leur langue par les missionnaires de la Mission Nouvelles Tribus qui vivent depuis près de cinquante ans parmi eux. La conception de la Parole de Dieu comme aliment permet en quelque sorte d'assimiler la lecture et l'écoute de la Bible aux autres modalités indigènes de production des relations de parenté. Ce processus est encore renforcé par le contenu moral des paroles divines, ainsi que par leurs prémisses ontologiques qui permettent de différencier clairement l'humain de l'animal, confortant ainsi la position humaine des Wari'. [Mots-clés : Amazonie, christianisme, la Bible, Wari'.] Comendo a palavra de Deus : a Bíblia na leitura dos Wari'. O artigo tem por objetivo analisar um aspecto particular da experiência cristã dos Wari' (Amazônia, Brasil) : o seu interesse pela Bíblia, traduzida no idioma nativo por missionários protestantes da Missão Novas Tribos do Brasil com quem convivem há cerca de cinquenta anos. A concepção da palavra de Deus como alimento possibilita equacionarem a relação de leitura e escuta ao modo nativo de produção de parentesco, processo este que se vê reforçado pelo conteúdo moral das palavras divinas, assim como por suas premissas ontológicas, que ao diferenciarem claramente a humanidade da animalidade, permitem que os Wari' estabilizem-se na posição de humanos. [Palavras chaves : Amazônia, cristianismo, Bíblia, Wari'.] Eating God's Words : the Bible as read by the Wari'. This paper deals with one particular aspect of Christianity as experienced by the Wari' (Amazonia, Brazil) : the interest they take in the Bible, which has been translated into their language by the New Tribes missionaries who have been living among them for nearly fifty years now. The comparison of God's Words with food equates reading or hearing them with other native ways of producing kinship. This process is reinforced by the moral contents of the Holy Words, as well as by their ontological premises, since the clear-cut distinction between human and non-human animals helps to ratify the Wari's human status.
La Cène, 2023
Paul avait-il l’intention de décourager ou d’encourager les Corinthiens à prendre part au repas du Seigneur ? 1. En conséquence, celui qui mange le pain ou boit la coupe du Seigneur indignement sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur (1 Co 11, 27) ; 2. En effet, celui qui mange et boit ne distinguant pas le corps, mange et boit un jugement contre lui-même (1 Co 11, 29) ; 3. C’est pour cela beaucoup parmi vous sont affaiblis et malades et beaucoup sont endormis (1 Co 11, 30). Ces trois remarques sur les conséquences d’une participation inappropriée à la Cène formulées par l’apôtre Paul font que plusieurs chrétiens s’abstiennent de prendre part aux célébrations du « repas du Seigneur », craignant les conséquences néfastes citées par l’Apôtre ci-haut. Ainsi, à cause d’un comportement peccamineux entretenu auparavant, certains chrétiens se considèrent indignes ou encore pas prêts à s’approcher de la table du Seigneur.
Études françaises, 2010
Après avoir évalué les conditions de possibilité d’un pastiche de la Bible, l’article analyse les modalités et les enjeux de deux pastiches bibliques qui peuvent se lire dans L’Estoire del saint Graal. Dans un roman qui oeuvre constamment à brouiller les limites entre écriture profane et Écriture sainte — notamment grâce aux procédés de la reprise et de la suture textuelles —, le pastiche apparaît comme le moyen idéal, pour la fiction romanesque, de s’immiscer dans le texte évangélique tout en l’assimilant à sa propre trame. À la faveur de ce processus, l’Estoire, qui se donne comme un cinquième Évangile écrit par le Christ lui-même, peut prétendre renouveler la Parole divine dans ses modes de signification comme dans son énoncé. Les pastiches bibliques de l’Estoire apparaissent dès lors comme l’occasion idéale pour la fiction littéraire d’accroître son domaine d’influence, tout en maintenant — comme l’implique toute pratique mimétique — un écart avec le modèle scripturaire qu’elle ...
L'exégèse de l'Ecriture à l'heure de l'histoire de la réception (Paris, Collège des Bernardins, 07/06/2013)
Histoire de la réception de la phrase « Que celui qui ne travaille pas ne mange pas »
2005
L'acte de menjar pot assemblar-se a un drama olfactiu. Primer, és dramàtic en el sentit etimològic del vocable (es tracta d'una acció complexa) i, segon, en el sentit teatral. Com pot succeir damunt d'un escenari de teatre, les olors del menjar ens commouen tot suscitant imatges mentals que quedaran marcades permanentment en la nostra memòria.
La composition de la Vie d'Adame et Eve (VAE) est indissociable de l’histoire de la réception du livre de la Genèse. Le lien est évident dans le cas des ch. 15-30 de la Vie grecque (le « Testament d’Eve »), qui sont une réécriture et une amplification de Gn 3 ; mais il est plus difficile à discerner pour d’autres sections du texte et d’autres motifs narratifs. Comme l’a montré G. A. Anderson , une même interprétation narrative des malédictions de Gn 3,14-19 est à l’arrière-plan de trois épisodes : la recherche de nourriture et la pénitence ; la naissance de Caïn et l’expérience douloureuse de l’enfantement ; l’attaque de la bête contre Ève et Seth. Le lien entre la recherche de nourriture et la pénitence qui caractérise l’intrigue de VAE 1-21 repose sur une exégèse particulière de Gn 3,18b-19a : « Tu mangeras l’herbe des champs ; à la sueur de ton visage tu mangeras du pain ». Plusieurs sources juives montrent que ce passage a fait difficulté : quelle nourriture Dieu a-t-il destinée à Adam ? l’herbe des champs ou le pain ? Une explication, conservée notamment dans Genèse Rabba 20,10, a consisté à distinguer deux moments successifs dans la parole divine : « “Tu mangeras l’herbe du champ”. Lorsqu’Adam entendit cela, son visage trembla et il dit : “Quoi ! Serai-je attaché à la mangeoire comme le bétail ?” Le Saint, béni soit-il, lui dit : “Puisque ton visage a tremblé, tu mangeras du pain” ». Cette exégèse, qui présuppose une vocalisation spéciale du texte hébraïque (zî‘âh, tremblement, au lieu de ze‘âh, sueur), est à l’arrière-plan du récit de la VAE. Pourquoi le récit de la quête de la nourriture et de la pénitence d’Adam, présent dans les formes latines, arménienne et géorgienne de la VAE, ne figure-t-il pas dans la Vie grecque d’Adam et Eve (appelée aussi Apocalypse de Moïse) ? La recherche se partage entre deux grands types d’explication. (1) Le plus souvent, on considère que le forme brève conservée en grec est la plus ancienne ; le récit de la pénitence a été ajouté secondairement au texte, dans un ancêtre grec dont dérivent latin, arménien et géorgien. Cette thèse s’appuie surtout sur un argument de critique textuelle : le modèle commun des versions se rattache à une famille de manuscrits grecs caractérisée par une série de leçons que l’on tient pour secondaires. (2) Selon l’autre explication, minoritaire, le récit de la pénitence appartient à la forme première de la VAE ; son absence dans le texte grec résulte d’un processus d’amputation et de remaniement. J’estime que les arguments en faveur de la forme longue l’emportent : (a) une même exégèse narrative des malédictions de Gn 3 se retrouve à l’arrière-plan de la partie propre aux versions (épisodes de la quête de la nourriture et de la naissance douloureuse de Caïn) et de la partie commune à tous les témoins (épisode de l’aggression de la bête contre Ève et Seth) ; (b) la cohérence du texte long est assurée par la récurrence dans les diverses parties d’une série de motifs, notamment le motif de la nourriture et celui du juste rapport entre hommes et animaux.
L’acte de menjar pot assemblar-se a un drama olfactiu. Primer, és dramàtic en el sentit etimològic del vocable (es tracta d’una acció complexa) i, segon, en el sentit teatral. Com pot succeir damunt d’un escenari de teatre, les olors del menjar ens commouen tot suscitant imatges mentals que quedaran marcades permanentment en la nostra memòria.
2014
Le récit de Gn 3 est un texte dense et célèbre. Il met en jeu des données anthropologiques fondamentales, autour de la vie et de la mort, de la procréation, du désir, du travail, du mensonge de la violence et de la souffrance. Mais ce texte est-il pour autant connu? Il est rare que les commentateurs s'attardent à l'alimentation qui est pourtant au coeur de ce texte. Et pourtant, il y a là de quoi s'étonner: L'alimentation est à la fois la cause de la colère de Dieu et l'une des punitions qu'il inflige à ceux qui l'ont fâché. Parmi les six aliments qui sont/seront mangés au moins trois ne sont pas comestibles. Manger le fruit fait ouvrir les yeux. Ce n'est pas produire du pain qui fait transpirer l'homme mais le manger. Dans cet article, je propose trois pistes de prédication avec les objectifs suivants: au terme de la prédication les auditeurs/trices auront réalisé qu’une personne qui mange est, là aussi, à la fois juste et pécheresse, à la fois coupable (registre de la faute) et victime (registre de la peine). Ils/elles seront déculpabilisés parce qu’ils auront compris que la faute ne dépend pas des aliments consommés (même un fruit cueilli sur l’arbre peut représenter une faute). Ils/elles seront responsabilisés parce qu’ils auront compris que leurs habitudes alimentaires ne sont pas indifférentes, qu’elles indiquent en même temps qu’elles impliquent certains types de bonnes ou de mauvaises relations à Dieu, donc à soi-même, aux autres et au monde.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - SHS, 2021
Zeitschrift für Antikes Christentum, 2015
Colloque international, les mots à la bouche. Laboratoire de Recherches : Études Maghrébines, Francophones, Comparées et Médiation Culturelle. Monastir, 2023
Communication & langages, 2020
Piotr Sadkowski, Quêtes littéraires nº 3, 2013 : Entre le sacré et le profane
Monothéismes et Philosophie, 2016
Old Testament Essays